Resumen de contenidos para Campingaz 2 Serie Compact EX
Página 1
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 10/10/2013 10:35 Page 1 2 Series Compact EX 2 Series Compact LX Utilisation et entretien Anvendelse og vedligeholdelse (74) Operation and maintenance (14) Käyttö ja ylläpito (80) Uso e manutenzione (20) Használat és karbantartás (86)
Página 2
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 03/09/2013 09:14 Page 2 Spécifications : France / Belgique / Luxembourg Technische Daten für Belgien BE-FR-LU Débit calorifique : Ó Qn = 5,8 kW Wärmeleistung : Ó Qn = 5,8 kW Débit massique : 422 g/h (G30) / 415 g/h (G31) Verbrauch : 422 g/h (G30) / 415 g/h (G31) Cat I 3+ (28-30 / 37)
Página 3
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 03/09/2013 09:14 Page 3 Specyfikacje dla Polski Tekniset arvot Suomessa Całkowita moc palników : Ó Qn = 5,8 kW Teho: Ó Qn = 5,8 kW Zużycie gazu : 415 g/h (G31) Kaasukulutus: 422 g/h (G30)/415 g/h (G31) Cat I 3P (37) Cat I 3 B/P (30)
Página 6
1 x LR 03 / AAA / 1.5 V 3 x LR 03 / AAA / 1.5 V...
Página 8
à la norme européenne pertinente les couvrant. • Ne pas recouvrir le fond de cuve de papier d'aluminium • Ne pas mettre de plaque métallique non conçue ou non recommandée par Campingaz ® sur ou à la place des grilles de cuisson.
Página 9
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 03/09/2013 09:14 Page 9 La hauteur H de la bouteille doit être inférieure à 70 Lorsque le barbecue est incliné à environ 45 degrés, tirez cm quelque soit la largeur ou le diamètre D de la fermement la poignée vers vous en maintenant les pieds bouteille.
Página 10
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 03/09/2013 09:14 Page 10 changé s'il endommagé, s'il présente 7) Si des bulles se forment, cela signifie qu'il y a des fuites craquelures, lorsque les conditions nationales l’exigent ou de gaz.
Página 11
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - FR.qxp 03/09/2013 09:14 Page 11 5) Dès que le brûleur fonctionne, l’allumage de l’autre Important : S’il arrive, durant le fonctionnement de l’appareil que brûleur est obtenu automatiquement après ouverture le brûleur s’éteigne, placer immédiatement les de la deuxième manette de réglage en position plein manettes de réglage sur ”OFF”...
Página 12
ADG recommande l'utilisation systématique de ses barbecues à gaz avec des accessoires et pièces de rechange de marque Campingaz ® . ADG décline toute responsabilité en cas de dommage ou de mauvais fonctionnement survenant du fait de l'utilisation d'accessoires et/ou pièces de rechange de marque...
Página 14
• Do not cover the bottom of the base with aluminium foil. • Never put a metal plate, that has neither been designed nor recommended by Campingaz®, on (or in the place of) the cooking grids. Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue.
Página 15
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 2 The height H of the bottle must be less than 70 cm When the barbecue is tilted about 45 degrees, firmly pull the handle towards you while keeping the feet of regardless of the bottle's width or diameter D.
Página 16
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 3 Keep away from any parts of the barbecue that get hot. 8) The leak can be stopped by tightening any hose Check that the flexible hose stretches out normally, connection or replacing any faulty component.
Página 17
) and medium appliance. If the problem of burn back persists, then flow position ( please contact your local Campingaz® representative. Important : Do not lock the lid's closure system during - Base walls, lid, cooking grids, control panel: cooking.
Página 18
If you do not wish to disconnect systematically be used with accessories and the gas cylinder, be sure that the replacement parts from Campingaz®. ADG accepts cylinder is on the right side of the no responsibility for any damage or malfunction due...
Página 19
In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the Campingaz® Customer Service at: COLEMAN UK LTD - Gordano Gate Wyndham Way - Portishead - BRISTOL BS20 7GG - ENGLAND...
