Campingaz ATTITUDE 2100 LX Guía Utilización Y Mantenimiento
Campingaz ATTITUDE 2100 LX Guía Utilización Y Mantenimiento

Campingaz ATTITUDE 2100 LX Guía Utilización Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para ATTITUDE 2100 LX:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

REV.
DATE
A
15 JUN 2021
NEW - Spins from 4010066397.
B
29 JUL 2021
Corrected section m) in all languages, updated ECN number.
Material: 64 GSM (International) bond paper, white
Ink: Black & Red
Resolution: 150 DPI or above
Printing method: 1 Sheet, 2-side printed. Offset Printing
Binding: Perfect binding
Finished booklet size:
CONFIDENTIAL
THIS DOCUMENT AND ITS CONTENTS ARE CONFIDENTIAL AND CONSTITUTE TRADE
SECRETS PROPRIETARY TO NEWELL BRANDS, WHO RESERVE ALL RIGHTS
THEREIN. BY ACCEPTING THIS DOCUMENT, THE RECIPIENT AGREES NOT TO COPY
USE, MANUFACTURE, OR COMMUNICATE TO OTHERS, WHOLLY OR IN PART, THE
CONTENTS OF THIS DOCUMENT EXCEPT AS EXPRESSLY AUTHORIZED IN WRITING
BY NEWELL BRANDS.
DRAWING PREPARED IN ACCORDANCE WITH ASME Y14.5
TITLE
:
IFU Attitude 2100 INT V2
1ST ANGLE
PROJECTION
DO NOT PRINT THIS PAGE
Printing Notes:
A5 - 148 x 210 mm (W x H)
RELEASED FOR PRODUCTION
DRAWN BY:
Suky W.
DATE:
15 JUN 2021
REVISION HISTORY
MODIFICATIONS
MATERIAL: SEE NOTES
FINISH: SEE NOTES
SCALE: 1 : 1
SHEET 1 OF 1
NAME
Suky W.
Bonny B.
Program: InDesign CS6
Black
Red
3 Glenlake Parkway
Atlanta, GA 30328 USA
DRW NO.
NWL0001288519
ECN NO.
0034930
0036166
REV
B
loading

Resumen de contenidos para Campingaz ATTITUDE 2100 LX

  • Página 1 REVISION HISTORY REV. DATE MODIFICATIONS NAME ECN NO. 15 JUN 2021 NEW - Spins from 4010066397. Suky W. 0034930 29 JUL 2021 Corrected section m) in all languages, updated ECN number. Bonny B. 0036166 DO NOT PRINT THIS PAGE Printing Notes: Material: 64 GSM (International) bond paper, white Ink: Black &...
  • Página 2 ATTITUDE 2100 LX ATTITUDE 2100 EX Utilisation et entretien Használat és karbantartás (85) Operation and maintenance (13) Uporaba in vzdrževanje (91) Uso e manutenzione (19) Použitie a údržba (97) Gebruik en onderhoud (25) Uporaba i održavanje (103) Utilização e manutenção (31) Folosire și întreþinere...
  • Página 3 Attitude 2100 LX Attitude 2100 EX Optional...
  • Página 4 Fig. 1 Fig. 2A L > 30 cm Fig. 2B Fig. 2C Fig. 3A...
  • Página 5 Fig. 3B Fig. 4A Fig. 4B Fig. 4C Fig. 4D...
  • Página 6 Fig. 4E Fig. 4F Fig. 4G Fig. 4H Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Página 7 Fig. 8 Attitude 2100 LX Attitude 2100 EX...
  • Página 8 • Ne pas utiliser de détendeur réglable. Utiliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme européenne pertinente les couvrant. • Ne pas mettre de plaque métallique non conçue ou non recommandée par Campingaz sur ou à la place ®...
  • Página 9 Cet appareil peut être utilisé avec les reservoirs de ou selon sa validité. Ne pas tirer sur le tuyau ou le vriller. butane Campingaz type 904 ou 907 et le détendeur Campingaz modèle 28-30 mbar. Le tenir éloigné des pièces pouvant devenir chaudes.
  • Página 10 : entre la position plein débit ( ) et la position débit moyen ( ). 4) Modèle Attitude 2100 LX (Fig. 5) Appuyer et tourner une des 2 manettes de réglage et Pour réduire l’accroche de la nourriture sur les grilles la mettre en position Plein débit (...
  • Página 11 - Parois du foyer : Ne dépassez pas 350°C sur la plaque de cuisson pour Pour faciliter le nettoyage des parois du foyer, Campingaz ® éviter de brûler vos aliments. Réduisez la puissance de a inventé Campingaz InstaClean le concept de foyer ®...
  • Página 12 (Fig. 2C) Pour enlever la grille, glissez un doigt dans le selon ce que vous préparez. trou indiqué, soulevez-là et empoignez-là avec l’autre main. (Fig. 2C) Pour enlever la grille Campingaz Culinary ® Le wok ne peut cependant pas être utilisé sur votre barbecue.
  • Página 13 Anomalies Causes probables / Anomalies Causes probables / remèdes remèdes La graisse s’enflamme d’une - Votre bac à graisse ou vos Anomalies / remèdes - Mauvaise arrivée du gaz façon anormale grilles/plaques de cuisson sont Le brûleur ne s’allume pas - Détendeur ne fonctionne gras, nettoyez ces pièces.
  • Página 14 • Do not use an adjustable low pressure regulator. Use fixed regulators that comply with the European standard concerning them. • Never put a metal plate, that has neither been designed nor recommended by Campingaz , on (or in the place of) the ®...
  • Página 15 GAS CYLINDER This device can be used with Campingaz 904 or 907 butane tanks and the 28-30 mbar Campingaz regulator - Check for leaks following the instructions in paragraph model.
  • Página 16 Clean the barbecue after each use to prevent the accumulation of grease and the risk of 4) Model Attitude 2100 LX (Fig. 5) it catching fire. Press one of the 2 control knobs and turn it to the full...
  • Página 17 Do not exceed 350°C on the cooking griddle, to avoid - Firebox wall the risk of burnt food. Reduce the power of your device To facilitate the cleaning of the firebox wall, Campingaz ® by turning the knob in the counterclockwise direction...
  • Página 18 ® up of 2 parts: • the contour • the centre (Fig. 2B) The centre is removable and may be replaced by one of the accessories sold separately by Campingaz ® for example: • Pizza stone • Roasting pan •...
  • Página 19 Problems Probable causes / Problems Probable causes / remedies remedies - Lack of gas supply - Leaking connection Fire at any connection Burner won’t light - Regulator does not work - Turn off gas supply at - Hose, valve, jet, venturi cylinder immediately - Tighten connections and tube or burner openings are...
  • Página 20 (17) Vaschetta del grasso Uso e manutenzione NOTA: Se non diversamente specificato, i seguenti termini generici “apparecchio / unità / prodotto / apparecchiatura / dispositivo” che compaiono in questo manuale di istruzioni si riferiscono tutti al prodotto “Campingaz Attitude 2100 LX/EX”. ®...
  • Página 21 Questo dispositivo può essere utilizzato con i serbatoi di Dovrà essere sostituito se è danneggiato o se presenta butano Campingaz 904 o 907 e il modello di regolatore delle screpolature. Non tirare il tubo e non perforarlo. Campingaz 28-30 mbar.
  • Página 22 3) Aprire il rubinetto della bombola del gas. La velocità di cottura può essere regolata in funzione della posizione dei pulsanti di regolazione : fra la posizione a 4) Modello Attitude 2100 LX (Fig. 5) pieno flusso ( ) e quella a flusso medio ( ).
