Enlaces rápidos

Manual del operario
S
-60 J
®
Rango de números de serie
a partir del S60JH-101
a partir del S60JD-101
CE
con información
de mantenimiento
Traducción de las instrucciones
originales
First Edition
Third Printing
Part No. 1283765SPGT
loading

Resumen de contenidos para Genie S-60 J

  • Página 1 Manual del operario Rango de números de serie -60 J ® a partir del S60JH-101 a partir del S60JD-101 con información de mantenimiento Traducción de las instrucciones originales First Edition Third Printing Part No. 1283765SPGT...
  • Página 2 NG31 6BH Copyright © 2018 de Terex Corporation Primera edición: Tercera impresión, Enero 2023 Genie y “Sˮ son marcas comerciales registradas de Terex South Dakota, Inc. en EE. UU. y en otros países. Cumple la directiva de la CE 2006/42/CE Consulte la Declaración de Conformidad de la...
  • Página 3 Intr oducci ón Acerca de este manual Guía de uso previsto y familiarización Genie le agradece que haya elegido nuestra Esta máquina está diseñada para elevar personas, máquina para realizar su trabajo. Nuestra máxima herramientas y materiales a lugares de trabajo prioridad es la seguridad del usuario, y la mejor elevados.
  • Página 4 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Introducción Símbolos visibles en los mandos de la plataforma Símbolos visibles en los mandos del suelo y y movimientos de la máquina correspondientes: movimientos de la máquina correspondientes: Nivelar plataforma Nivelar plataforma, subir/bajar plumín, extender/replegar pluma y subir/bajar pluma...
  • Página 5 Contacto con el fabricante cumplimiento de normas Puede que ocasionalmente necesite ponerse en contacto con Genie. Cuando lo haga, tenga a mano La seguridad de los usuarios de nuestros productos el número de modelo y el número de serie de su tiene la máxima importancia para Genie.
  • Página 6 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Introducción Mantenimiento de las señales de seguridad Sustituya cualquier señal de seguridad perdida o dañada. Tenga presente en todo momento la seguridad de los operarios. Para limpiar las señales de seguridad, utilice agua y un jabón suave. No utilice limpiadores a base de disolventes, ya que Peligro podrían dañar el material de las señales de...
  • Página 7 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Definici ones de s ímbolos y pictogram as de riesgos Riesgo de incendio Riesgo de explosión Riesgo de explosión No utilice éter ni otras No fumar. ayudas de arranque No encender fuego.
  • Página 8 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos El peso del soldador Carga de las ruedas Velocidad del viento Capacidad máxima Fuerza manual reduce la capacidad Instrucciones de Instrucciones de Argollas para cables Punto de enganche Punto de elevación enganche de la...
  • Página 9 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Riesgo de Evite el contacto. Desconecte la batería Tensión nominal de Presión nominal en la electrocución alimentación de la tubería de aire plataforma comprimido a la plataforma Procedimiento de recuperación si la alarma de inclinación suena mientras está...
  • Página 10 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad general Seguri dad g eneral ® -60 J N.º de pieza 1283765SPGT...
  • Página 11 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad general N.º de pieza 1283765SPGT ® -60 J...
  • Página 12 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad general ® -60 J N.º de pieza 1283765SPGT...
  • Página 13 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad personal Seguri dad personal Protección personal contra caídas Es necesario el uso de un equipo de protección contra caídas (PFPE) cuando se esté trabajando con la máquina. Los ocupantes deberán llevar un cinturón o arnés de seguridad que cumpla la normativa vigente.
  • Página 14 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo Seguri dad en el lugar de tr abaj o Riesgos de electrocución Si la máquina entra en contacto con líneas Esta máquina no está aislada eléctricamente y no eléctricas activas, aléjese protege en modo alguno si se aproxima o entra en de ella.
  • Página 15 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo No suba ni extienda la Cuando suene la alarma de pluma si la máquina no se inclinación con la plataforma encuentra sobre una ascendente: superficie firme y nivelada. Baje la pluma.
