6 - S P E E D H A N D M I X E R
BATIDORA DE MANO DE 6 VELOCIDADES
M É L A N G E U R À M A I N À 6 V I T E S S E S
us e and care man ual
m anual de uso y cu id ad o
guide d' utilisation e t d 'e n tre t ie n
M X 3 00 0 W
PARTS AND FEATURES
7
8
1. Speed control switch
5. Heel rest
2. Easy eject feature
6. Bowl rest
3. Turbo button
7. Wire beaters
4. Handle
8. Whisks
Product may vary slightly from what is illustrated.
WHAT SPEED TO USE
1 (Low)
2 (Low/Med)
3 (Medium)
Stir
Combine
Mix
Combining
Preparing
Creaming butter
dry and wet
puddings; mixing
and sugar; mixing
ingredients.
thin batter.
cake batters and
Adding to mixtures:
frostings.
nuts, dried fruits,
chocolate chips.
HOW TO CLEAN
Wipe mixer body with damp cloth and dry thoroughly with a dry cloth. Hand wash attachments in warm,
soapy water or in the dishwasher.
STORAGE
To store, coil cord in loops and secure it with attached cord tie. Do not wrap cord around mixer.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
• Por favor lea todas las instrucciones.
• A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los
enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos
requiere la supervisión de un adulto.
• Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle
o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
• Evite el contacto con las piezas móviles. Cuando el aparato está en
funcionamiento se debe mantener las manos, el cabello y la ropa, al igual
que las espátulas y demás utensilios, alejados de los batidores para reducir
el riesgo de lesiones a las personas y (o) daño a la batidora.
• No opere ningún aparato eléctrico con un cable o enchufe dañado, que
presente un problema de funcionamiento o que se haya caído o dañado
de manera alguna. Comuníquese con Servicio al Cliente al número de
teléfono gratuito que aparece en la sección de garantía. Este aparato
contiene marcas importantes en la clavija del enchufe. Ni el enchufe de
accesorio ni el enchufe completo (si el enchufe está moldeado en el cable)
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de
reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada
en un solo sentido. Si el enchufe no entra en le tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja,
consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de
la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico,
por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado
CÓMO USAR
1
2
Seleccione los accesorios
Con la batidora densenchufada
correc-tos para la tarea de
del tomacorriente, inserte los
mezclado:
accesorios. Los batidores de
•Batidores tradicionales - para
huevos se pueden instalar en
mezclado general
cualquiera de los dos orificios
•Batidores - para batir, airear
de la batidora.
6
5
Para mezclado con menos
NOTA: Comience las tareas de
desorden: Antes de encender,
mezclado en la velocidad no. 1,
inserte los accesorios dentro
luego aumente la velocidad según
sea necesario.
del centro del alimento a un
ángulo de 90 grados.
MX3000W_29427_ESF_IB_B.indd 1
MX3000W_29427_ESF_IB_B.indd 1
Customer Care Line: 1-800-465-6070
For online customer service:
www.prodprotect.com/blackanddecker
Línea de Atención del Cliente: 1-800-465-6070
Para servicio al cliente en línea:
www.prodprotect.com/blackanddecker
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-465-6070
Pour le service à la clientèle en ligne:
www.prodprotect.com/blackanddecker
1
2
3
4
Off
3
6
5
GETTING STARTED
• Remove all packing material, any
stickers, and the plastic band around
the power plug.
• Remove and save literature.
• Please go to
www.prodprotect.com/blackanddecker
to register your warranty.
• Wash all removable parts.
4 (Med/High)
5 (High)
6 (Higher)
TURBO
(high speed
burst)
Blend
Beat
Whip
Mixing light
Beating whole
Whipping cream,
Use at any speed
batter, such as for
eggs or frozen
egg whites, or
setting to get
popovers.
desserts.
mashed potatoes.
maximum power
for tough mixing
tasks.
puede ser reemplazado. Si se daña, el aparato debe ser reemplazado.El
uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar
incendio, choque eléctrico o lesiones.