  • Página 23 Campingaz InstaClean , il ® ® antiorario verso la fiamma piccola e aprendo il coperchio. concetto della caldaia rimovibile. Grazie a Campingaz La temperatura indicata sul display digitale è più accurata InstaClean , tutte le parti della caldaia sono rimovibili, ®...
  • Página 24 Le griglie di cottura sono smaltate. • pietra per pizza Aspettare che si raffreddino prima di qualsiasi operazione • Teglia di pulizia. Usare un prodotto detergente Campingaz ® • piastra per paella BBQ e apposite spazzole per griglie per barbecue. Il concetto Culinary Modular Campingaz permette ®...
  • Página 25 Anomalie / rimedi Probabile causa Anomalie Probabile causa Anomalie Rimedi Rimedi - Bruciatore incrostato : da Fughe di gas o fiamme a - Tenuta difettosa del I bruciatore non si accende pulire livello del raccordo raccordo - Arrivo irregolare del gas - Interrompere subito - Il regolatore di pressione l’erogazione del gas...
  • Página 26 • Gebruik geen houtskool of van de lavastenen. • Gebruik geen regelbare drukregelaar. Gebruik reduceerventielen met vaste regeling conform de betreffende Europese wetgeving. • Leg op de Bakplaten nooit een metalen plaat die niet door Campingaz is ontworpen of aanbevolen. ®...
  • Página 27 De slang moet vervangen worden indien ze beschadigd Dit apparaat kan gebruikt worden met een Campingaz is of barsten vertoont, wanneer de nationale voorschriften 904 of 907 butaanfles en de 28-30 mbar Campingaz dit vereisen of volgens haar geldigheid. Controleer of de gasregelaar.
  • Página 28 3) Open de kraan van de gasfles. Om te voorkomen dat de etenswaren op de bakroosters vastbakken en aankoeken kunt u de roosters met een 4) Attitude 2100 LX model (Fig. 5) beetje slaolie insmeren. Druk een vall de regelknoppen in en draai die op de Om te voorkomen dat het vet tijdens het bakken vlamvat, stand “MAXIMUM”...
  • Página 29 Veeg na elk gebruik het vet van de zijkanten * Attitude 2100 LX: van de branders weg (Fig. 7)met een vochtige spons of de oventemperatuur met gesloten deksel wordt op de keukenpapier.
  • Página 30 Aan het eind van zijn levensduur p) ACCESSOIRES moet de barbecue op de juiste manier worden afgevoerd. De eenheid mag niet in ongesorteerd Uw barbecue is uitgerust met een Campingaz Culinary ® huisvuil worden gedaan. Apart inzamelen van afval Modular rooster.
  • Página 31 Storingen Mogeluke Storingen Mogeluke oorzaken/aktie oorzaken/aktie - Maak de vetpan en roosters/ - Slechte gastoevoer Het vet slaat op abnormale De brander gaat niet aan kookplaten schoon als deze - de drukregelaar werkt niet wijze in vlam vettig zijn. - De slang,de kraan, - De temperatuur van de grill...
  • Página 32 • Não utilizar nenhum redutor regulável. Utilizar as válvulas de regulação fixa em conformidade com a norma europeia que os abrange. • Não pôr nenhuma placa metálica que não tenha sido concebida ou recomendada por Campingaz , sobre ou em vez ®...
  • Página 33 Não puxar pelo tubo nem torcê- Este dispositivo pode ser usado com as botijas de butano lo. Mantê-lo afastado de partes ou de componentes Campingaz 904 ou 907 e com o regulador Campingaz do aparelho que possam aquecer. Verificar que o tubo modelo 28-30 mbar.
  • Página 34 ) e a posição média ( ). 3) Abrir a torneira da garrafa de gás. 4) Modelo Attitude 2100 LX (Fig. 5) Para reduzir a aderência dos alimentos contra a grelhas, Carregar sobre um dos 2 botões de regulação e pô-lo untar as grelhas com óleo de cozinhar, antes de colocar...
  • Página 35 InstaClean , com um corpo do grelhador que pode ® fraco e abrindo a tampa. ser desmontado. Graças ao Campingaz InstaClean ® A temperatura apresentada pelo mostrador digital de todas as peças do grelhador podem ser removidas sem temperatura é mais precisa quando os dois queimadores ferramentas, em menos de um minuto, e podem ser estão em funcionamento.
  • Página 36 ACESSóRIOS recolha separada. No final da sua vida útil, o barbecue tem de ser devidamente eliminado. O aparelho não O barbecue vem com a Grelha Modular para cozinhar Campingaz ® deve ser depositado junto ao lixo municipal A grelha Modular de culinária Campingaz é...
  • Página 37 Problemas / soluções Causas provaveis Causas provaveis Problemas Problemas soluções soluções - Má chegada do gás A gordura inflama-se de um - Se o tabuleiro para recolha O queimador não acende - Redutor não funciona modo anormal de gordura/placas quentes - Mangueira, torneira, tubo estiverem gordurosas, limpe-as.
  • Página 38 (16) Zündelektroden (17) Fettauffangschale BENUTZUNG UND WARTUNG HINWEIS: Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle folgenden, in dieser Bedienungsanleitung angeführten Oberbegriffe „Gerät/Einheit/Produkt/Equipment/Vorrichtung“ auf das Produkt „Campingaz Attitude 2100 LX/EX“. ® • Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen. • Nur im Freien benutzen.
  • Página 39 Griechenland, Bulgarien, Türkei, Rumänien, Zypern, Dieses Gerät kann mit 904 oder 907 Butangasbehältern Island, Lettland, Estland, Litauen : von Campingaz und dem 28 bis 30 mbar-Modell des Das Gerät ist mit einem gerillten Anschluss versehen, Campignaz-Reglers benutzt werden. an den ein nach den jeweiligen Landesvorschriften (NF, Dieses Gerät kann auch mit anderen größeren Butan-...
  • Página 40 4) Modell Attitude 2100 LX (Abb. 5) entfernen. Nicht rauchen. Auf einen der 2 Schaltknöpfe drücken und auf VOLLE 2) Sicherstellen, dass die Schaltknöpfe auf “AUS” (O) stehen. LEISTUNG ( ) drehen, dann sofort bis zum Klicken 3) Schließen Sie den Schlauch gemäß Absatz d) an.
  • Página 41 ® Werkzeug in weniger als 1 Minute entfernt und im Temperatur auf Grillrost und auf Grillplatten aus Gusseisen. Geschirrspüler gereinigt werden. Bei Verwendung der Einsätze des Campingaz Culinary ® Modular Zubehörs (Bräter, Paellapfanne, Pizzastein) Je nach Reinigungsbedarf ist es für eine gründlichere spiegelt die angezeigte Temperatur des Thermometers, Reinigung ggf.
  • Página 42 • dem modularen Grillrosteinsatz absorbiert. Nach dem Gebrauch entsorgen Sie den Sand (Fig. 2B) Das Mittelteil lässt sich abnehmen und durch oder das Wasser. ein Zubehörteil ersetzen, das separat von Campingaz ® bezogen werden kann, zum Beispiel: - Roste •...
  • Página 43 FELHERSUCHE STÖRUNGEN VERMUTLICHE STÖRUNGEN VERMUTLICHE URSACHE-ABHILFE URSACHE-ABHILFE - Verschmutzter Brenner: Flammen am - Anschlussstutzen undicht: Brenner lässt sich nicht reinigen Anschlussstutzen Gaszufuhr sofort abstellen zünden. - Probleme in der - Kundendienst Gaszufuhr kontaktieren - Regler defekt - Leitung, Hahn, Flammenkranz ungleich - Brenner defekt oder Einspritzdüse, verstopft...
