Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STM W10786961
Manual de
Uso y Cuidado
Este manual contiene información útil, léalo detenidamente.
Este manual de uso y manejo aplica para los siguientes modelos:
WT4535D
Características Eléctricas Nominales
6,0 A
Corriente Nominal
60 Hz
Frecuencia
127 V ~
Tensión Nominal
Importantes instrucciones de seguridad
!
ADVERTENCIA
•Lea todas las instrucciones antes de usar su refrigerador.
•El dejar abandonado un refrigerador puede causar que alguien jugando pueda quedarse atrapado en él y se sofoque.
•Si va a cambiar su refrigerador hágalo de una forma segura para todos.
•Le aconsejamos que quite las puertas del refrigerador fuera de uso o que se asegure con una cuerda resistente.
•Nunca deje que un niño opere, juegue o se meta dentro de un refrigerador.
•Nunca limpie las piezas de un refrigerador con líquidos inflamables; los vapores pueden causar incendios o
explosiones.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable
de su seguridad.
Los niños deben de supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
• No almacene o use gasolina o gases inflamables cerca de este o cualquier electrodoméstico, los vapores pueden
causar incendios o explosiones.
• Si el cordón tomacorriente se daña, debe ser reemplazado por nuestro departamento de servicio o por un electricista
calificado para evitar algún riesgo.
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES-
Instalar adecuadamente
Es necesario que éste refrigerador sea puesto a tierra.
NO modifique el cordón eléctrico. Si no calza en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente
apropiado por un electricista calificado.
NO use una extensión eléctrica con este refrigerador.
Consulte con un electricista calificado si tiene dudas respecto a si el refrigerador está
debidamente puesto a tierra.
Si no se cumplen las precauciones indicadas anteriormente se puede ocasionar una lesión grave
o aún la muerte.
Antes de conectar el refrigerador
• No use el refrigerador en un cuarto donde la temperatura baje a menos de 13 °C (55 °F).
• Mantenga el refrigerador lejos de los efectos del clima.
• Conecte el refrigerador solo en un tomacorriente apropiado con el suministro eléctrico adecuado y con
conexión a tierra.
• No ponga comida en el refrigerador antes de que se haya enfriado en la forma apropiada.
• Use el refrigerador solo como se especifica en este manual.
• Dé el mantenimiento apropiado al refrigerador.
• Asegúrese de que el refrigerador no sea operado por personas no capacitadas para hacerlo en la
forma indicada.
• El refrigerador es sólo para uso doméstico.
Cómo instalar el refrigerador
Siga estos pasos antes de conectar el nuevo refrigerador:
1. Retire los aditamentos de empaque incluso los interiores.
2. Coloque el refrigerador bajo las siguientes recomendaciones:
• Deje un espacio mínimo de 7,5cm(3") a 15cm(6") entre la parte superior del refrigerador y los
gabinetes.
• Deje cuando menos un espacio de 5cm(2") a 10cm(4")e ntre el condensador del refrigerador en la
parte posterior y la pared.
• Deje un espacio de 1,25cm(1/2") a 10cm(4") a cada lado del aparato para facilitar la instalación.
• Si el refrigerador va a estar contra la pared lateral,
deje un espacio adicional para permitir que se abra
más la puerta.
3. Nivele el refrigerador siguiendo las
instrucciones de la Figura 1
• Para mayor precisión verifique con un nivel de carpintero
colocado en la parte superior del refrigerador o verifique
si al abrir y cerrarlo no se mueve, entonces estará
nivelado.
• Se recomienda que quede un poco inclinado hacia atrás,
así la puerta tenderá a cerrarse sola.
Instrucciones para la puesta a tierra
Método de puesta a tierra
Su refrigerador está equipado con un cordón eléctrico provisto de un
enchufe de puesta a tierra de 3 terminales. Para disminuir a un mínimo la
posibilidad de sufrir choque eléctrico, el cordón debe ser conectado en un
tomacorriente mural del tipo con puesta a tierra para enchufes de 3
terminales, puesto a tierra de acuerdo con el Código Nacional de
Electricidad y todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de
un tomacorriente de este tipo, es responsabilidad y obligación del cliente
hacer instalar un tomacorriente mural para enchufes de 3 terminales
debidamente puesto a tierra por un electricista calificado.
Despachador de Agua (algunos modelos)
Su nuevo refrigerador posee un innovador despachador de agua en la
puerta, esto le favorece al tener agua fresca disponible y a reducir el
número de veces que abre la puerta de su refrigerador, ayudándole a
reducir el consumo de energía en el producto.
