Página 1
KŘEMENNÝ OHŘÍVAČ NA TERASU S PODLAHOVÝM STOJANEM pag. 37 TERRAS KWARTSVERWARMER MET VLOERSTANDAARD pag. 42 TERASES KVARCA SILDĪTĀJS AR GRĪDAS STATĪVU pag. 47 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Cod.: P203PAN002...
Página 3
Stufa al quarzo con piantana da esterno Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
Página 4
Stufa al quarzo con piantana da esterno Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-...
Página 5
Stufa al quarzo con piantana da esterno Manuale di istruzioni Non installare e/o utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di docce, vasche da bagno, piscine, ecc. Questo apparecchio è specificamente progettato per uso domestico in giardini, terrazze, verande, e ambienti esterni in generale. È tuttavia necessario assicurarsi che la spina sia collegata alla corrente all’interno, al riparo dalla pioggia e dagli altri agenti atmosferici.
Página 6
Potenza: 2000W max Alimentazione: 220-240V 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
Página 7
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Página 8
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
Página 9
Patio quartz Heater with Floor Stand Use Instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
Página 10
Patio quartz Heater with Floor Stand Use Instructions This appliance can only be used by children of 8 years of age or older, and by people with reduced physical, sensitive or mental capabilities, or with lack of experience and knowledge, provided that they have been given complete instructions concerning the safe use of the appliance and the risks related to its use.
Página 11
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
Página 12
Chaudière à quartz avec support d’extérieur Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
Página 13
Chaudière à quartz avec support d’extérieur Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Página 14
Chaudière à quartz avec support d’extérieur Manuel d’instructions Ne pas couvrir la grille qui protège les éléments chauffants, pour éviter les risques de surchauffe. Ne pas utiliser l’appareil pour sécher le linge. Après avoir éteint l’appareil, même si les éléments chauffants ne sont pas allumés, ils peuvent encore être très chauds et donc dangereux.
Página 15
Puissance : 2000W max Alimentation : 220-240V 50/60Hz Dans un soucis de constante amélioration, Beper se réserve la faculté d’apporter des modifications ou améliorations à ce produit sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
Página 16
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au [email protected] pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
Página 17
Quarzofen mit Stehlampe für den Außenbereich Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
Página 18
Quarzofen mit Stehlampe für den Außenbereich Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
Página 19
Quarzofen mit Stehlampe für den Außenbereich Betriebsanleitung Es ist jedoch darauf zu achten, dass der Stecker in geschlossenen Räumen, geschützt vor Regen und anderen Witterungseinflüssen, an das Stromnetz angeschlossen wird. Das Gerät ist mit einem Kippschutzschalter ausgestattet, der den Betrieb unterbricht, wenn der Sockel vom Boden abgehoben wird;...
Página 20
Technische Daten Leistung: 2000W max Stromversorgung: 220-240V 50/60Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
Página 21
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail [email protected] die ihren händler nennen wird...
Página 22
Calentador de cuarzo con soporte para exteriores Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
Página 23
Calentador de cuarzo con soporte para exteriores Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
Página 24
Calentador de cuarzo con soporte para exteriores Manual de instrucciones Advertencias de uso Retire todos los materiales de embalaje antes de montar y utilizar la unidad, asegurándose de mantenerlos fuera del alcance de los niños y los animales. No toque nunca el aparato con las resistencias cuando esté en funcionamiento: riesgo de quemaduras y escal- daduras.
Página 25
Potencia: 2000W máx. Alimentación: 220-240V 50/60Hz Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
Página 26
“Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a [email protected] y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
Página 27
Θερμάστρα χαλαζία βεράντας με βάση δαπέδου Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
Página 28
Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
Página 29
Θερμάστρα χαλαζία βεράντας με βάση δαπέδου Εγχειρίδιο οδηγιών Περιγραφη συσκευης Fig. A 1. Θερμαντικά στοιχεία 2. Πόμολο στερέωσης για τη συναρμολόγηση θερμαντικών στοιχείων 3. Υποστήριξη για τη συναρμολόγηση θερμαντικών στοιχείων 4. Ένδειξη επιλογής ισχύος 5. Διακόπτη 6. Κάλυμμα στύλου 7. Άνω στύλος 8.