  • Página 44 • Anvend ikke kull i eller til lavastein • Anvend ikke en regulerbar reduksjonsventil. Bruk trykkregulatorer med fast innstilling som samsvarer med gjeldende europeiske forskrifter på området. • Anvend ikke metallplater eller lignende som ikke er anbefalt av Campingaz på eller som erstatning for grillrist. ®...
  • Página 45 - trekk ringene på bak de to første rillene på munnstykke et tørt og kjølig sted. og stram godt til. c) GASSBEHOLDER Denne enheten kan brukes med Campingaz 904 eller 907 butanflasker, og modellen 28-30 mbar Campingaz regulator. Den kan også brukes sammen med andre større butan- eller propanflasker (6 kg, 9 kg, 11 kg, 13 kg osv.) og...
  • Página 46 Sjekk at koplingen er tett. Rengjør grillen etter hver bruk for å unngå oppsamling av fett og redusere risikoen for antennelse. 4) Modell Attitude 2100 LX (fig. 5) Vri en av bryterene til full styrke ( ), og trykk så...
  • Página 47 - Stekerister barn uten oppsyn. Stekeristene er emaljert. Vilkår for bruk : La de avkjøles før du rengjører dem. Bruk Campingaz ® - Utendørs bruk. Det er beskyttet mot oppføring av vann BBQ Cleaner Spray og grillbørster. og støv. Beskyttelsesgraden er IP44.
  • Página 48 Culinary Modular-rist. ® grillen avhendes på riktig måte. Enheten må ikke plasseres sammen med usortert husholdningsavfall. Campingaz Culinary Modular Concept består av to Sortering av avfall vil oppmuntre til gjenbruk, deler: resirkulering og andre former for gjenvinning av verdi for •...
  • Página 49 Feil / Løsning FEIL SANNSYNLIG ÅRSÅK/LøSNING - Dårlig gassforbindelse. - Reduksjonsventilen fungerer ikke. - Rør/kran/Venturi-rør eller gassbrennerens åpninger er Gassbrenneren vil ikke tenne. tilstoppet, for eksempel spindelvev. - Venturi-røret berører ikke munnstykket. - Tomt for gass. - Kontroller at det er gass på beholderen. Gassbrenneren har oppflammingsfeil eller flammen - Kontroller gassrørledningen.
  • Página 50 • Använd inte träkol eller lavasten. • Använd inte en reglerbar gasutlösare. Använd de icke justerbara lågtrycksregulatorerna enligt den europeiska standard som de omfattas av. • Placera inte någon metallplåt som inte är specialtillverkad eller rekommenderad av Campingaz på eller i stället för ®...
  • Página 51 åt tills dess att skruvhuvudet c) GASOLBEHÅLLARE bryts. Denna apparat kan användas med butanbehållarna Campingaz 904 och 907 och med Campingaz-regulatorn modell 28-30 mbar. Den kan även användas med andra större butan- eller propanbehållare (6 kg, 9 kg, 11 kg, 13 kg osv.) och lämpliga regulatorer (be om råd i butiken)
  • Página 52 3) Öppna kranen till gasbehållaren. grillen efter varje användningstillfälle för att undvika ackumulering av fett och för att minska risken för 4) Modellen Attitude 2100 LX (fig. 5) antändning. Tryck på en av de 2 reglerspakarna och ställ den i läget full styrka ( ), tryck sedan omedelbart När du grillat färdigt, stäng locket och sätt apparaten...
  • Página 53 ® ® Temperaturen visas på digitala en grillenhet som kan tas isär. Tack vare Campingaz termometerdisplayen är mer korrekt när båda brännarna InstaClean kan alla grilldelar tas loss utan verktyg ® används. på mindre än en minut. De kan sedan rengöras i en Den digitala termometern är utformad för att mäta...
  • Página 54 ® Campingaz Matlagningsmodul matlagningsgrillar ® består av 2 delar: • kantdel • mittdel (Figur 2B) Mittdelen är löstagbar och kan ersättas av något av de tillbehör som säljs separat av Campingaz ® till exempel: • Pizzasten • Långpanna • Paellafat...
  • Página 55 FEL/ÅTGÄRDER SANNOLIK ORSAK/ SANNOLIK ORSAK/ ÅTGÄRDER ÅTGÄRDER Fettet fattar eld på ett - Om långpannan eller - Dåligt gastillopp Brännaren går inte att tända onormalt sätt grillgallren / värmehällen Gasutlösaren fungerar ej är flottiga, rengör dem. - Öppningarna till slangen, - Alltför hög grilltemperatur: kranen, venturi-röret eller sänk lågan...
  • Página 56 (17) Tácek na omastek PoUžiTÍ A ÚDRÎBA POZNÁMKA: Jestliže není uvedeno jinak, následující obecné termíny: přístroj / jednotka / výrobek / zařízení v tomto návodu všechny poukazují na výrobek Campingaz Attitude 2100 LX/EX. ® • Před použitím si prostudujte uživatelskou příručku.
  • Página 57 - posuňte objímky za 2 první závity koncovek a utáhněte Toto zařízení lze používat s butanovými kartušemi je tak, až se zlomí upínací hlavice. Campingaz 904 nebo 907 a regulátorem Campingaz modelu 28-30 mbar. Lze ho také používat s jinými velkými nádobami na butan nebo propan (6 kg, 9kg, 11 kg, 13 kg, atd.) a příslušnými...
  • Página 58 4) Model Attitude 2100 LX (Obr. 5) 4) Našroubujte nízkotlaký regulátor na lahev. Přitom se řiďte návodem k použití regulátoru. Zatlačte na jeden z regulačních knoflíků a otočte jím 5) Případný únik nezjišťujte pomocí ohně, nýbrž použijte do polohy úplně otevřeno ( ) a ihned poté...
  • Página 59 Tím, že chráníte zadní stranu grilu Attitude před větrem jeho umístěním u zdi, zlepší se jeho výkonnost - Stěny grilu: a přesnost digitálního zobrazování teploty. Aby se umožnilo čištění stěn grilu, společnost Campingaz ® Mírné teplotní rozdíly mezi varnou mřížkou a deskou vyvinula technologii Campingaz InstaClean s tělem...
  • Página 60 Tento symbol znamená, že jednotka podléhá postupům sběru tříděného odpadu. Po ukončení p) DOPLNKY životnosti se musí gril řádně zlikvidovat. Jednotka se nesmí vyhodit do netříděného komunálního Váš gril je dodáván s modulárními rošty Campingaz ® odpadu. Tříděný sběr odpadu podporuje opakované...
  • Página 61 - venturiho trubice není správně nasazena na trysce - obraťte se na servisní - ucpaná tryska nebo Nízká teplota středisko Campingaz ® venturiho trubice: Upravte polohu venturiho trubice / Očistěte venturiho trubici. - unikající plyn ve spojení...
  • Página 62 • Nie należy używać węgla drzewnego lub lawy rock. • Nie używać zaworu redukcyjnego regulowanego. Należy używać wyłącznie reduktorów utrzymujących stałe ciśnienie, zgodnych z obowiązującą, dotyczącą ich normą europejską. • Nie należy stosować rusztów, które nie są zalecane przez Campingaz do danego modelu grilla. ®...