Tanque de almacenamiento de agua
El tanque de almacenamiento de agua es de llenado manual y se localiza en la parte interior de la
puerta del compartimiento del refrigerador. Tiene como capacidad máxima 3 litros de agua.
IMPORTANTE:
· Limpie el sistema antes de utilizarlo por primera vez. Para hacerlo, llene el tanque de
almacenamiento con agua limpia y oprima la palanca del despachador con un vaso grande o una
jarra hasta que saque al menos un litro de agua. Tire esa agua. Este proceso ayuda a limpiar el
sistema y despejar el aire de la válvula dispensadora.
· Una vez limpio el sistema, espere a que se enfríe el agua antes de usar el despachador nuevamente.
· El despachador es para uso exclusivo de líquidos, las bebidas como la leche, los jugos con pulpa y
las semillas pueden obstruir la válvula y causar el mal funcionamiento del dispensador.
· El fabricante no se responsabiliza de los daños causados al despachador y su sistema debidos a la
utilización de otros líquidos que no sean liquidos sin pulpa.
NOTAS:
- Después de 6 horas la bebida carbonatada puede perder su efervecencia
22-Apr-2014 13:13:23 EDT | RELEASED
- Lavar el tanque antes de rellenar con otra bebida (ver limpieza del dispensador)
No. Parte: W10786647
Fabricado por Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V.
Antigua carretera a Roma km 9 Col. El Milagro
Apodaca N.L. México, 66634
Tel. (81) 8329-2100
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
heridas personales cuando use su refrigerador, siga estas
precauciones básicas:
• PARA SU SEGURIDAD •
!
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Figura 1
A
B
C
A. Rondana metálica
B. Tornillo nivelador
C. Nivelador
Lado opuesto de la
bisagra del refrigerador
Tomacorriente mural del tipo puesta
a tierra para enchufes de 3
terminales.
Enchufe de puesta a
tierra de 3 terminales
Cordón eléctrico
Tanque de almacenamiento
Llenado del tanque de almacenamiento de agua
Para llenar el tanque de almacenamiento de agua, gire la tapa pequeña
de la cubierta y retírela. A continuación vierta el agua con una jarra.
NOTA: Por seguridad, la tapa pequeña no se retirará completamente de
la cubierta del tanque de almacenamiento.
IMPORTANTE: Siempre llene el tanque de almacenamiento
de agua cuando esté debidamente colocado sobre la puerta.
Cómo usar el despachador de agua:
1. Tome y oprima con un vaso resistente o una jarra, la parte central de la
palanca del despachador.
2. Después de obtener el agua necesaria, deje de hacer presión sobre la
palanca, pero no retire el vaso o la jarra hasta que haya dejado de
correr el agua completamente.
IMPORTANTE: Siempre despache agua sujetando el vaso
(o recipiente) con la mano. No intente dejar un vaso sólo en
la cavidad del despachador.
NOTA: Es posible que el agua tenga un sabor extraño si no utiliza el
despachador periódicamente.
Bloqueo del despachador
El despachador se puede bloquear para facilitar la limpieza o para evitar que sea
activado sin intención.
NOTA: El bloqueo impide únicamente el movimiento de la palanca del despachador.
Para bloquear el despachador
Baje el seguro que está localizado en la parte posterior de la palanca hasta que se
asiente sobre la pared del hueco del despachador.
Limpieza del despachador
Para limpiar el tanque de almacenamiento de agua:
1. Tome el tanque de almacenamiento de agua con ambas manos por los
extremos e inclínelo ligeramente hacia arriba, posteriormente jale hacia arriba
hasta que se libere completamente de la puerta del refrigerador (ver figura 1).
2. Coloque el tanque sobre una superficie plana y retire la cubierta del mismo
jalándola hacia arriba. (Ver figura 2).
3. Libere la válvula girándola en el sentido contrario a las manecillas del reloj
(ver figura 3) y límpiela con cuidado.
NOTA: su refrigerador puede tener cualquiera de las 2 tipos de válvula
aquí ilustrados
4. Utilice una esponja o un paño suave humedecido con jabón neutro o
detergente. Enjuague abundantemente y cerciórese de que no queden
residuos jabonosos. Finalmente seque con un paño suave limpio y
seco.
NOTA: No utilice fibras rugosas para limpiar el tanque de almacenamiento
de agua, pues dañará su acabado.
IMPORTANTE: Antes de volver a colocar el tanque de almacenamiento en
la puerta, asegúrese que:
· La válvula haya sido colocada correctamente, revise que el tope de la
válvula esté haciendo contacto con el tope localizado en el tanque de
almacenamiento.