  • Página 16 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo Cuando conduzca la No modifique ni inutilice en modo alguno los máquina en posición elementos de seguridad y estabilidad de la máquina. replegada por terrenos No sustituya ninguno de los elementos esenciales irregulares, escombros, para la estabilidad de la máquina por otro elemento superficies inestables o...
  • Página 17 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgo del manejo en pendientes No coloque ni enganche cargas fijas ni No conduzca la máquina en una pendiente que sobresalientes a ninguna supere los valores máximos admisibles de pendiente parte de la máquina.
  • Página 18 En todo momento deberá producto saliendo en altura. Para obtener más tener los pies bien apoyados información, póngase en contacto con Genie (ver el en el suelo de la plataforma. apartado "Contacto con el fabricante"). No descienda de la plataforma cuando esté...
  • Página 19 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de colisión Respete y utilice las flechas de dirección coloreadas de los mandos de la plataforma y del chasis motriz Durante la conducción o que indican las funciones de desplazamiento y utilización de la máquina, dirección.
  • Página 20 El operario solo debe manual y del manual de mantenimiento de Genie acceder a estos componentes para realizar la correspondiente. inspección previa al trabajo. Todos los Compruebe que todas las pegatinas estén en su sitio...
  • Página 21 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad de las baterías Seguridad de la alarma de contacto Lea atentamente, asegúrese de comprender y Riesgos de quemaduras respete todas las advertencias e instrucciones proporcionadas con la alarma de contacto. Las baterías contienen ácido.
  • Página 22 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad de los portatubos Seguridad de los soportes de paneles Lea atentamente y respete todas las advertencias e instrucciones que se incluyen con los portatubos. Lea atentamente y respete todas las advertencias e instrucciones que se incluyen con los soportes de No sobrepase la capacidad nominal de la paneles.
  • Página 23 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad en las soldaduras Bloqueo después de cada uso Lea atentamente y respete todas las advertencias e Elija un lugar de estacionamiento seguro con instrucciones que se incluyen con la fuente de una superficie firme y llana, sin obstáculos ni alimentación del soldador.
  • Página 24 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Leyenda Ley enda Neumático no direccional Puerta abatible Neumático direccional Plataforma Mandos del suelo Argollas para cables de seguridad Pluma 10 Barandilla central deslizante Plumín 11 Cajetín para la documentación Mandos de la plataforma 12 Conmutador de pedal ®...
  • Página 25 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos Mandos Deberá utilizarse la estación de mandos del suelo para elevar la plataforma cuando la máquina se vaya a guardar o almacenar y durante las pruebas de funcionamiento. La estación de mandos del suelo se puede utilizar en caso de emergencia para rescatar a una persona incapacitada de la plataforma.
  • Página 26 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos Panel de mandos del suelo Pantalla LCD La pantalla muestra el contador horario, voltaje, Botón de habilitación de funciones la presión de aceite y la temperatura del Mantenga presionado el botón de activación de refrigerante.
  • Página 27 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos 11 Llave de contacto para la selección de 16 Botón de bajada del nivel de la plataforma apagado/suelo/plataforma Presione el botón de bajada del nivel de la Para apagar la máquina, gire la llave de contacto plataforma y el nivel de la plataforma a la posición de apagado.
  • Página 28 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos Panel de mandos de la plataforma ® -60 J N.º de pieza 1283765SPGT...
  • Página 29 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos N.º de pieza 1283765SPGT ® -60 J...
  • Página 30 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos Panel de mandos de la plataforma Piloto de avería Esta luz encendida indica un fallo en el sistema. Botón de la bocina Piloto de sobrecarga de la plataforma Presione este botón para hacer sonar la bocina. Suelte el botón y la bocina dejará...
  • Página 31 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos 13 Palanca de mando proporcional de dos ejes para 15 Conmutador de activación de desplazamiento funciones de desplazamiento y dirección Para desplazarse cuando el piloto de habilitación O Palanca de mando proporcional para la de desplazamiento está...
  • Página 32 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos 20 Conmutador basculante para la función de extensión/repliegue de la pluma Pulse la parte superior del conmutador basculante y la pluma se replegará. Pulse la parte inferior del conmutador basculante y la pluma se extenderá.