  • Página 63 Portugalia, hiszpania, Włochy, Chorwacja, grecja, holandia, Norwegia, Szwecja, Dania, Finlandia, To urządzenie można stosować ze zbiornikami z butanem Republika Czeska, Węgry, Słowenia, Słowacja, Campingaz 904 lub 907 oraz z regulatorem Campingaz Bułgaria, Turcja, Rumunia, Cypr, islandia, Łotwa, 28-30 mbar. Estonia, Litwa: Może być...
  • Página 64 4) Model Attitude 2100 LX (rys. 5) 3) Podłączyć wąż zgodnie z punktem d) powyżej. Przekręcić na pozycję Pełnej przepływności 4) Przykręcić zawór redukcyjny do butli gazowej 5) Miejsca uchodzenia gazu nie należy szukać za ), jedną z dwóch gałek regulujących, a następnie pomocą...
  • Página 65 Wyświetlacz temperatury - Poczekać, aby urządzenie ostygło przed jakąkolwiek operacją oczyszczania. * Attitude 2100 LX: - Zamknąć butlę gazowa i odkręcić zawór redukcyjny. temperatura pieca, gdy pokrywa jest zamknięta, jest - Oczyścić wierzch palnika przy pomocy wilgotnej gąbki wyświetlana na pokrywie grilla...
  • Página 66 . ADG ® schłodzenia. Użyć sprayu Campingaz BBQ Cleaner i ® - Campingaz uchyla się od odpowiedzialności w szczotek do grilla. przypadku szkód lub nieprawidlowego dzialania Można je myć w zmywarce. Przed myciem w zmywarce zaistnialych w wyniku stosowania wyposażenia często należy je wyszorować...
  • Página 67 Nieprawidłowości / Porady Nieprawidłowości P r a w d o p o d o b n e Nieprawidłowości P r a w d o p o d o b n e przyczyny / porady przyczyny / porady - Zły dopływ gazu Tłuszcz zapala się...
  • Página 68 Utilización y mantenimiento NOTA: a menos que se especifique de otro modo, los siguientes términos genéricos “aparato / unidad / producto / equipo / dispositivo” que aparecen en este manual de instrucciones se refieren todos al producto “Campingaz Attitude 2100 LX/EX”.
  • Página 69 (tubo incluido Este artefacto se puede utilizar con tanques de butano para cada país). Su longitud no deberá sobrepasar Campingaz 904 o 907 y el regulador modelo Campingaz 1,20 m. Deberá ser cambiado si está dañado o si de 28-30 mbar.
  • Página 70 Para reducir la adhesión de los alimentos en las parrillas de cocción, antes de colocar los alimentos untar ligeramente 4) Modelo Attitude 2100 LX (Fig. 5) las parrillas de cocción con aceite de alimentación. Presione uno de los dos mandos de regulación y Para reducir la inflamación de las grasas durante la...
  • Página 71 Para el montaje y desmontaje de estas piezas, consulte la Fig. 8. temperatura de las rejillas de hierro fundido y las Para volver a armarla después de la limpieza, instale planchas. Al usar los accesorios del Campingaz ® primero las 2 paredes laterales, luego las paredes culinary modular (sartén, bandeja para paella, piedra...
  • Página 72 (Fig. 2C) Para retirar la rejilla Campingaz Culinary ® Modular de 2 partes (vea el párrafo § p. Accesorios a Sin embargo, no se puede usar un wok en su parrilla.
  • Página 73 Problemas / Soluciones Problemas Causas probables Problemas Causas probables soluciones soluciones - Si la bandeja recolectora de - Llegada incorrecta del grasa o las rejillas de cocción/ La grasa se inflama de El quemador no se enciende planchas tienen grasa, límpielas. manera anormal - El manorreductor no - las Temperatura de la...
  • Página 74 (17) Fedtbakke ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE BEMÆRK: Medmindre andet er angivet henviser følgende generiske termer “apparat / enhed / produkt / udstyr / anordning” i denne betjeningsvejledning til produktet “Campingaz Attitude 2100 LX/EX”. ® • Læs vejledningen, inden apparatet tages i brug.
  • Página 75 GASFLASKE Denne enhed kan bruges med Campingaz 904 eller 907 butantanke og modellen 28-30 mbar Campingaz regulator. Den kan også anvendes sammen med andre større butan- eller propantanke (6 kg, 9 kg, 11 kg, 13 kg osv.) og passende regulatorer (kontakt din forhandler) For at kontrollere tætheden, følg anvisningerne i afsnit f).
  • Página 76 Rengør grillen efter hver brug for at undgå ophobning af fedt og derved mindske risikoen for antændelse. 4) Model Attitude 2100 LX (fig. 5) Tryk på ét af de 2 reguleringshåndtag og indstil det Efter madlavning skal låget lukkes og apparatet sættes i på...
  • Página 77 På grund af stegepladens varmeisolerende funktion er den generelt varmere end - Grillens vægge: grillristen. For at lette rengøringen af grillens vægge har Campingaz ® Overskrid ikke 350 °C på grillristen for at undgå risikoen opfundet Campingaz InstaClean med en grill, der kan ®...
  • Página 78 Campingaz kulinarisk modulopbyggede grillen består ® af 2 dele: • konturen • midterdelen. (Fig. 2B) Midterdelen er aftagelig og kan udskiftes med noget af tilbehøret sælges separat fra Campingaz , for ® eksempel: • Pizzasten • Stegepande • Paellaplade.
  • Página 79 UNORMAL FUNKTION / HVAD GøR MAN UNORMAL FUNKTION SANDSYNLIGE UNORMAL FUNKTION SANDSYNLIGE ÅRSAGER - HVAD ÅRSAGER - HVAD GøR MAN GøR MAN Brænderen tændes ikke - Dårlig gastilførsel Fedt antændes på unormal - Hvis fedtpladen eller måde grillristene/varmepladerne er - Ventil virker ikke fedtede, skal de rengøres.
  • Página 80 (16) Elektrodit sytytystä varten (17) Rasva-astia Käyttö ja ylläpito HUOMAUTUS: Ellei toisin mainita, kaikki seuraavat tässä käyttöoppaassa esiintyvät yleistermit ”laite / yksikkö / tuote / laitteisto / väline” viittaavat tuotteeseen ”Campingaz Attitude 2100 LX/EX”. ® • Lue ohjeet ennen käyttöä.
  • Página 81 - liu’uta kiristimet kahden ensimmäisen letkunipan renkaan taakse ja kiristä niitä kunnes kiinnityspää c) KAASUPULLO murtuu. Tätä laitetta voidaan käyttää Campingaz 904 tai 907 butaanisäiliöiden ja mallin 28-30 mbar Campingaz -säätimen kanssa. Sitä voidaan käyttää myös muiden suurempien butaani- tai propaanisäiliöiden kanssa (6 kg, 9 kg, 11 kg, 13 kg jne.) sekä...
  • Página 82 ( ) noin 10 minuutiksi, jotta ritilään 4) Malli Attitude 2100 LX (Kuva. 5) jääneet ruuan tai rasvan jätteet pääsevät palamaan Käännä yhtä kahdesta säätöhanaa ja laita se asentoon (itsepuhdistava vaikutus).
  • Página 83 Lämpötilanäyttö tarkasta Ilmanotto-putkien kautta, ettei ole hämähäkin verkkoja tai muuta tukosta. Samoin on tehtävä myös, jos * Attitude 2100 LX: grilliä ei ole käytetty yli kuukauteen. uunin lämpötila kannen kiinni ollessa näkyy grillin kannessa - Lika tai muut tukokset voivat aiheuttaa kuumuuden...