Página 20
• Non ricoprire il fondo della vaschetta con carta di alluminio. • Non mettere piastre metalliche non ideate o non racommandate da Campingaz®, sulla o al posto della griglie di cottura. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE DI UTILIZZAZIONE PUO COMPORTARE UN GRAVE DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO.
Página 21
Accensione elettrica (Fig. 14) che rimanga incastrato durante la piegatura. (modello 2 serie Compact EX) Il sistema di accensione automatico è alimentato da una batteria, tipo "LR03/AAA" da 1,5 V (batteria e) IL TUBO inclusa).
Página 22
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 9 Belgio, Lussemburgo, Inghilterra, Irlanda, Portogallo, Spagna, Italia, Croazia, Grecia, Olanda, Norvegia, Danimarca, Finlandia, Repubblica Ceca, Ungheria, Slovenia, Slovacchia, Bulgaria, Turchia, Romania, Polonia, Svizzera: L'apparecchio è dotato di un'estremità anellata: deve essere utilizzato con un tubo flessibile di qualità...
Página 23
" si attacchino ". Modello 2 serie Compact EX Premere e girare il pulsante di regolazione in senso Togliere l'eccesso di grasso della carne prima della antiorario, mettendolo in posizione di pieno flusso ( cottura, in modo da ridurre la combustione dei grassi.
Página 24
Mantenendo ferma la base del barbecue con il piede, barbecue a gas con accessori e pezzi di ricambio di abbassare la maniglia (spostare i ganci "b" al di sopra marca Campingaz®. declina qualunque degli assi "a") fino a quando l'unità sia completamente responsabilità...
Página 26
Europese wetgeving. • Leg geen aluminiumfolie op de brander huisbodem. • Leg op de Bakplaten nooit een metalen plaat die niet door Campingaz® is ontworpen of aanbevolen. DOOR HET NIET NALEVEN VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN KAN UW TOESTEL ERNSTIG BESCHADIGD WORDEN.
Página 27
Elektronische ontsteking (fig. 14) Plaats de fles rechts van het product en zorg ervoor (model 2 serie Compact EX) dat u de slang correct afrolt en bij het buigen niet Het automatische ontstekingssysteem wordt gevoed afklemt.
Página 28
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 15 De slang moet vervangen worden indien ze beschadigd is 7) De vorming van luchtbellen wijst op gaslekken. of barsten vertoont, wanneer de nationale voorschriften dit 8) Om het lek te dichten eventueel de bevestigingsschroef vereisen of volgens haar geldigheid.
Página 29
(circa vijf minuten) afkoelen en schakel het bakt. apparaat opnieuw in. Als de terugbranding zich opnieuw Om te voorkomen dat de etenswaren op de bakroosters voordoet, neem contact op met uw lokale Campingaz®- vastbakken en aankoeken kunt u de roosters met een handelaar. beetje slaolie insmeren.
Página 30
Duw de rode veiligheidshefboom naar beneden in de sleuf gebruiken met accessoires en onderdelen van het in de steun om de uitklaptafel te vergrendelen (fig. 11). merk Campingaz ® . ADG wijst elke aansprakelijkheid af in geval van beschadiging of slechte werking ten Om beschadiging van de pijp (buiging, torsie ...) te...
Página 31
Indien u de storing niet zelf kunt oplossen, neemt u dan contact op met uw dealer die u de dichtstbijzijnde klantenservice afdeling zal opgeven of neem contact op met Campingaz®: COLEMAN BENELUX B.V. Minervum 7168 - 4817 ZN BREDA - NEDERLAND Tel: +31 76 572 85 00 Fax: + 31 76 571 10 14 www.campingaz.com...
Página 32
• Não cobrir o fundo da fornalha com papel alumínio. • Não pôr nenhuma placa metálica que não tenha sido concebida ou recomendada por Campingaz®, sobre ou em vez das grelahs de cozedura. CASO NÃO RESPEITE AS REGRAS DE UTILIZAÇÃO PODE PROVOCAR GRAVES ETERIORAÇÕES NO VOSSO APARELHO.
Página 33
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 20 A altura A da garrafa tem de ser inferior a 70 cm, enquanto segura firmemente os pés do barbecue com o seu pé (Fig. 13, passo 1). independentemente da sua largura ou diâmetro D.