  • Página 33 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Ins pecciones Principios básicos de la inspección previa al manejo de la máquina El operario es responsable de efectuar una inspección previa al manejo de la máquina, así como de llevar a cabo el mantenimiento rutinario. La inspección previa al manejo de la máquina es una inspección visual que el operario debe realizar antes No utilice la máquina a menos que:...
  • Página 34 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Inspección previa al manejo de  Sensor del ángulo del brazo primario la máquina  Sensor de nivelación de la torreta  Balizas y alarmas (si existen)  Verifique que el manual del operario y cualquier anexo o complemento necesario están ...
  • Página 35 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Principios básicos sobre la comprobación de las funciones El objetivo de comprobar todas las funciones de la máquina es detectar cualquier defecto de funcionamiento antes de ponerla en servicio. El operario debe seguir las instrucciones paso a paso para probar todas las funciones de la máquina.
  • Página 36 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones En los mandos del suelo Comprobación de las funciones de la máquina Elija un terreno firme, llano y libre de riesgos para realizar la comprobación. No pulse el botón de habilitación de funciones. Gire la llave de contacto hasta la posición de Intente activar uno a uno los control desde el suelo.
  • Página 37 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación de la alimentación auxiliar Comprobación de la parada de emergencia 10 Gire la llave de contacto a la posición de control 15 Arranque el motor. desde el suelo y apague el motor. 16 Pulse el botón rojo de parada de emergencia de 11 Tire del botón rojo de parada de emergencia la plataforma para ponerlo en la posición de...
  • Página 38 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Comprobación de las funciones de la máquina Comprobación de la conducción y el frenado 24 Pise el conmutador de pedal. 29 Pise el conmutador de pedal. 25 Active todas las funciones de la máquina 30 Desplace lentamente la palanca de mando de accionando la palanca de mando o el desplazamiento en la dirección indicada por la...
  • Página 39 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación del eje oscilante Prueba del sistema de habilitación de desplazamiento 32 Arranque el motor desde los mandos de la plataforma. 36 Pise el conmutador de pedal y baje la pluma a la posición replegada.
  • Página 40 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Comprobación de la limitación de velocidad de Comprobación del corte de inclinación de desplazamiento desplazamiento 40 Pise el conmutador de pedal. 46 Pise el conmutador de pedal. 41 Eleve la pluma unos 5° sobre la horizontal. 47 Con la pluma totalmente replegada, conduzca la máquina sobre una pendiente en la que el ángulo de inclinación longitudinal (de delante...
  • Página 41 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones 55 Pise el conmutador de pedal. Comprobación de la alarma de contacto (si existen) 56 Con la pluma totalmente replegada, conduzca la máquina hacia una pendiente en la que el 64 Sin activar el conmutador de pedal, presione ángulo de inclinación lateral (de lado a lado) del sobre el cable de la alarma de contacto para chasis supere los 5°.
  • Página 42 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones 70 Active todas las funciones de la máquina. Prueba del tope para la protección de Resultado: Todas las funciones de la máquina aeronaves (si existe) deberán funcionar. Nota: Para realizar esta prueba pueden hacer falta dos personas.
  • Página 43 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Inspección del lugar de trabajo Tenga en cuenta las siguientes situaciones de riesgo y evítelas:  Desniveles y agujeros  Baches, obstáculos en el suelo y escombros  Superficies en pendiente No utilice la máquina a menos que: ...
  • Página 44 28159 Etiqueta: Diésel Kubota 48 HP 28174 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 230 V 1284010 Etiqueta: Carga sobre la rueda, S-60 J 28235 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 115 V 1284012 Etiqueta: Peligro, riesgo de volcado 44981 Etiqueta: Toma de aire en la plataforma 1284013 Etiqueta: Transporte y elevación...
  • Página 45 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones 114251 1263542 28159 82481 133205 1272242 44981 1286362 114249 52475 1278542 1278982 82487 1281169 1301030 72086 1258949 133067 1281188 52475 114249 1284010 *28174 114252 1263540 *28235 *1256425 219956 1284012 1281184 114473 1279433 133067 1284013...