Página 30
Θερμάστρα χαλαζία βεράντας με βάση δαπέδου Εγχειρίδιο οδηγιών Μην τοποθετείτε τη συσκευή ακριβώς κάτω από πρίζα τοίχου. Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε συνδυασμό με χρονόμετρα ή άλλες παρόμοιες συσκευές που ελέγχουν τη λειτουργία της αυτόματα, γιατί υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς σε περίπτωση που η συσκευή τοποθετηθεί λανθασμένα...
Página 31
άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail [email protected] To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
Página 32
Încălzitor de terasă cu elemente de încălzire din cuarț cu suport de podea Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță...
Página 33
Încălzitor de terasă cu elemente de încălzire din cuarț cu suport de podea Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză.
Página 34
Încălzitor de terasă cu elemente de încălzire din cuarț cu suport de podea Manual de instrucțiuni Avertismente pentru utilizare Îndepărtați toate materialele de ambalare înainte de asamblarea și utilizarea aparatului, asigurându-vă că le țineți în afara ariei de acces al copiilor și animalelor de companie. Nu atingeți niciodată...
Página 35
Date tehnice Putere: 2000W max Alimentare: 220-240V 50/60Hz În scopul îmbunătățirii perspectivei Beper își rezervă dreptul de a modifica produsul în cauză fără noti- ficare sau reconstruire. Directiva Europeană 2011/65/EU privind Deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), pretinde ca electrocasnicele să nu pot fi scoase din uz prin deșeurile normale nesortate. Aparatele vechi trebuie colectate separat pentru a optimiza restabilirea și reciclarea materialelor pe care le...
Página 36
Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
Página 37
Křemenný ohřívač na terasu s podlahovým stojanem Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám.
Página 38
Křemenný ohřívač na terasu s podlahovým stojanem Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
Página 39
Křemenný ohřívač na terasu s podlahovým stojanem Pokyny pro bezpečnost a použití Sestavu topných těles nenaklánějte, když je spotřebič v provozu. Před nastavením náklonu počkejte alespoň 15 minut po vypnutí spotřebiče. Nezakrývejte mřížku chránící topná tělesa, abyste předešli riziku přehřátí. Spotřebič...
Página 40
Příkon: max. 2000 W Napájení: 220-240 V 50/60 Hz Společnost Beper si vyhrazuje právo změnit nebo vylepšit tento přístroj bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
Página 41
škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
Página 42
Terras kwartsverwarmer met vloerstandaard Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Página 43
Terras kwartsverwarmer met vloerstandaard Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
Página 44
Terras kwartsverwarmer met vloerstandaard Handleiding Productbeschrijving Afb. A 1 Verwarmingselementen (Voorgemonteerd) 2. Bevestigingsknop voor montage van de verwarmingselementen 3. Montagesteun voor verwarmingselementen 4. Vermogen selectie indicator 5. Trekschakelaar 6. Klem hoogte instelling 7. Bovenbuis 8. Bevestigingsschroeven buizen (3x) 9. Middelste buis 10.
Página 45
Terras kwartsverwarmer met vloerstandaard Handleiding Plaats het apparaat niet direct onder een wandstopcontact. Gebruik dit apparaat niet in combinatie met timers of andere soortgelijke apparaten die de werking automatisch regelen, omdat er brandgevaar bestaat als het apparaat verkeerd wordt geplaatst of toevallig werd afgedekt. Plaats het apparaat niet in de buurt van brandbare en/of ontvlambare materialen.
Página 46
Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
Página 47
Terases kvarca sildītājs ar grīdas statīvu Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
Página 48
Terases kvarca sildītājs ar grīdas statīvu Lietošanas instrukcija Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti.
Página 49
Terases kvarca sildītājs ar grīdas statīvu Lietošanas instrukcija Pirms ierīces pārvietošanas pārliecinieties, vai tā ir izslēgta un atvienota no sienas kontaktligzdas. Šo ierīci drīkst lietot tikai bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja viņiem ir sniegtas pilnīgas instrukcijas par ierīces drošu lietošanu un ar tās lietošanu saistītajiem riskiem.
Página 50
Jauda: 2000W max Barošana: 220-240V 50/60Hz Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
Página 51
YOU MIGHT ALSO LIKE Electric Bag Water Cod.: P203TFO001 Fast charging in less than 15 minutes Keeps warm up until 2 hours Cordless operation, it can be used everywhere Ready to use: no water filling needed Protection against over heating beper.com...
Página 52
CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...