  • Página 84 Grillin mukana tulee Campingaz Culinary Modular-ritilä. ® äläkä polta: sähkö- ja. Campingaz -paistotaso koostuu kahdesta osasta: ® • kehys • keskiosa (Kuva Keskiosa irrotettava voidaan vaihtaa johonkin erikseen myytävään Campingaz ® lisätarvikkeeseen, joita ovat esimerkiksi • pizzakivi • Paahdinpannu • paellapannu...
  • Página 85 Viat / korjaukset Viat Mahdollinen syy ja Viat Mahdollinen syy ja sen korjausehdotus sen korjausehdotus R a s v a l e i m a h t a a - Jos rasva-astia - Huono kaasun tulo Polttimo ei syty epätavallisesti ruoanvalmistusritilät - Paineenalennus ei toimi keittolevyt ovat rasvaisia,...
  • Página 86 (17) Zsírfelfogó tálca használati és karbantartási útmutató MEGJEGYZÉS: Amennyiben azt másképpen nem jelezzük, a jelen használati útmutatóban előforduló általános kifejezések: „eszköz / elem / termék / berendezés / készülék” minden esetben a „Campingaz Attitude 2100 LX/EX” típusú termékre vonatkoznak. ®...
  • Página 87 és külön tárolni száraz, hűvös helyen. c) GÁZPALACK A légmentes záródás ellenőrzését a f bekezdésben Ez a készülék Campingaz 904 vagy 907 típusú található utasítások alapján végezze. butángázpalackokkal, illetve a Campingaz 28-30 mbar nyomáscsökkentővel használható.
  • Página 88 3) Nyissa meg a gázpalack csapját. egyes sütést követően tisztítsa le a grillsütő berendezést a zsír felhalmozódása, és a lángra lobbanás kockázatának 4) Attitude 2100 LX modell (5. ábra) csökkentése végett. Aktiválja a 2 kar egyikét és helyezze Teljes hozam (...
  • Página 89 értéket mutat, ha mindkét gázégő használatban van. szétszedhető, és mosogatógépben tisztítható. A digitális hőmérő célja, hogy az öntöttvas rácsok A szennyeződés fokától függően előfordulhat, hogy és grilltálcák hőmérsékletét mérje. A Campingaz ® az alapos tisztítás érdekében a készülék részeit a culinary modular cserélhető...
  • Página 90 és a másik kézzel vegye le zavarokért, melynek oka a más márkájú tartozékok és / a főzőrácsot (2C ábra). vagy cserealkatrészek használata. A két részből álló Campingaz Culinary Modular ® grillrács eltávolításához (lásd lejjebb a „p. Tartozékok”...
  • Página 91 Hibák / megoldások megoldások megoldások Hibák Hibák - A gáz nem megfelelően érkezik A zsiradék rendellenesen Amennyiben a készülék - Nyomásszabályozó nem zsírfelfogó tálcája / főzőrácsa / gyullad meg Az égő nem gyullad be műkődik főzőlapja zsíros, tisztítsa meg. - A cső, a csap, a VENTURI cső - A grillsütő...
  • Página 92 (17) Pladenj za maščobo Uporaba in vzdrževanje OPOZORILO: Razen v primeru nasprotnih navodil se naslednji specifični izrazi “aparat / enota / izdelek / oprema / naprava” v tem priročniku nanašajo na vse izdelke «Campingaz Attitude 2100 LX/EX». ® • Pred uporabo preberite navodilo.
  • Página 93 PLINSKA JEKLENKA cevi, privijajte do zareze na zapornem ventilu. Ta naprava se lahko uporablja z rezervoarji butana Campingaz 904 ali 907 in modelom regulatorja Campingaz 28-30 mbar. Uporablja se lahko tudi z drugimi večjimi rezervoarji za butan ali propan (6 kg, 9 kg, 11 kg, 13 kg itd.) In ustreznimi regulatorji (posvetujte se s prodajalcem) - Francija, Belgija, Luksemburg, Združeno Kraljestvo,...
  • Página 94 3)Odprite pipo plinske jeklenke. Za zmanjšanje vžiga maščob med pečenjem, pred pečenjem z mesa odstranite odvečno maščobo. Gril 4) Model Attitude 2100 LX (slika 5) po vsakem pečenju očistite, da se na njem ne začne Pritisnite in zasukajte regulacijski gumb v nasprotni nabirati maščoba in da s tem zmanjšate tveganje za vžig...
  • Página 95 1 uro. Vaš termometer je opremljen z indikatorjem praznjenja - Stene žara: baterij . Ko se ta indikator vklopi, so se baterije Za lažje čiščenje sten žara je Campingaz izumil ® izpraznile. Zamenjate jih, da bi zagotovili pravilno Campingaz InstaClean ter žar, ki ga je mogoče...
  • Página 96 Enoto oddajte v temu namenjenem centru za (Sl. 2B) Središčno mrežo lahko odstranite in nadomestite predelavo odpadkov (odlagališče). O tem se pozanimajte z dodatno opremo, ki jo prav tako prodaja Campingaz ® pri pristojnih lokalnih oblasteh. Enote nikoli ne zavrzite v kot so npr.
  • Página 97 Nepravilnosti/ukrepanje Verjetni vzroki in Verjetni vzroki in Nepravilnosti Nepravilnosti ukrepanje ukrepanje - Slab dovod plina. Masten pladenj za Maščoba se vžiga na nenormalen Gorilnik se ne prižge - Reducirni ventil ne deluje. maščobe ali kuhalne način - Cev, pipa, venturijeva cev ali rešetke/plošče očistite.
  • Página 98 (16) Elektródy zapaľovania (17) Tácok na omastok Použitie a údržba POZNÁMKA: Ak nie je uvedené inak, všetky nasledujúce všeobecné pojmy „spotrebič/jednotka/produkt/ vybavenie/zariadenie“ uvádzané v tomto návode sa vzťahujú na produkt Campingaz Attitude 2100 LX/EX. ® • Pred použitím si preštudujte návod.
  • Página 99 PLYNoVá FľAŠA Zariadenia možno použiť s butánovými fľašami Campingaz 904 a 907 a s regulátorom Campingaz na model s 28 - 30 barmi. Dá sa použiť aj s väčšími butánovými alebo propánovými bombami (6 kg, 9 kg, 11, kg, 13 kg, atď.) a s vhodnými...
  • Página 100 3) Otvorte ventily na plynovej fľaši. pred uložením potravín zľahka pokrmovým olejom. Aby ste znížili riziko vzplanutia tukov počas pečenia, 4) Model Attitude 2100 LX (obr. 5) odstráňte z mäsa pred pečením prebytočný tuk. Po Stlačte jednu z 2 regulačných páčok a dajte ju do každom pečení...
  • Página 101 Ak na to zabudnete, displej sa vypne automaticky po poklese teploty pod 40 °C a ak 1 hodinu zostane pod - Steny grilu: touto teplotou. V rámci uľahčenia čistenia stien grilu vynašiel Campingaz ® Teplomer má indikátor stavu nabitia batérie . Ak sa Campingaz InstaClean s telom grilu, ktoré...
  • Página 102 (Obr. 2B) Stredná časť je vyberateľná a možno ju vymeniť komunálneho odpadu. Separovaný zber odpadu za jednu častí, ktoré spoločnosť Campingaz predáva ® podporuje opakované použitie, recyklovanie a ďalšie samostatne, napríklad: formy zhodnotenia recyklovateľných materiálov, ktorí sa •...