  • Página 46 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Instr ucci ones de funcionamiento Principios básicos La sección Instrucciones de funcionamiento proporciona información sobre todos los aspectos del funcionamiento de la máquina. Es obligación del operario cumplir todas las normas de seguridad e instrucciones descritas en el manual del operario.
  • Página 47 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Arranque del motor Parada de emergencia Para detener todas las funciones de la máquina y Modelos diésel apagar el motor, pulse el botón rojo de parada de emergencia que se encuentra en los mandos de la En los mandos del suelo, gire la llave de plataforma o en los mandos del suelo para ponerlo contacto a la posición deseada.
  • Página 48 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Manejo desde el suelo Piloto de sobrecarga de la plataforma El piloto intermitente indica que la plataforma está Gire la llave de contacto hasta la posición de sobrecargada. El motor se detendrá y todas las control desde el suelo.
  • Página 49 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Manejo desde la plataforma Para desplazarse Pise el conmutador de pedal. Gire la llave de contacto hasta la posición de control desde la plataforma. Para aumentar la velocidad: Aleje del centro lentamente la palanca de mando.
  • Página 50 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Conducción en una pendiente Para determinar el grado de la pendiente: Averigüe los valores admisibles de pendiente Mida la pendiente con un inclinómetro digital O lleve ascendente o descendente y de inclinación lateral de a cabo el siguiente procedimiento.
  • Página 51 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Habilitación de desplazamiento Selector del régimen de giro del motor Seleccione el régimen de giro del motor con los Si el piloto parpadea, significa símbolos del panel de mandos. que la pluma acaba de sobrepasar una rueda no Cuando no se pisa el conmutador de pedal, el ralentí...
  • Página 52 Baje la pluma. Ajustes de activación del sensor de inclinación Repliegue la pluma. Modelo Ángulo del chasis Cuando suene la alarma de S-60 J 5° inclinación con la plataforma descendente: Si sonase la alarma de inclinación Repliegue la pluma. estando iluminado el piloto de máquina inclinada, las funciones...
  • Página 53 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Pantalla LCD Regeneración estacionaria (si existe) La pantalla LCD de los mandos del suelo muestra el Durante el proceso de regeneración estacionaria cuentahoras, el voltaje, la presión del aceite y la del DPF, todas las funciones de la pluma se temperatura del refrigerante.
  • Página 54 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Cuando en la pantalla LCD aparezca el mensaje Pulse OK (Aceptar). En la pantalla LCD "Regen Required" (Regeneración necesaria), será aparecerá la advertencia "Non-flammable necesario efectuar una regeneración estacionaria del Environment"...
  • Página 55 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Si el motor no está encendido, póngalo en 10 Si el proceso de regeneración se inicia marcha. Si el motor está demasiado frío, en la correctamente, en la pantalla LCD aparecerá el pantalla LCD aparecerá...
  • Página 56 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Alarma de contacto (si existe) Funcionamiento del tope para la protección de aeronaves (si existe) La alarma de contacto está diseñada para alertar al personal de tierra cuando un operario entra en Si el tope de la plataforma entrase en contacto con contacto involuntariamente con el panel de mandos algún objeto, la máquina se desconectará...
  • Página 57 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de los portatubos Cumpla las siguientes instrucciones: El conjunto de portatubos se compone de  Los portatubos deben instalarse en el interior de 2 portatubos situados en ambos lados de la la plataforma.
  • Página 58 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Manejo de los portatubos Conjunto del soporte de paneles Asegúrese de que se han seguido Coloque la pegatina de advertencia en la parte correctamente las instrucciones de montaje e frontal de cada soporte de paneles (si fuese instalación de portatubos y de que los portatubos necesario).
  • Página 59 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instalación de acolchados Coloque las 2 piezas de acolchado en las barandillas de la plataforma. Coloque el acolchado de manera que proteja los paneles contra el contacto con las barandillas de la plataforma.
  • Página 60 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Después de cada uso Elija un lugar de estacionamiento seguro con una superficie firme y llana, sin obstáculos ni tráfico. Repliegue y baje la pluma hasta la posición replegada. Gire la torreta hasta que la pluma se encuentre entre las ruedas no direccionales.
