Milwaukee 2122-20 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 2122-20:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2122-20
M18™ UTILITY BUCKET LIGHT
ÉCLAIRAGE POUR SEAU UTILITAIRE M18™
LUZ PARA CANASTILLA M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2122-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2122-20 M18™ UTILITY BUCKET LIGHT ÉCLAIRAGE POUR SEAU UTILITAIRE M18™ LUZ PARA CANASTILLA M18™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 3 Save all warnings and instruc- your capability; contact Milwaukee Tool or a trained tions for future reference. professional for additional information or training.
  • Página 4 Never disas- DC Input Volts............18 semble the tool, battery pack or charger. Contact a Recommended Ambient MILWAUKEE service facility for ALL repairs. Operating Temperature ......0°F to 125°F Maintain Light SYMBOLOGY Keep your light, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program.
  • Página 5 Subject to certain exceptions, AVERTISSEMENT de sécurité, consignes, MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective illustrations et spécifications fournies avec cet in material or workmanship for a period of five (5) years after the outil électrique.
  • Página 6 • N’utiliser la lumière qu’avec une batterie recom- vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; mandée. L’utilisation de tout autre bloc-piles peut veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel créer un risque de blessures et d’incendie. formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Página 7 Si le projecteur ne des piles 3. Boutons mode fonctionne toujours pas correctement, le confier à 4. Poignée-pince 7. Compartiment des piles un centre de service MILWAUKEE afin de le faire réparer. SPECIFICATIONS Pour minimiser les risques AVERTISSEMENT No de Cat..........2122-20 de blessures ou de dom- Protection contre l’infiltration ......
  • Página 8 Il faudra retourner l’outil conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie una batería (inalámbrica).
  • Página 9 No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 10 Acuda siempre a un Centro de Como se inserta/quita la batería en la Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparacio- herramienta nes. Para insertar la batería: Mantenimiento de la lámpara...
  • Página 11 Al devolver la herramienta ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.
  • Página 12 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58142122d2 01606600101Q-02(A) 11/22 Printed in China...