· Que el anillo de aislamiento esté puesto correctamente en el
tanque como se muestra en la siguiente figura.
Para colocar nuevamente el tanque de almacenamiento en la puerta del
refrigerador:
1. Ensamble la válvula al tanque girándola en el sentido de las manecillas del
reloj, inserte la correa del tapón de la cubierta del tanque y posicione la
cubierta en su lugar.
2. Finalmente coloque el tanque en la puerta tomándolo con ambas manos e
inclinándolo ligeramente hacia arriba, engánchelo en las patitas laterales de
la pared interna de la puerta y empújelo hacia abajo hasta que quede
firmemente sujeto.
NOTA: Cerciórese de que el tanque de almacenamiento haya sido colocado
correctamente sobre la puerta y que no existe ninguna posibilidad de que se
caiga.
Rejilla colectora de gotas
La rejilla colectora de gotas sirve para almacenar los goteos o derrames
eventuales durante el uso del despachador de agua.
Para limpiar la rejilla colectora es necesario que la retire del refrigerador. Esto
se hace jalándola directamente hacia fuera (ver figura 5). Para insertarla
colóquela en su posición y deslícela hacia el frente.
Cómo usar el refrigerador con control electrónico (Algunos
Modelos)
Control Electrónico "6
Si su refrigerador cuenta con control electrónico "6
la temperatura se regula desde el
exterior de la pue rta del congelador. Vea la siguiente tabla con la
explicación de todas las funciones:
Lado de la bisagra
del refrigerador
Función
Fast C o oling
Terminal de
puesta a tierra
Lock
Eco-Mode
Opening door
announcement
Temperature
control
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
Sense"
th
th
Sense"
Smart Cooling
Eco
Cold
Coldest
Mode
Fast
Lock
1
2
3
4
Temp
Cooling
5
hold
3 sec
Función
Descripción
En un lapso de un a hora, la
Enfriamiento
temperatura disminuirá hasta
rápido
2°C en el refrigerador y hasta
-20°C en el congelado r.
Todas las funciones del control
Candado
electrónico se bloquearán.
Cuando el refrigerador
Modo
presenta un nivel óptimo de
ecológico
enfriamiento, retrasará los
ciclos de deshielo hasta que
sea necesario.
Si la pue rta del refrigerador
Aviso de
se queda abie rta, el usuario
puerta
lo notará por las luces
abierta
intermitentes del control.
Se tienen hasta 5 niveles de
Control de
temperatura. El nivel 1 es el
temperatura
menos frío y el 5 es el
más frío.
El nivel de temperatura recomendado es el 3
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Figura 3
Modo de activar
Presione una sola vez el botón
de "Fast Cooling".
Deje presionado el botón de
"Fast Cooling" hasta que la luz
amarilla encienda.
Se activará automáticamente
(hoja verde encendida) cuando
el producto presente un
algoritmo de condiciones
(temperatura, aire, conde n -
sación, etc.).
Al pe rmanecer la pue rta
abierta.
Presione el botón "Temp" para
seleccionar el nivel deseado. El
máximo nivel de frío (5) se
activa cuando las cuatro luces
están encendidas.
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WT4535D

  • Página 1 2. Después de obtener el agua necesaria, deje de hacer presión sobre la Características Eléctricas Nominales palanca, pero no retire el vaso o la jarra hasta que haya dejado de Fabricado por Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V. 6,0 A Corriente Nominal correr el agua completamente.
  • Página 2 Centro de Soluciones a nuestro Centro Nacional de Llamadas, desde no enciende al abrir la puerta del refrigerador, llamé al centro de servicio Whirlpool para asesoramiento. *** Monterrey N.L y su área conurbada al (81) 8329-2100 y desde el interior de la República Mexicana al 01-800-8-300-400;...
  • Página 3 Grab a solid and firm glass or jar and use it to push the central part of the dispenser lever. WT4535D Manufactured by Industrias Acros Whirlpool S.A. de C.V. Stop the pressure on the lever to stop the dispenser, don’t remove the glass or jar Electrical nominal values Antigua carretera a Roma km 9 until the liquid it’s not running through the dispenser anymore.
  • Página 4 When the buyer or end user considers that an event covered under this warranty has occurred, the user will need to contact Whirlpool Service to the national Call Center, from Monterrey, N.L. and the cities around call the number (81) 83-29-21-00 and from the rest of the country call 01-800-8-300-400; a specialized service agent will help you.