  • Página 103 Poruchy / riešenia Pravdepodobné príčiny/ Pravdepodobné Poruchy Poruchy riešenia príčiny/ riešenia - zlý prívod plynu Mastnota sa zvláštne zapaľuje - Ak je platnička na tuk alebo varné/ Horák sa nezapaľuje - nefunguje regulátor tlaku horúce platne mastná, vyčistite ju. - rúrky, ventil, trubka venturi - Vyčistite podnos na alebo otvory sú...
  • Página 104 (17) Plitica za mast Korištenje i održavanje NAPOMENA: Ako nije navedeno drugačije, svi sljedeći generični pojmovi „aparat / jedinica / proizvod / oprema / uređaj“ navedeni u ovom priručniku s uputama se odnose na proizvod „Campingaz Attitude 2100 LX/EX“. ®...
  • Página 105 PLINSKA BOCA pritegnite ju uz pomoć vijka. Ovaj se uređaj može koristiti sa spremnicima butana Campingaz 904 ili 907 i modelom Campingaz regulatora od 28-30 mbar. Može se koristiti s drugim većim spremnicima butana ili propana (6 kg, 9 kg, 11 kg, 13 kg, itd.) i odgovarajućim...
  • Página 106 Kako biste izbjegli zapaljenje masnoće, prije pečenja uklonite višak masnoće s hrane. Očistite roštilj nakon 4) Model Attitude 2100 LX (Sl. 5) svakog pečenja kako biste spriječili nakupljanje masnoće Pritisnite jednu od 2 ručice za reguliranje i postavite je u i umanjili rizik od požara.
  • Página 107 Zaštita stražnje strane vašeg Attitude roštilja od - Stranice roštilja: vjetra postavljanjem roštilja uza zid će poboljšati Kako bi se olakšalo čišćenje stranica roštilja, Campingaz ® učinak roštilja i točnost digitalnog zaslona za prikaz je razvio Campingaz InstaClean , s tijelom roštilja koje...
  • Página 108 Raspitajte se kod lokalnih službi za zbrinjavanje otpada. (Sl. 2B) Središnji dio se može ukloniti i zamijeniti jednim Nikada ih nemojte odlagati u okoliš niti spaljivati: određene od dodatnih dijelova koje tvrtka Campingaz odvojeno ® tvari koje se nalaze u praznim baterijama (Hg, Pb, Cd, Zn, prodaje, na primjer: Ni) mogu biti opasne za okoliš...
  • Página 109 Neispravan rad/ načini za ispravljanje Vjerojatni uzroci/načini Vjerojatni uzroci/načini Neispravnost Neispravnost za ispravljanje za ispravljanje - Slab dotok plina Masnoće gore - Ako su posuda za mast ili Plamenik se ne pali - Redukcijski ventil ne radi rešetke/ploče za pripremu hrane - Cijev, ispusni ventil, venturi masne, očistite ih.
  • Página 110 (17) Tava de ungere Folosire și întreŢinere NoTă: Dacă nu specifică în mod clar, următorii termenii generici “aparat/unitate/produs/echipament/dispozitiv” care apar în acest manual de instrucțiuni, toți se referă la produsul “Campingaz Attitude 2100 LX/EX”. ® • Consultaţi instrucţiunile înainte de utilizare.
  • Página 111 BUTELIA DE GAZ Acest dispozitiv poate fi utilizat împreună cu rezervoarele de butan Campingaz 904 sau 907 și modelul de regulator Campingaz de 28-30 mbar. Etanşeitatea va fi verificată urmând indicaţiile de la Poate fi utilizat și cu alte rezervoare mai mari de butan paragraful f).
  • Página 112 Pentru a evita arderea grăsimii în timpul frigerii, îndepărtaţi surplusul de grăsime al cărnii înainte de frigere. Curăţaţi 4) Model Attitude 2100 LX (Fig. 5) grătarul după fiecare folosire pentru a evita acumularea Apăsaţi şi rotiţi una din cele două manete de reglaj de grăsime şi pentru a diminua riscul aprinderii.
  • Página 113 - Pereţii corpului grătarului: a temperaturii. Pentru a facilita curățarea pereților corpului grătarului, Este normal să existe mici diferențe de temperatură între Campingaz a inventat Campingaz InstaClean , cu un ® plita și grătarul pentru gătit. Datorită proprietăților sale corp de grătar care poate fi dezasamblat. Datorită...
  • Página 114 întâi scoateți partea centrală utilizând orificiul indicat, apoi îndepărtați marginea. ADG recomandă folosirea sistematică a grătarelor cu Suprafețele de gătit din fontă sunt emailate pentru accesorii și piese de schimb marca Campingaz . ADG își ® a proteja fonta de coroziune. Aceste suprafețe de declină...
  • Página 115 Anomalii / remedii Cauze probabile Anomalii Cauze probabile Anomalii remedii remedii - Alimentare Grăsimea se aprinde anormal - Temperatura grătarului este Arzătorul nu se aprinde defectuoasă prea ridicată: reduceţi debitul - Valva nu funcŢionează - Dacă tava de grăsime sau - Ţeava, robinetul, tubul venturi grătarele/plitele fierbinți sunt sau orificiile arzătorului sunt...
  • Página 116 Ползване и поддръжка ЗАБЕЛЕЖКА: Освен ако не е посочено друго, всеки един от общите термини “уред / прибор / продукт / съоръжение / устройство”, които се срещат в това ръководство за употреба, се отнася за продукта “Campingaz Attitude 2100 LX/EX”.
  • Página 117 Исландия, Латвия, Естония, Литва: Този уред може да се използва с газови бутилки Уредът е снабден с оребрен накрайник. Той трябва да с бутан Campingaz 904 или 907 и редуцир-вентил се ползва със специална гъвкава тръба, подходяща Campingaz 28-30 mbar.
  • Página 118 3) Отворете крана на газовата бутилка. отворено ( ) и средно отворено положение ( ). 4) Модел Attitude 2100 LX (Фиг. 5) За да не залепват продуктите за печене върху скарите, Натиснете и завъртете един от двата регулиращи преди да ги поставите, намажете леко скарите с олио.
  • Página 119 температурата на плочата за готвене не трябва да който бързо и лесно се демонтира. Благодарение превишава 350°C. Мощността на уреда може да на InstaClean на Campingaz, всички части на грила ® се намали, като регулиращият кран се завърти по могат да се демонтират без инструменти за по-малко...
  • Página 120 използването повърхността за готвене. на нейните газови барбекюта да става само с (Фиг. 2C) За да отстраните скарата, поставете аксесоари и резервни части Campingaz . ADg не ® пръста си в посочения отвор, повдигнете скарата и я носи отговорност при повреда или лоша работа, хванете...
  • Página 121 Повреди / отстраняване Вероятна причина Повреди Вероятна причина Повреди отстраняване отстраняване - Лошо подаване на газ Мазнината се запалва често - Ако тавата за събиране на горелката не се запалва - Редуцир-вентилът не работи мазнини или скарите/плочите - Тръбата, кранът, вентури за...
  • Página 122 Kullanım ve Bakım DİKKAT: Başka türlü belirtilmediği takdirde, bu kılavuzda «araç / ünite / ürün / ekipman / cihaz» şeklinde geçen jenerik terimlerin hepsi “Campingaz Attitude 2100 LX/EX” adlı üründen bahsetmektedir. ® . Kullanmadan önce kılavuzu okuyunuz. . Sadece iç mekan kullanımı içindir.