  • Página 61  Los clientes de Genie que necesiten transportar cargarse y descargarse utilizando un en contenedor cualquier elevador o producto cabrestante, según se describe en la sección Genie deberán contratar a un agente de...
  • Página 62 Ajuste el cordaje para evitar dañar las cadenas. máquina. Para ver el diagrama, consulte las instrucciones de elevación. Fijación de la plataforma - S-60 J Asegúrese de que el plumín y la plataforma estén en posición replegada. Sujete la plataforma con una correa de nylon. Pase la correa por las guías previstas para ello.
  • Página 63 Las operaciones de elevación de la máquina Centro de gravedad Eje X Eje Y deberán encomendarse exclusivamente a S-60 J 59 pulg. / 1,5 m 50 pulg. / 1,27 m operadores de grúa certificados, quienes deberán cumplir en todo momento las normas pertinentes.
  • Página 64 Tipo de aceite 15W-40 Tipo de aceite - bajas temperaturas 5W-30  Utilice exclusivamente recambios autorizados por Genie. Motor Kubota D-1105-E4B Tipo de aceite 10W-30 o bien Leyenda de los símbolos de mantenimiento 10W-40 En este manual se utilizan símbolos que ayudan a Motor Kubota D-1803-CR-TIE4 identificar el propósito de las instrucciones...
  • Página 65 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mantenimiento Especificaciones del combustible Comprobación del nivel de aceite diésel hidráulico El rendimiento satisfactorio del motor depende del Para garantizar un correcto funcionamiento de la uso de un combustible de buena calidad. El uso de máquina, es fundamental mantener el nivel un combustible de buena calidad dará...
  • Página 66 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mantenimiento Comprobación del nivel de refrigerante Comprobación de las baterías del motor – Modelos de refrigeración por líquido Para obtener un buen rendimiento de la máquina y manejarla de manera segura, es fundamental mantener en buen estado las baterías.
  • Página 67 Cuando la máquina alcance el final de su vida útil, cumpla todas las disposiciones legales de ámbito local y estatal relativas a su retirada del servicio y eliminación. Para obtener más información, consulte el manual de mantenimiento de Genie correspondiente. N.º de pieza 1283765SPGT ®...
  • Página 68 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Especificaciones Especific aci ones Modelo Temperatura ambiente de -20° F a 120° F S-60 J funcionamiento -29° C a 49° C Altura máxima de 66 pies 10 pulg. 20,4 m Mandos 12 V CC, proporcionales...
  • Página 69 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Especificaciones Diagrama de radios de acción del modelo S-60 J Capacidad máxima de la plataforma 660 lb 300 kg Valores verticales Valores horizontales 70 pies 21,34 m -10 pies -3,05 m 60 pies...
  • Página 70 Net Installed Power: <only for IC machines> Serial Number: <variable field> Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines> VIN: <where applicable> Manufacturer: <Manufacturer’s name> Authorized Representative: Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands Empowered signatory: Place of Issue: <variable field>...
  • Página 71 Net Installed Power: <only for IC machines> Serial Number: <variable field> Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines> VIN: <where applicable> Manufacturer: <Manufacturer’s name> Authorized Representative: Genie Industries B.V Boekerman 5, 4751 XK Oud Gastel, The Netherlands Empowered signatory: Place of Issue: <variable field>...
  • Página 72 Net Installed Power: <only for IC machines> Serial Number: <variable field> Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines> VIN: <where applicable> Manufacturer: <Manufacturer’s name> Authorized Representative: Genie UK Ltd The Maltings Wharf Road Grantham NG31 6BH Empowered signatory: Place of Issue: <variable field>...
  • Página 73 Net Installed Power: <only for IC machines> Serial Number: <variable field> Guaranteed Sound Power Level: <only for IC machines> VIN: <where applicable> Manufacturer: <Manufacturer’s name> Authorized Representative: Genie UK Ltd The Maltings Wharf Road Grantham NG31 6BH Empowered signatory: Place of Issue: <variable field>...