Página 34
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 21 O seu comprimento não deverá exceder os 1,20 metros. 7) Se se formarem bolhas, isso significa que há fugas de Deve ser substituído caso esteja danificado, apresente gás.
Página 35
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 22 5) Assim que o queimador funcionar, o acendimento do É NORMAL QUE A COR DA CHAMA SE TORNE COR DE LARANJA DURANTE A ASSADURA. outro queimador é...
Página 36
Guarde a prateleira deslizante empurrando-a (Fig. 18). assadores ao gaz com os acessórios e peças Segure firmemente a base do barbecue com o pé e, em sobresselentes da marca Campingaz®. ADG declina seguida, puxe a pega da prateleira fixa para extrair os toda...
Página 37
Caso não seja possível resolver o problema, é favor contactar o seu revendedor que lhe indicará o Serviço Pós- Venda mais próximo do seu domicílio. Poderá também contactar com o Serviço de Informações ao Consumidor Campingaz®: SERVIÇO CONSUMIDORES Camping Gaz International Portugal...
Página 38
• Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. Druckminderer mit fester Einstellung nach der entsprechenden europäischen Norm verwenden. • Den Boden der Grillwanne nicht mit Aluminiumfolie auslegen. • Nur eine von Campingaz® hergestellte oder empfohlene Metallplatte auf den Grillrost (oder an deren Stelle) legen. BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN.
Página 39
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 26 Heben Sie den Griff der Ablage in eine aufrechte Position - Polen: Propan 37 mbar und halten Sie dabei die Füße des Grills mit Ihren Füßen Den Anschluss bzw.
Página 41
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 28 auf den Zündknopf ( ) drücken. Erfolgt die Zündung Um ein Entflammen des Fetts während des Grillens zu nicht beim ersten Klicken, noch 3-4mal drücken. Wenn vermeiden, vorher das überflüssige Fett am Fleisch sich der Brenner nicht entzündet, den Schaltknopf auf entfernen.
Página 42
ADG empfiehlt für seine Gasgrillgeräte grundsätzlich Garage). den Gebrauch von Zubehör- und Ersatzteilen der Wegräumen Marke Campingaz®. ADG haftet nicht für Schäden Vor dem Anfassen des Geräts zum Wegräumen usw. oder Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Zubehör- und/oder Ersatzteilen einer anderen Marke.
Página 44
• Bunnen må ikke dekkes av aluminiumsfolie. • Anvend ikke metallplater eller lignende som ikke er anbefalt av Campingaz® på eller som erstatning for grillrist. Apparatet risikerer alvorlige skader hvis ikke disse anvisninger etterfølges.
Página 45
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 32 Oppsamlingsbrett for fett Sett flasken til høyre for produktet slik at slangen kan Når du har brettet ut grillen må du installere rulles ut korrekt og man unngår at den blir klemt. oppsamlingsbrettet for fett under grillen (fig.
Página 46
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 33 den. Hold den unna deler som kan bli varme. Kopling av den myke slangen: For å kople slangen til apparatets kopling, stram til slangens mutter uten å overdrive med følgende to nøkler.
Página 47
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 34 l) SKIFTE AV GASSBEHOLDER og la tørke før neste gangs bruk. Hvis det er behov så anvende en metallbørste før at proppe opp brennerens åpninger.
Página 48
Gaz) anbefaler systematisk brukes tilbehør og reservedeler av merket Campingaz® til gassgrillen. ADG (Application Des Gaz) frasier seg ethvert ansvar for skade eller for at grillen fungerer dårlig, som følge av bruk av tilbehør og/eller reservedeler av et annet merke.
Página 49
- All overtakelse i garantiperioden har ikke noen innflytelse på utløpsdatoen for garantien - Denne garantien påvirker ikke de vanlige forbruksrettighetene. - Konsulter vår forbrukertjeneste for all reklamasjon. NORDIC OUTDOOR AS P.O.BOX 1533 STOA - 4856 ARENDAL - NORWAY TLF (+47) 37 00 28 00 EMAIL [email protected] www.campingaz.no...