• No use este aparato a la intemperie.
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
• No permita que el cable entre en contacto con ninguna superficie caliente,
incluyendo la estufa.
• Remueva los batidores de la batidora antes de lavarla.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños)
con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o con falta de experiencia o
sabiduria, a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones acerca
del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete.
• La potencia eléctrica máxima de este producto fue obtenida con los
ganchos de masa. Otros accesorios recomendados podrían extraer
considerablemente menos cantidad de potencia o electricidad.
CABLE ELÉCTRICO
1) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o
tropezar con un cable más largo.
2) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el
cuidado debido en su uso.
3) Si se utiliza un cable de extensión:
a) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo,
igual a la clasificación eléctrica del aparato; y
b) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa
para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del
departamento de garantía que aparece en estar instrucciones.
Orificio
más grande
Cuello
3
4
NOTA: Inserte el accessorio
Una vez que los accesorios
estén insertados firmemente,
con el cuello dentro del orificio
grande.
enchufe la batidora a un
tomacorriente.
7
8
CONSEJO: Para raspar el
Cuando haya terminado, gire la
recipiente con una espátula,
rueda de velocidad a la posición
primero apague la batidora y
O (apagado) y desenchufe la
luego coloque la batidora en
batidora. Luego presione el
el descanso para el talón.
botón de rueda hacia abajo para
expulsar los accesorios.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
• Read all instructions.
• To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or
appliance in water or other liquid.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts
and before cleaning.
• Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair and clothing- as well
as spatulas and other utensils- away from beaters during operation to
reduce the risk of injury to persons, and/or damage to the mixer.
• Do not operate appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Contact Consumer Support at the toll-free number listed in the warranty
section. This appliance has important markings on the plug blade. The
attachment plug or entire cordset (if plug is molded onto cord) is not
suitable for replacement. If damaged, the appliance must be replaced.
• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer
may cause fire, electric shock or injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside.
Repair should be done only by authorized service personnel.
HOW TO USE
2
1
2
Select correct attachments for
With mixer unplugged from
mixing task:
outlet, insert attachments.
•Beaters-general mixing
The whisk attachments can be
•Whisks-whipping, aerating
inserted into either opening of
the mixer.
6
5
For least-mess mixing:
NOTE: Begin all mixing tasks
Before turning on, insert
on speed #1, then increase
attachments into the center
speed as needed.
of food at a 90 degree angle.
WA RR A N TY A N D C USTOM E R S E RV I C E IN FOR M ATI O N
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
For service, repair or any questions regarding your appliance, call
the appropriate 800 number listed within this section.
Please DO NOT return the product to the place of purchase.
Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring
it to a service center. You may also want to consult the website
listed on the cover of this manual.
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship provided; however,
Empower Brands, LLC's liability will not exceed the purchase
price of product.
For how long?
• Two years from the date of original purchase with proof
of purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that
is either new or factory refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of date of sale.
• Visit the online service website at
www.prodprotect.com/blackanddecker, or call toll-free
1-800-465-6070, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
8
1. Control de velocidad
2. Función de expulsión fácil
3. Botón impulsor de potencia
4. Mango
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
COMERCIALIZADO POR:
SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P.53500
Naucalpan de Juárez, Estado de México, México Tel.
01-800-714-2503
SERVICIO Y REPARACIÓN
Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg.
Cuauhtemoc SERVICIO AL CONSUMIDOR,
VENTA DE REFACCIONES Y ACCESORIOS
01 800 714 2503
Please do not throw this product away with normal household waste. If possible, take it to an official collection point in your area
that recycles this type of product. Thank you for considering the environment.
No deseche este producto junto con los residuos domésticos. Si es possible, llévalo a un lugar oficial para su correcto reciclaje,
ayúdanos a preservar elmedio ambiente.
Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères normales. Si possible, apportez-le à un point de collecte officiel de
votre région qui recycle ce type de produit. Merci d'avoir pensé à l'environnement.
