STM-W10530057 Rev. A
Características Eléctricas Nominales
Corriente Nominal
Frecuencia
Tensión Nominal
Importantes instrucciones de seguridad
Instalar adecuadamente
Antes de conectar el refrigerador
• No use el refrigerador en un cuarto donde la temperatura baje a menos de 13 °C (55 °F).
• Mantenga el refrigerador lejos de los efectos del clima.
• Conecte el refrigerador solo en un tomacorriente apropiado con el suministro eléctrico adecuado y con
conexión a tierra.
• No ponga comida en el refrigerador antes de que se haya enfriado en la forma apropiada.
• Use el refrigerador solo como se especifica en este manual.
• Dé el mantenimiento apropiado al refrigerador.
• Asegúrese de que el refrigerador no sea operado por personas no capacitadas para hacerlo en la forma indicada.
• El refrigerador es sólo para uso doméstico.
18-Jul-2012 12:14:11 EDT | RELEASED
Este manual de uso y manejo aplica para los siguientes modelos:
WT19507S, WT21507S
Fabricado por Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V.
Antigua carretera a Roma km 9
6,0
6,5
A
Col. Milagro
Apodaca N.L.
60 Hz
México, 66600
127 V ~
Tel. (01-81) 83 29 21 00
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
No. Parte W10530053 Rev. A
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WT19507S

  • Página 1 STM-W10530057 Rev. A No. Parte W10530053 Rev. A Este manual de uso y manejo aplica para los siguientes modelos: WT19507S, WT21507S Fabricado por Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V. Características Eléctricas Nominales Antigua carretera a Roma km 9 Corriente Nominal Col.
  • Página 2: Desempaque El Refrigerador

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador para limpiarlo o para darle servicio, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evitar daños en el mismo. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera.
  • Página 3: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Cómo sacar y volver a colocar las puertas y el frente del cajón del refrigerador Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar las puertas del refrigerador para hacer entrar el mismo en su hogar.
  • Página 4 Requisitosdelsuministro de agua Conexióndelsuministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Lea todas las instrucciones antes de comenzar. instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de instalar la de las herramientas enlistadas aquí.
  • Página 5 Estilo 3 8. Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la llave de agua principal. Enjuague la 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de energía.
  • Página 6: Puertasdelrefrigerador

    Puertasdelrefrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza Estilo 1 - Cómo volver a colocar las puertas y las bisagras hexagonal de "(7.9mm) ,destornillador Torx T27, destornillador ®† Phillips N° 2, destornillador de hoja plana, llave de boca NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un "(7.9mm), cuchillo plano para masilla de 2"( 50.8mm ).
  • Página 7 3. Desconecte la tubería del despachador de agua que se Estilo 2 - Cómo volver a colocar las puertas y las bisagras encuentra detrás de la rejilla de la base. La tubería del despachador pasa a través de la puerta y debe ser NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un desconectada para quitar la puerta.
  • Página 8 Estilo 1 – Modelos con despachador interior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 18-Jul-2012 12:14:11 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
  • Página 9: Cómo Quitar Y Volver A Poner La Puerta En Su Lugar

    Estilo 2 – Modelos con despachador exterior Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 18-Jul-2012 12:14:11 EDT | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
  • Página 10: Ajustelaspuertas

    En algunos modelos Ajustelaspuertas IMPORTANTE: Para cumplir con las pautas de American Disabilities Act (ADA) (Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades), repliegue completamente los rodillos dentro de la carcasa para bajar el refrigerador. Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la derecha y otro a la izquierda.
  • Página 11: Uso De Su Refrigerador

    Indicador de estado del filtro de aire (en algunos modelos) Reemplazo del filtro de aire Estilo 1 - Instalación manual del indicador de estado del El filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses o cuando el ícono indicador LED de estado del filtro de aire se filtro de aire encienda y comience a destellar al abrirse la puerta del El filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar e...
  • Página 12 Cómo ajustar los controles Cómo ajustar los controles Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del Para su comodidad, el control de temperatura ha sido prefijado refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que se de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, enumeran en la tabla a continuación.
  • Página 13: Fábricadehielo