Página 50
• Täck inte behållarens botten med aluminiumfolie. • Placera inte någon metallplåt som inte är specialtillverkad eller rekommenderad av Campingaz® på eller i stället för tillagningsgaller. APPARATEN RISKERAR ALLVARLIGA SKADOR OM INTE DENNA BRUKSANVISNING EFTERFÖLJS.
Página 51
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 38 Skjutbar sidohylla e) SLANG När grillen är uppvikt kan du skjuta den skjutbara hyllan på plats. DK - ES - FI - HU DE - AT Elektrisk tändning (bild 14) (modell 2 i serien Compact EX) Det automatiska tändningssystemet drivs av ett batteri av...
Página 52
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 39 anslutning över apparatens munstycke, dra ordentligt åt slangens mutter men utan att använda våld. Använd de 2 anpassade skruvnycklarna för att göra detta : - skruvnyckel nr 14 för att spärra munstycket - att inte slangen är i kontakt - skruvnyckel nr 17 för att dra åt slangens mutter...
Página 53
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 40 m) ANVÄNDNING OBS! Genom att underhålla brännarna med jämna mellanrum hålls de i gott skick och kan användas ett flertal gånger utan att de oxiderar i förtid, något som bland annat Skyddshandskar rekommenderas för all hantering av de sker på...
Página 54
är hopfälld. p) TILLBEHÖR ADG rekommenderar att man systematiskt använder tillbehör och reservdelar av märket Campingaz® till sina gasgrillar. ADG avsäger sig allt ansvar vid skador eller felaktig funktion som ett resultat av användning av tillbehör och/eller reservdelar av annat märke.
Página 55
- Denna garanti påverkar inte på något sätt konsumentens juridiska rättigheter. - Konsultera vår konsumentservice vid eventuella reklamationer. Bios AB Vja Industrigatan 10 Box 106 - 782 23 Malung - SWEDEN T. 0046 28044100 - F. 0046 28044125 - [email protected] www.campingaz.com...
Página 56
• Nezakrývejte dno hliníkovou fólií. • Nepokládejte na nebo doporučené Campingaz® místo varření rošty plech není urcřen, nebo ne. Návod si před montáží a uvedením grilu do provozu pečlivě pročtěte a uschovejte jej pro případné...
Página 57
- Gril je možné připojit na tuzemskou lahev 4,5 - 15 kg. Připojení na jiné lahve konzultujte se zastoupením firmy Campingaz®. Lahev se připojuje prostřednictvím hadice a nízkotlakého regulátoru: - Francie, Belgie, Lucembursko, Spojené království, Irsko, Portugalsko, Španělsko, Itálie, Řecko: butan...
Página 58
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 45 případě poškození, vykazuje-li praskliny, nebo vyžadují-li to místní předpisy nebo končí-li jeho životnost, musí být vyměněn. Hadici nenatahujte ani nekruťte. Hadice musí být vedena stranou míst, jež se mohou zahřát. Připojení...
Página 59
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 46 l) VÝMĚNA PLYNOVÉ LAHVE PAMATUJTE: Pravidelná údržba horáku umožnuje jejich udržování v dobrém stavu tak, aby je bylo možné casto používat a - Vyměnu provádějte vždy v dobře větraném prostoru, v zabránilo se i jejich predcasné...
Página 60
že se hadice při skládání zamotá do vozíku. p) DOPLNKY ADG doporučuje při používání výrobků Campingaz® systématicky používat též doplňky a náhradní díly této značky. ADG odmítá jakoukoliv zodpovědnost v případě škody nebo závady vzniklé používáním doplňků nebo/a náhradních dílů odlišných značek.
Página 61
- ucpaná tryska nebo Nízká teplota venturiho trubice: Upravte - obraťte se na servisní polohu venturiho trubice / středisko Campingaz® Očistěte venturiho trubici. - unikající plyn ve spojení Plamen v jakémkoliv spoji - obraťte se na servisní - okamžitě zavřete ventil na středisko Campingaz®...
Página 62
• Paleniska nie należy wykładać folią aluminiową • Nie należy stosować rusztów, które nie są zalecane przez Campingaz® do danego modelu grilla. Nie stosowanie się do powyższych reguł może doprowadzić do awarii uniemożliwiającej dalszą...
