Enlaces rápidos

K A 1 1 3 9 4 6 1
loading

Resumen de contenidos para Southern Enterprises KA1139461

  • Página 1 K A 1 1 3 9 4 6 1...
  • Página 4 Back support top panel Top front panel Panel superior de respaldo Bottom panel Panel frontal superior Panneau supérieur du support Panel inferior Panneau avant supérieur dorsal Panneau du bas Upper fixed shelf panel Balde fija superior Left side panel Right side panel Panneau d'étagère fixe Panel lateral izquerdo Panel lateral derecho...
  • Página 5 Side back panel Middle back panel Wine rack vertical panel Panel posterior lateral Panel tresero central Boterello panel vertical Panneau arrière latéral Empiècement milieu du dos Panneau vertical casier à vin Side triangular support panel Wine rack shelf panel Panel de soporte triangular Estante para vinos Adjustable shelf panel lateral...
  • Página 6 Drawer bottom panel Left door panel Right door panel Panel inferior del cajon Panel de la Puerta izquierda Panel de la Puerta derecha Panneau de fond de tiroir Panneau de porte gauche Panneau de porte droit Back triangular support panel Back triangular support panel Panel de soporte triangular Panel de soporte triangular...
  • Página 7 Wood dowel Screw Cam bolt Cam lock Pasador de madera Tornillo ∅5/16”x1-1/4”L ∅8#x1/2”L Perno de leva Bloqueo de leva Cheville en bois Visser Boulon à came Serrure à came Bolt Screw Tornillo Allen wrench Plastic bracket Tornillo Verrouiller Llave allen Soporte de plastic Visser ø1/4”*1”...
  • Página 8 Step 1: Attach cam bolt (1) to Upper fixed shelf panel (D) and Upper back panel (K). Paso 1: Fije el perno de leva (1) al panel del estante fijo superior (D) y al panel posterior superior (K). Étape 1: Fixez le boulon à came (1) au panneau de tablette fixe supérieur (D) et au panneau arrière supérieur (K).
  • Página 9 Step 3: Attach Upper fixed shelf panel (D) using cam lock (2), and wood dowel (3). Paso 3: Fije el panel del estante fijo superior (D) con el bloqueo de leva (2) y la espiga de madera (3). Étape 3: Fixez le panneau de tablette fixe supérieur (D) à l'aide d'un verrou à came (2) et d'un goujon en bois (3).
  • Página 10 Step 5: Attach cam bolt (1) to Lower right vertical panel (G) and Lower left vertical panel (H). Paso 5: Fije el perno de leva (1) al panel vertical inferior derecho (G) y al panel vertical inferior izquierdo (H). Étape 5: Fixez le boulon à came (1) au panneau vertical inférieur droit (G) et au panneau vertical inférieur gauche (H).
  • Página 11 Step 7: Attach cam bolt (1) to Upper fixed shelf panel (D). Paso 7: Fije el perno de leva (1) al panel del estante fijo superior (D). Étape 7: Fixez le boulon à came (1) au panneau supérieur de la tablette fixe (D). ×4 (×4) Step 8: Attach frame assembly to Upper fixed shelf panel (D) using cam lock (2), wood...
  • Página 12 Step 9: Attach Side triangular support panel (R)/(S), Iron round tube (T) to Right side panel (F) using bolt (5) and Allen wrench (6). Paso 9: Fije el panel de soporte triangular lateral (R)/(S), el tubo redondo de hierro (T) al panel lateral derecho (F) usando el perno (5) y la llave Allen (6). Étape 9: Fixez le panneau de support triangulaire latéral (R)/(S), le tube rond en fer (T) au panneau latéral droit (F) à...
  • Página 13 Step 11: Attach cam bolt (1) to Left side panel (E). Paso 11: Fije el perno de leva (1) al panel lateral izquierdo (E). Étape 11: Fixez le boulon à came (1) au panneau latéral gauche (E). ×2 Step 12: Attach Left side panel (E) and right-side panel (F) using cam lock (2) wood dowel (3).
  • Página 14 Step 13: Insert side back panel (M) and middle back panel (N) into the corresponding slots. Paso 13: Inserte el panel posterior lateral (M) y el panel posterior central (N) en las ranuras correspondientes. Étape 13: Insérez le panneau arrière latéral (M) et le panneau arrière central (N) dans les fentes correspondantes.
  • Página 15 Step 15: Attach bottom panel (C) using cam lock (2), wood dowel (3) and cover (9). Paso 15: Fije el panel inferior (C) usando la cerradura de leva (2), la espiga de madera (3) y la cubierta (9). Étape 15: Fixez le panneau inférieur (C) à l'aide d'un verrou à came (2), d'un goujon en bois (3) et d'un couvercle (9).