  • Página 123 - Kelepçeleri uçların ilk iki çıkıntısının arkasına kaydırınız ve sıkma kafasına kadar sıkınız. c) Gaz Bu cihaz Campingaz 904 veya 907 bütan tankları ve 28-30 mbar Campingaz regülatör modeliyle birlikte kullanılabilir. Ayrıca diğer büyük bütan veya propan tanklarıyla (6 kg, 9 kg, 11 kg, 13 kg, vb.) ve uygun regülatörlerle kullanılabilir...
  • Página 124 3) Gaz tüpünün musluğunu açın. için, yiyecekleri yerleştirmeden önce pişirme ızgarasına hafifçe gıda yağı sürünüz. Pişirme esnasında, yağların 4) Model Attitude 2100 LX (şekil 5) tutuşmasını önlemek için, pişirme işleminden önce, etlerin 2 ayar düğmesinden birini bastırarak Tam gaz ( fazla yağlarını...
  • Página 125 önce kurumasını bekleyiniz. m) isı göstergesi Brülörün çıkış deliklerini açmak için, gerekli olduğu takdirde, metal fırça kullanınız. * Attitude 2100 LX: - Cihazın 30 günden fazla bir süredir kullanılmamış olması kapak kapalıyken fırın sıcaklığı mangalınızın kapağı durumunda, brülör tüplerinin deliklerinin de örümcek üzerinde gösterilir.
  • Página 126 • kontur maddelerin varlığı çevreye zararlı olabilir ve insane • merkez. sağlığına yönelik potansiyel bir etki gösterebilir. (Şek 2B) Merkez çıkarılabilir ve Campingaz tarafından ® satılan aksesuarlardan birisi ile değiştirilebilir, örneğin: • Pizza taşı...
  • Página 127 Sorunlar ve Çözümler Muhtemel nedenler Sorunlar Sorunlar Muhtemel nedenler Çözüm Çözüm - Yağ karteriniz veya kızartma Brülör yanmıyor - Gaz erişimi hatalıdır Yaş anormal bir şekilde alev ızgaralarınız/sıcak plakalarınız - Detantör çalışmamaktadır almıyor. yağlı ise bunları temizleyin. - Hortum, vana, venturi tüpü veya brülörün delikleri tıkalıdır venturi tüpü...
  • Página 128 (17) Δίσκος λίπους Χρήση και συντήρηση ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, οι ακόλουθοι γενικοί όροι “συσκευή / μονάδα / προϊόν / εξοπλισμός / μηχάνημα” που εμφανίζονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης, αναφέρονται στο προϊόν “Campingaz Attitude 2100 LX/EX”. ® • Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης πριν τη χρήση.
  • Página 129 Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με φιάλες βουτανίου απαιτείται από τις συνθήκες στην εκάστοτε χώρα ή σύμφωνα με Campingaz 904 ή 907 και το μοντέλο ρυθμιστή 28-30 mbar της την ισχύ του. Μην τραβάτε ή συστρέφετε τον σωλήνα. Κρατάτε τον...
  • Página 130 θέση των λαβών ρύθμισης: μεταξύ της θέσης πλήρους παροχής ( ) και της θέσης μεσαίας παροχής ( ). 4) Μοντέλο Attitude 2100 LX (Εικ. 5) Πιέστε και γυρίστε μία από τις 2 λαβές ρύθμισης και θέστε την Για να μειώσετε την εμπλοκή των τροφών στη σχάρα ψησίματος, στη...
  • Página 131 καθαρισμό, ίσως χρειαστεί να τρίψετε τα μέρη πριν τα τοποθετήσετε της θερμοκρασίας σε σχάρες και πλατό ψησίματος στο πλυντήριο πιάτων. από μαντέμι. Κατά τη χρήση των σκευών Campingaz ® Για την συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση των μερών culinary modular (τηγάνι, σκεύος για παέγια, κεραμική...
  • Página 132 (Εικ. 2Γ) Για να αφαιρέσετε τη σχάρα 2-μερών Campingaz Η ADg συνιστά τη συστηματική χρήση των μπάρμπεκιου ® Culinary Modular (βλ. πιο κάτω την παράγραφο § σελ. αερίου της με αξεσουάρ και ανταλλακτικά που φέρουν το σήμα Αξεσουάρ), πρώτα αφαιρέστε το κεντρικό μέρος χρησιμοποιώντας...
  • Página 133 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πιθανές αιτίες Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Πρόβλημα αντιμετώπιση αντιμετώπιση Αντιμετώπιση προβλημάτων - Κακή παροχή αερίου Ο καυστήρας δεν ανάβει - Ο εκτονωτής δεν λειτουργεί - Εάν ο δίσκος για τα λίπη ή Το λίπος αναφλέγεται κατά - Ο σωλήνας, η στρόφιγγα, ο οι...
  • Página 134 • Ekki nota kol eða vikur. • Ekki má nota stillanlegan þrýstijafnara. Notaðu fastan þrýstijafnara sem uppfyllir viðeigandi evrópskan staðal sem á við um þá. • Ekki nota málmplötur sem eru ekki hannaðar eða ráðlagðar af Campingaz á eldunargrindurnar eða í ®...
  • Página 135 þær þar til að klemmuhausinn brotnar. C) gaskútur Hægt er að nota þetta tæki með Campingaz 904 eða 907 bútankútum og 28-30 mbar Campingaz þrýstijafnara. Einnig er hægt að nota það með stærri bútan eða própangaskútum (6 kg, 9 kg, 11 kg, 13 kg, o.s.frv.) og viðeigandi þrýstijafnara (ráðfærðu þig við...
  • Página 136 ) að medium flow 3) Opnaðu fyrir lokann á gaskútnum. (miðlungsflæði) stöðunni ( ). 4) Módel Attitude 2100 LX (mynd 5) Burstaðu eldunargrindurnar með matarolíu áður en þú Ýttu á og snúðu einum af stýrihnöppunum tveimur og setur mat á þær til að koma í veg fyrir að maturinn festist stilltu hann á...
  • Página 137 - Hliðar grillsins. Verndaðu bakhliðina á Attitude grillinu þínu frá Til að auðvelda þrif á hliðum grillsins fann Campingaz ® vindi með því að setja það upp við vegg. Það bætir upp Campingaz InstaClean , með...
  • Página 138 Hins vegar má ekki nota wok-pönnu á grillið þitt. gætu haft glansandi eða matta áferð, með fíngerðara yfirborði. Til að halda þeim í fullkomnu ástandi er ADg mælir með því að nota ávallt Campingaz aukahluti ® mikilvægt að olíubera mött yfirborð eftir þrif. Þannig og varahluti með...
  • Página 139 Vandamál Möguleg orsök / Vandamál Möguleg orsök / lausnir lausnir Fita brennur óeðlilega - Ef fitubakkinn eða Vandamál / lausnir - Biluð gasveita eldunargrindurnar/ Ekki kviknar á brennaranum - Bilun í þrýstijafnara hellurnar eru fitug skal - Slangan, lokinn, Venturi þrífa þau.
  • Página 140 • Naudoti tik lauke. • Nenaudokite medžio anglies ar lavos akmens. • Nenaudokite koreguojamo reguliatoriaus. Naudokite fiksuotus reguliatorius pagal atitinkamą Europos standartą, kuris jiems taikomas. • Ant kepimo grotelių arba jų vietoje nenaudokite metalinių plokščių, kurių „Campingaz “ nesuprojektavo ® ar nerekomenduoja.