BLACK+DECKER® and the BLACK+DECKER® logos are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license by Empower Brands, LLC, a subsidiary of
Spectrum Brands, Inc. for its manufacturing and sale of this product. All rights reserved. All other marks are Trademarks of Empower Brands, LLC.
BLACK+DECKER® y los logotipos BLACK+DECKER® son marcas registradas de Black & Decker Corporation, utilizados por Empower Brands, LLC, una subsidiaria de
Spectrum Brands, Inc. bajo su licencia para su fabricación y venta de este producto. Todos los derechos reservados. Todas la Demas marcas son Marcas Registrades de
Empower Brands, LLC.
BLACK+DECKER® et les logos BLACK+DECKER® sont des marques de commerce de Black & Decker Corporation, utilisées sous licence par Empower Brands, LLC, une filiale de
Spectrum Brands, Inc. pour la fabrication et la vente de ce produit. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Empower Brands, LLC.
© 2022 Empower Brands, LLC. All rights reserved / Todos los derechos reservados / Tous droits réservés.
Empower Brands, LLC, Middleton, WI 53562
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
Please Read and Save this Use and Care Book.
• Do not use outdoors.
• Do not let cord hang over edge of table or counter.
• Do not let cord contact hot surface, including the stove.
• Remove beaters from mixer before washing.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• The maximum rated wattage for this product was obtained with the
dough hooks. Other recommended attachments may draw significantly
less power or current.
This product is for household use only.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be used if care is exercised
in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension cord should be at least
as great as the electrical rating of the appliance; and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the counter
top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please contact the warranty
department listed in these instructions.
Larger
Hole
Collar
3
NOTE: Insert the attachment
with a collar into the larger hole.
7
TIP: To scrape the bowl with
a spatula, first turn mixer off
then place mixer on heel rest.
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights. You may also
have other rights that vary from state to state or province
to province.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however,
that some states do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so this limitation may not
apply to you.)
Are there additional warranty exclusions?
• This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S.
and other applicable laws, or where the warranty would be
prohibited under any economic sanctions, export control laws,
embargos, or other restrictive trade measures enforced by the
United States or other applicable jurisdictions. This includes,
without limitation, any warranty claims implicating parties
from, or otherwise located in, Cuba, Iran, North Korea, Syria
and the disputed Crimea region.
1
2
3
4
7
6
5
5. Talón de descanso
PRIMEROS PASOS
6. Tazón resto
• Retiere todo material de empaque,
7. Batidores de alambre
etiquetas y la tira plástica alrededor
del enchufe.
8. Batidores de huevos
• Retire y conserve la literatura.
• Por favor, visite
www.prodprotect.com/blackanddecker
para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas removibles.
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR:
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Inversiones la Mundial Ltda.
Av. Del Libertador 6810,
Rut: 78.146.900-9
piso 2 dpto. A
Libertad 790, Santiago – Chile
1429, CABA, Argentina
+ 54 11 5353-9500
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
CUIT: 30-70706168-1
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Importador N° # 76983
Avenida 1° de Mayo No. 120
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto,
AIDISA BOLIVIA S.A.
C.P. 53500 Naucalpan de Juárez,
Av. Chacaltaya No. 2141- Zona
Estado de México, México
Achachicala La Paz, Bolivia.
Para atención de garantía marque:
Teléfono (591)2- 2305353
01 (800) 714 2503
NIT 1020647023,
Resolución Ministerial 0661-12.
4
Once attachments are firmly
inserted, plug the mixer into
an outlet.
8
When finished, turn speed wheel
to O (OFF) and unplug mixer.
Then press wheel downwards to
eject attachments.
2
Apagado
3
IMPORTADO POR / IMPORTED BY:
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405, Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Tel. (506) 2233-1361
250W 120V~ 60Hz.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
29427
T22-5003906-B
11/29/22 9:49 AM
11/29/22 9:49 AM