Enlaces rápidos

Sleep Apnea Therapy Device and Accessories
RESmart Auto CPAP System
Manual del Usuario
0123
loading

Resumen de contenidos para BMC RESmart Auto CPAP

  • Página 1 Sleep Apnea Therapy Device and Accessories RESmart Auto CPAP System Manual del Usuario 0123...
  • Página 2 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Tabla de Contenidos Sí mbolos ......................... 1 Uso Previsto ........................2 Especificaciones ......................3 Advertencias y Precauciones ..................... 4 Desembalaje del sistema ....................5 Disponible Terapias ......................5 Caracterí sticas del sistema ....................6 Glosario ..........................
  • Página 3 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Símbolos Botones de Control Botón Presión Inicio / Detener Botón de Rampa Botón de Humidificador cálido Botón de Usuario Botón de Usuario Dispositivo Seguir las instrucciones de uso Pieza aplicada tipo BF (Máscara) Clase II (Doble Aislado) Alimentación AC IP21 ≥...
  • Página 4 Varios accesorios se encuentran disponibles para que su tratamiento de Apnea Obstructiva del Sueño con el RESmart CPAP sea lo más conveniente y confortable posible. A los efectos de recibir una terapia segura y efectiva según le fue recetada, utilice solamente accesorios BMC. ADVERTENCIAS! •...
  • Página 5 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Especificaciones Tamañ o Dimensiones: 220 mm × 194 mm × 112 mm, 313 mm × 194 mm × 112 mm (con Humidificador Calefaccionado InH2) Peso: 1,6 kg, 2,4 kg (con Humidificador Calefaccionado InH2) Uso, Transporte y Almacenamiento del Equipo Operación Transporte y Almacenamiento Temperatura:...
  • Página 6 • El uso del RESmart Auto con un ajuste de altitud incorrecto puede resultar en presiones de las ví a respiratorias más altas que la prescripción médica. Siempre verifique el ajuste de altitud cuando viaje. • Por favor contacte a BMC para comprar la tarjeta SD si la necesita. 4 / 23...
  • Página 7 IMPORTANTE! • Si alguna de las partes falta, contacte a su proveedor. Disponible Terapias El RESmart Auto CPAP ofrece las siguientes terapias: CPAP - Presión Positiva Continua en la Ví a Aérea; CPAP mantiene un nivel constante de presión en todo el ciclo de respiración. Si su profesional de la salud le ha prescrito Rampa, puede pulsar el Botó...
  • Página 8 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Características del sistema Pantalla · Botones del Usuario Indicador de potencia Control de humidificador Salida de aire Inicio humidificador Asa: Asa para levantar el equipo. Pantalla: Ajustes del sistema, horas totales, horas de terapia. Botones del Usuario + / -: Estos botones se utilizan para encender y apagar el equipo y para cambiar algunos de los ajustes del dispositivo.
  • Página 9 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Glosario Apnea Una condición marcada por la interrupción de la respiración. Auto-CPAP Ajusta la presión CPAP automáticamente para mejorar la comodidad del paciente basado en el seguimiento de eventos de apnea y ronquidos. Auto Off Cuando esta función está...
  • Página 10 Manual para Proveedores del RESmart Auto. Las instrucciones de ajuste y cuidados técnicos no están incluidos en este manual. ADVERTENCIA! • No conecte ningún equipo al RESmart Auto al menos que sea recomendado por BMC o el proveedor autorizado de equipos BMC. ADVERTENCIA! •...
  • Página 11 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 refrigeración (e.j. ventiladores, radiadores, equipos de aire acondicionado). También asegúrese de que las mantas / sábanas, cortinas u otros objetos no estén bloqueando los filtros y ví as de ventilación del dispositivo. El aire debe circular libremente a través del dispositivo para que éste funcione correctamente.
  • Página 12 1 = 750 a 1500 m 2 = 1501 a 2500 m *más de 2500 m = La presión del flujo de aire puede no ser exacta. Contacte con su proveedor autorizado de equipos BMC para que ajusten la presión. Altitud IMPORTANTE! •...
  • Página 13 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Ajustando Auto Apagado d. Cuando la mascarilla es retirada, el RESmart Auto detendrá el flujo de aire automáticamente (Esta función NO está disponible en algunos modelos). Ajuste de fallo es deshabilitar. Auto Off Inhab. Ajuste de la Luz de LCD e.
  • Página 14 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Ajuste de la Fecha j. La fecha se despliega en pantalla y puede ser modificada si así se desea. Note: Verifique la fecha regularmente para que la información de uso almacenada coincida con la fecha correspondiente. Fecha 13 01 04 iCode...
  • Página 15 Conexió n de un Humidificador El Humidificador Calefaccionado InH2 está disponible en su distribuidor autorizado de productos BMC. El Humidificador puede reducir sequedad nasal e irritación, agregando humedad (y calor si habilitado) al flujo de aire. ADVERTENCIA! •...
  • Página 16 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Uso rutinario Conexió n del Circuito 1. Conexión del Circuito. IMPORTANTE! • Antes de cada uso, examine la tubuladura flexible por si hay daños o restos de materias extrañas en la tubuladura. Si fuera necesario, limpie la tubuladura regularmente para quitar cualquier partí...
  • Página 17 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 que el sistema funcione correctamente. • Si el flujo de aire del RESmart Auto se siente frí o, se puede colocar la tubuladura de manera que quede cubierta por la manta o sábanas para evitar la pérdida de calor durante el sueño. •...
  • Página 18 Estaciones de Seguridad A los efectos de facilitar el tránsito por las estaciones de seguridad, BMC ha colocado una nota en la parte de abajo del RESmart Auto estableciendo que es un equipo médico. Puede ser útil llevar este manual junto al equipo para ayudar el que el personal de seguridad entienda el RESmart Auto.
  • Página 19 La tabla de abajo incluye problemas comunes que el usuario puede tener con el RESmart Auto y posibles soluciones a esos problemas. En el caso de que ninguna de las acciones correctivas solucionan el problema, contacte con su distribuidor autorizado de BMC. Problema Solució...
  • Página 20 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Requisitos EMC Guía y declaració n del fabricante - emisiones electromagnéticas El dispositivo está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo debe asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
  • Página 21 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Guía y declaració n del Fabricante - Inmunidad electromagnética EI dispositivo diseñado para ser utilizado en el campo electromagnético detallado a continuación.El usuario del dispositivo debe asegurar que el equipo sea utilizado en dicho campo.
  • Página 22 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Guía y declaració n del Fabricante - Inmunidad electromagnética El dispositivo está diseñado para ser utilizado en el campo electromagnético detallado a continuación. El usuario del dispositivo debe asegurar que el equipo sea utilizado en dicho campo.
  • Página 23 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Distancias de separació n recomendadas entre equipos de comunicació n por RF (radio frecuencia) portá tiles y mó viles y el dispositivo El dispositivo está diseñado para ser usado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF estén bien controladas.
  • Página 24 RESmart Auto Manual del Usuario V2.2 Distancias de separació n recomendadas entre equipos de comunicació n por RF inalámbrico (radio frecuencia) El dispositivo está diseñado para ser usado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF estén bien controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mí...
  • Página 25 BMC Medical Co., Ltd. Reparará o sustituirá el material defectuoso o parte, a su opción. La compañí a BMC Medical pagará los cargos de flete normales desde BMC Medical Co., Ltd. hasta la ubicación del distribuidor. Esta garantí a no cubre daños causados por accidente, mal uso o abuso, alteraciones y otros defectos no relacionados con el material o fabricación.