Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 18636 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 32 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 33 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de operaciones distintas a aquéllas para las que fue instalaciones de extracción y recolección de polvo, diseñada podría causar una situación peligrosa. asegúrese de que dichas instalaciones estén Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y conectadas y se usen correctamente.
BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 34 Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Sujete las herramientas mecánicas por las apriete lentamente el gatillo para sacar la broca. superficies de agarre aisladas cuando realice una Esté preparado para un fuerte par motor de reacción. El operación en la que las herramientas de corte cuerpo del taladro tenderá...
El uso de un accesorio no recomendado ni vendido especificaciones. Otros tipos de baterías pueden por Bosch puede constituir un peligro de incendio, reventar causando lesiones personales y daños. sacudidas eléctricas o lesiones a las personas. Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +40 grados F (4 grados C) e inferiores a Cuidado de las baterías...
Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 37 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
DE LA BROCA BOTON PAQUETE DE BATERÍAS LUZ INDICADORA DE LA INDICADOR DE ESTADO DE TEMPERATURA CARGA DE LA BATERIA Número de modelo 18636 Paquete de bateria BAT818 y BAT836 Tensión nominal 36 V Cargador BC830 Velocidad sin carga 1 0-450/min Tensión nominal...
Página 39
BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 39 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD del embrague sea girada del 1 al 15. La posición de VARIABLE CONTROLADA taladro “ ” fijará el embrague para permitir el La herramienta está provista de un interruptor gatillo de taladrado y atornillado de piezas que requieren trabajo velocidad variable.
Página 40
BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 40 COLOCACION DE LAS BROCAS No use la potencia del taladro ADVERTENCIA Mueva la palanca del interruptor de inversión hacia la mientras agarra el mandril para posición central “OFF” (desconectado). Quite el aflojar o apretar la broca. Es posible que se paquete de baterías y gire la anilla del embrague hasta produzcan quemaduras por fricción o lesiones en las el símbolo de broca taladradora “...
BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 41 Cuando una luz parpadee, el paquete de baterías está batería está fuera del intervalo de temperatura de carga casi completamente descargado. y no se puede cargar. LUZ INDICADORA DE LA TEMPERATURA Si la luz indicadora roja parpadea cuando se oprime el La luz indicadora roja indica si la batería o la botón o el interruptor de encendido y apagado (con la herramienta (con la batería introducida en ella) está...
Página 42
3:29 PM Page 42 b. Compruebe si el tomacorriente está conectado a y el cargador al Centro de servicio Bosch local. un interruptor de luz que corta el suministro de Busque bajo “Herramientas eléctricas” en las energía cuando se apagan las luces.
Página 43
BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 43 Consejos de funcionamiento GANCHO PARA ATADURA TALADRADO CON VELOCIDAD VARIABLE El propósito del gancho para atadura es sujetar El dispositivo de velocidad variable controlada por gatillo firmemente la herramienta cuando se trabaja en eliminará...
BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 44 Utilice un bloque de madera de “refuerzo” para piezas de con aceite para cortar, excepto al taladrar metales trabajo que es posible que se astillen, tales como blandos tales como aluminio, cobre o hierro fundido. Si materiales delgados.
Recomendamos que todo el FIG. 9 servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. TECNICOS...
BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 46 Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en A.W.G.
Página 47
BM 2610944508 11-06 12/1/06 3:29 PM Page 47 Notes: Remarques : Notas: -47- Get user manuals: See SafeManuals.com...
Página 48
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.