  • Página 16 Step 17: Attach top panel (A) using cam lock (2) and wood dowel (3). Paso 17: Fije el panel superior (A) usando la cerradura de leva (2) y la espiga de madera (3). Étape 17: Fixez le panneau supérieur (A) à l'aide d'un verrou à came (2) et d'un goujon en bois (3).
  • Página 17 Step 19: Attach handle (10) using bolt (11), Attach drawer side (V) / (W) to Drawer front panel (U) Using screw (12) and cover (9), Insert drawer bottom panel (Y) into the (×2) corresponding slots. Paso 19: Fije la manija (10) usando el perno (11), Fije el lateral del cajón (V) / (W) al panel frontal del cajón (U) Usando el tornillo (12) y la cubierta (9), Inserte el panel inferior del cajón (Y) en las ranuras correspondientes.
  • Página 18 18 |...
  • Página 19 Step 21: Insert the assembled drawer into the slide slot. Paso 21: Inserte el cajón ensamblado en la ranura deslizante. Étape 21: Insérez le tiroir assemblé dans la fente coulissante. (×2) Step 22: Attach side adjustable shelf (Q) using shelf pin (13). Paso 22: Fije el estante ajustable lateral (Q) con el pasador de estante (13).
  • Página 20 Step 23 Insert Wine rack vertical panel (O) into Wine rack shelf panel (P). (×2) Paso 23: Inserte el panel vertical del estante para vinos (O) en el panel del estante del estante para vinos (P). Étape 23: Insérez le panneau vertical du casier à vin (O) dans le panneau de l'étagère du casier à...
  • Página 21 Step 25 Attach soft close hinge (14) and handle (10) to Left door (Z) using screw (15) and bolt (11). Paso 25: Fije la bisagra de cierre suave (14) y la manija (10) a la puerta izquierda (Z) usando el tornillo (15) y el perno (11). Étape 25: Fixez la charnière à...
  • Página 22 Step 27 Attach door (Z) (AA) to the body using screw (15). Paso 27: Fije la puerta (Z) (AA) al cuerpo con el tornillo (15). Étape 27: Fixer la porte (Z) (AA) au corps à l'aide de la vis (15). (×16) To achieve uniform clearance around the door, you may need to adjust the door by tightening or loosening the two screws on the...
  • Página 23 Step 28 Attach hinge (16) to back triangular support panel (BB) (CC) using screw (15) Paso 28: Fije la bisagra (16) al panel de soporte triangular trasero (BB) (CC) con tornillo (15). Étape 28: Fixez la charnière (16) au panneau de support triangulaire arrière (BB) (CC) à...
  • Página 24 Step 30 Attach hinge (17) to Back support top panel (B) using screw (15). Paso 30: Fije la bisagra (17) al panel superior del soporte trasero (B) usando el tornillo (15). Étape 30: Fixez la charnière (17) au panneau supérieur du support arrière (B) à l'aide de la vis (15).
  • Página 25 Step 32 Attach hinge (17) other side to top panel (A) using screw (15) Paso 32: Fije la bisagra (17) del otro lado al panel superior (A) con el tornillo (15). Étape 32: Fixez la charnière (17) de l'autre côté au panneau supérieur (A) à l'aide de la vis (15).
  • Página 26 Replacement Parts or Damages You should examine your merchandise promptly upon receipt. For product concerns, please contact SEI Furniture customer service at 800-633-5096 Mon-Fri 8:30 am - 5 pm CST. Please have your purchase information ready when you call. Requests for missing or damaged parts must be requested within one year of purchase. Damages or missing parts reported outside of one year will not be honored.
  • Página 27 Piezas de Repuesto o Daños Debe examinar su mercancía inmediatamente después de recibirla. Si tiene inquietudes sobre el producto, comuníquese con el servicio al cliente de SEI Furniture al 800-633-5096 de lunes a viernes de 8:30 am a 5 pm CST.
  • Página 28 Pièces de Rechange ou Dommages Vous devez examiner votre marchandise dès sa réception. Pour toute question concernant les produits, veuillez contacter le service client de SEI Furniture au 800-633-5096 du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00 CST. Veuillez avoir vos informations d'achat prêtes lorsque vous appelez. Les demandes de pièces manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans l'année suivant l'achat.