  • Página 141 Dujų balionas Šis prietaisas gali būti naudojamas su „Campingaz 904“ ar „Campingaz 907“ butano talpykla ir 28–30 mbar „Campingaz“ reguliatoriumi. Jis taip pat gali būti naudojamas su kitomis didesnėmis butano ar propano talpyklomis (6 kg, 9 kg, 11 kg, 13 kg ir kt.) bei atitinkamais reguliatoriais (pasitarkite su...
  • Página 142 3) Atidarykite dujų baliono vožtuvą. Kad maistas neliptų prie kepimo grotelių, prieš dėdami ant jų maistą, lengvai patepkite kepimo groteles kepimo 4) „Attitude 2100 LX“ modelis (5 pav.) aliejumi. Paspauskite bei pasukite vieną iš 2 valdymo Norėdami sumažinti kepimo metu sudegančių riebalų kiekį, rankenėlių...
  • Página 143 “ išrado „Campingaz InstaClean “ sistemą ® ® pastatydami ją prie sienos, tai pagerins jos veikimą su grilio korpusu, kurį galima išardyti. Dėl „Campingaz ir skaitmeninės temperatūros rodymo tikslumą. InstaClean “ visas grilio dalis galima be įrankių nuimti per ®...
  • Página 144 Culinary Modular“ dizaino kepsninę (2C pav.) Norėdami nuimti 2 dalių „Campingaz Dėl „Campingaz ® ® Culinary Modular“ groteles (žr. toliau esančią p galite paversti tikra lauko virtuve ir naudoti specialų pastraipą „Priedai“), pirmiausia nuimkite centrinę dalį, kepimo paviršių priklausomai nuo to, ką gaminate.
  • Página 145 Problemos galimos priežastys Problemos galimos priežastys / sprendimai / sprendimai Tepalas dega neįprastai. - Jei jūsų riebalų padėklas ar Problemos / sprendimai - Sutrikęs dujų tiekimas. kepimo grotelės / kaitlentės Degiklis neįsijungia - Reguliatoriaus gedimas. yra riebaluoti, išvalykite juos. - Užsikimšusi žarna, - Grilio temperatūra per aukšta: vožtuvas,...
  • Página 146 (16) Süüteelektroodid (17) Rasvanõu Kasutamine ja hooldamine MÄRKUS. Kui pole öeldud teisiti, tähistavad selles kasutusjuhendis kasutatud järgmised üldised asesõnad „seade“, „seadeldis“, „toode“, „vahend“ ja „paigaldis“ toodet „Campingaz Attitude 2100 LX/EX“. ® • Enne kasutamise alustamist lugege läbi kasutusjuhend. • Kasutamiseks ainult välitingimustes.
  • Página 147 - Libistage voolikuklambrid otsakute kahe esimese eendi jahedas kohas. taha ja pingutage neid, kuni klambri pea puruneb. c) Gaasiballoon Seadet saab kasutada butaaniballoonidega Campingaz 904 või 907 ja mudeli 28–30 mbar Campingazi regulaatoriga. Seda saab kasutada ka teiste suuremate butaani- või propaaniballoonidega (6, 9, 11, 13 kg jne) ja sobilike - Tihenduse kontrollimiseks tutvuge lõigu f) juhistega.
  • Página 148 3) Avage gaasiballooni klapp. määrige reste toiduõliga. Kui soovite vähendada küpsetamise käigus põletatava 4) Mudel Attitude 2100 LX (joonis 5) rasva kogust, eemaldage liha küljest eelnevalt liigne Vajutage ja keerake ühte kahest juhtnupust ning pekk. Puhastage grilli pärast igat kasutuskorda, et vältida seadke see täisvoolule (...
  • Página 149 (joonis 7), kasutades selleks niisket nuustikut või m) Temperatuurinäidik majapidamispaberit. Selleks eemaldage küpsetusrestid. - Veenduge, et põleti väljundavad pole ummistunud, ja * Attitude 2100 LX: laske neil enne taaskasutamist kuivada. Vajaduse korral suletud kaanega küpsetuskambri temperatuuri näidatakse kasutage põleti väljundavade puhastamiseks traatharja.
  • Página 150 Tarvikud nõuetekohaselt kasutuselt kõrvaldada. Seadet ei tohi ära visata koos sortimata olmeprügiga. Toodet Grill on varustatud Campingaz -i kulinaarmooduli restiga. ® kogumispunkti viies saab selles sisalduvaid taaskasutatavaid materjale taaskasutada, ümber töödelda Campingaz -i kulinaarmooduli küpsetusrest koosneb ®...
  • Página 151 Probleemid Võimalikud põhjused/ Probleemid Võimalikud põhjused/ lahendused lahendused Rasv põleb ebaloomulikult - Kui rasvanõu või Probleemid/lahendused - Tõrkuv gaasivarustus küpsetusrestid/ Põleti ei lülitu sisse - Regulaatori tõrge kuumutusplaadid on - Voolik, klapp, ventuuri rasvased, puhastage neid. toru või põleti avad on - Grilli temperatuur liiga kõrge: ummistunud vähendage gaasivoolu...
  • Página 152 • Neizmantojiet ogles vai lavas akmeni. • Neizmantojiet pielāgojamu regulatoru. Izmantojiet fiksētus regulatorus saskaņā ar attiecīgo Eiropas standartu, kurš uz tiem attiecas. • Neizmantojiet metāla šķīvjus, kurus nav izstrādājis vai neiesaka Campingaz , uz gatavošanas restēm ® vai to vietā.
  • Página 153 Šo ierīci var izmantot ar Campingaz 904 vai 907 butāna baloniem un modeļa 28-30 mbar Campingaz regulatoru. To var arī izmantot ar citiem lielākiem butāna vai propāna baloniem (6 kg, 9kg, 11 kg, 13 kg u.c.) un atbilstošiem regulatoriem (konsultējieties ar savu izplatītāju)
  • Página 154 3) Atveriet gāzes balona vārstu. Lai novērstu ēdiena pielipšanu pie gatavošanas restēm, viegli apsmērējiet tās ar cepšanas eļļu, pirms novietojat 4) Modelis Attitude 2100 LX (5. att.) uz tām ēdienu. Nospiediet un pagrieziet vienu no divām vadības Lai mazinātu gatavošanas laikā sadedzināto tauku pogām, un iestatiet to pilnas plūsmas stāvoklī...
  • Página 155 Nospiediet pogu vēlreiz, lai izslēgtu apgaismojumu. - Grila korpusa sienas: Nospiediet pogu vēlreiz, lai izslēgtu temperatūras displeju. Lai atvieglotu grila korpusa sienu tīrīšanu, Campingaz ® Ja aizmirstat to izdarīt, displejs izslēgsies automātiski, izgudroja Campingaz InstaClean , ar grila korpusu, kuru ®...
  • Página 156 (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) var būt bīstamas baterijas (jebkuram modelim). videi un cilvēku veselībai. p) Piederumi s) Elektriskie un elektroniskie atkritumi Jūsu grils ir aprīkots ar Campingaz gatavošanas ® Šis simbols nozīmē, kas uz ierīces attiecas modulārajām restēm.
  • Página 157 Problēmas iespējamie cēloņi / Problēmas iespējamie cēloņi / risinājumi risinājumi Tauki deg pārmērīgi - Ja tauku paplāte vai Problēmas / risinājumi - Defektīva gāzes padeve gatavošanas restes/plīts Deglis neieslēdzas - Regulatora darbības plāksnes ir taukainas, traucējumi notīriet tās. - Aizsprostota šļūtene, - Grila temperatūra pārāk vārsts, Venturi caurule augsta: samaziniet...

Este manual también es adecuado para:

Attitude 2100 ex