    Características adicionales Fábricadehielo Alarma de puerta abierta El ícono de Puerta abierta se enciende cuando se abre (enalgunosmodelos) cualquier puerta. IMPORTANTE: Para los modelos con filtro de agua, después de conectar el refrigerador a un suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, llene y descarte tres recipientes completos de hielo para preparar el filtro de agua para el uso.
  • Página 14 Despachadordeagua IMPORTANTE: Después de haber conectado el refrigerador a un 2. Retire el vaso para detener la salida de hielo. suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la palanca del despachador de agua durante 5 segundos, luego suéltela durante 5 segundos.
  • Página 15 Cómo cambiar el filtro de agua No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
  • Página 16: Cajónparaverduras

    4. Baje la tapa en su lugar y jale la tapa hacia adelante para Estantes y estantes de vidrio (en algunos modelos) asegurar los sujetadores posteriores en el estante. 5. Vuelva a colocar el cajón para carnes. Para quitar y volver a colocar un estante: NOTA: En algunos modelos, la bandeja para carnes se mueve 1.
  • Página 17: Estantedealambredelcongelador

    3. Vuelva a colocar la tapa encajando las lengüetas de la misma dentro de las ranuras más bajas de la carcasa y empujándolas Estantedealambredelcongelador hacia dentro. Baje los retenedores delanteros hacia su lugar. (enalgunosmodelos) Para quitar y volver a colocar un estante de alambre: Quite el estante levantándolo ligeramente y moviéndolo completamente hacia el lado izquierdo.
  • Página 18: Compartimiento De Uso General Y Portalatas

    No coloque en el congelador más alimentos sin congelar de los que puedan congelarse en 24 horas (no más de 2 a 3 lb de Compartimiento de uso general y portalatas alimentos por pie cúbico [907 a 1,350 g por L] de espacio en el (en algunos modelos) congelador).
  • Página 19: Cómocambiarlosfocos

    IMPORTANTE: Cómocambiarlosfocos Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar IMPORTANTE: los olores, limpie completamente ambas secciones. Para No todos los focos para electrodomésticos son adecuados evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los para su refrigerador.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” www.whirlpool-service.com.mx Funcionamientodelrefrigerador El refrigerador no funciona Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años.
  • Página 21: Temperatura Y Humedad

    ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Las luces no funcionan Cierre con firmeza la puerta del compartimiento del congelador. Si la puerta del compartimiento del congelador no ¿Está flojo o quemado un foco? Vea “Cómo cambiar los se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran focos”.
  • Página 22 El despachador de agua no funciona debidamente El agua del despachador está tibia ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua NOTA: El agua del despachador se enfría solamente a y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador 50°F (10°C).
  • Página 23: Póliza De Garantía

    Al considerar el comprador final que ha ocurrido algún evento amparado por esta póliza, deberá ponerse en contacto con Whirlpool Service a nuestro Centro Nacional de Llamadas, desde Monterrey N.L y su área conurbada al (81) 83-29-2100 y desde el interior de la República Mexicana al 01-800-8-300-400; donde un asesor de servicio especializado lo atenderá.
  • Página 24 • Tener los datos de domicilio completes, incluyendo código postal para mejor programación de su servicio. Además de la reparación a sus aparatos dentro de garantía, Whirlpool Service le ofrece: • Servicio con cargo para nuestras marcas que se encuentran fuera de garantía.
  • Página 25: Todo Lo Que Necesitas Cuando Más Lo Necesitas

    Todo lo que necesitas cuando más lo necesitas Centro Nacional de llamadas 01·800·8·300·400 Lada sin Costo Desde Monterrey 81·8329·2100 Venta de Accesorios y Refacciones Originales 01·800·82·12345 Lada sin Costo Servicio dentro y fuera de garantía In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 18-Jul-2012 12:14:11 EDT | RELEASED replaced by the number "4000"...

Este manual también es adecuado para:

Wt21507s

Tabla de contenido