Página 63
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 50 Wysokość H butli musi być mniejsza niż 70 cm, Umieść grill z powrotem na ziemi, w pozycji bocznej. Podnieś uchwyt stałej półki do pozycji pionowej, niezależnie od jej szerokości lub średnicy D.
Página 64
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 51 kraju). Należy go wymienić, jeśli jest uszkodzony, gdy ma 9) Zakręcić zawór butli gazowej. pęknięcia, wymagają tego przepisy krajowe, albo upływa Ważne : termin jego ważności. Nie pociągać, ani nie skręcać...
Página 65
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 52 n) CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ważne: Jeśli po 2-giej próbie, palnik nie zapala się, sprawdzić czy otwory wylotowe palnika oraz rurki palnika nie są Nie należy wprowadzać jakichkolwiek zmian samodzielnie zapchane.
Página 66
Trzymając pewnie podstawę grilla stopą, pociągnij uchwyt stałej półki w celu zdjęcia osiek „a” z zaczepów „b”. ADG - Campingaz zaleca systematyczne użytkowanie Trzymając podstawę grilla stopą, opuść uchwyt (przesuń grilów gazowych wraz z wyposażeniem dodatkowym i zaczepy „b” nad ośki „a”), aż urządzenie zostanie częściami wymiennymi marki Campingaz®.
Página 67
(iv) stosowania części zamiennych innych niż oryginalne. - UWAGA: z zakresu gwarancji wykluczone jest użytkowanie produktu do celów zawodowych. - Niniejsza gwarancja nie ogranicza w żaden sposób praw konsumenta. - Wszelkie reklamacje proszę zgłaszać poprzez miejsce zakupienia produktu. www.campingaz.com...
Página 68
- No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos quede a su derecha, las ruedas se encuentran frente a inflamables cerca del aparato. usted y la placa con el logotipo de Campingaz®, en la parte superior. En caso de olor de gas: 1)Cierre el grifo de la botella de gas o del regulador.
Página 69
DK - ES - FI - HU DE - AT Encendido electrónico (fig. 14) (modelo 2 serie Compact EX) El sistema de encendido automático lleva una pila de tipo "LR03/AAA" 1,5 V (pila incluida). Las pilas alcalinas proporcionan la mayor duración.
Página 70
"OFF" (O). Espere 5 minutos antes de repetir la operación. Modelo 2 serie Compact EX Pulse y gire el botón de ajuste en el sentido contrario a las agujas de un reloj y póngalo en la posición de...
Página 71
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 58 abrir el 2º mando de regulación en posición Caudal Importante: total ( ) sin que sea necesario presionar el botón de Si durante el funcionamiento del aparato se apagaran los encendido automático.
Página 72
"b". repuesto de marca Campingaz®. ADG declina toda Mientras sujeta la base de la barbacoa con el pie, baje la clase de responsabilidad en caso de daños o de mal palanca (mueva los ganchos "b"...
Página 73
Si no llega a resolver el problema, sírvase entrar en contacto con su vendedor, quien le indicará el Servicio Postventa más cercano a su domicilio o, en su defecto, llame por teléfono al Servicio de Informaciones al Consumidor Campingaz® : Productos Coleman Edificio Valrealty - C/ Basauri, 17 - Edif.
Página 74
• Dæk ikke beholderens bund med folie • Ikke sat på eller anbefalet af Campingaz® stedet for madlavning riste metalplade er ikke designet eller ej. MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ANVENDELSESANVISNINGER KAN MEDFØRE EN ALVORLIG FORRINGELSE AF APPARATET.
Página 75
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 62 imens du holder grillens fødder godt fast med dine egne fødder (Fig. 13 - trin 1) Når grillen hælder med omkring 45 grader så tag et fast greb i håndtaget og træk det imod dig selv imens grillens fødder holdes fast på...
Página 76
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 63 Tyskland, Østrig: h) FØR IBRUGTAGNING Model LX: Enheden leveres med en fleksibel slange, der er sat på fabrikkens side. Tag ikke apparatet i brug, før anvisningerne er læst og Model EX: Enheden leveres med en fleksibel slange og forstået.
Página 77
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 64 k) SLUKNING AF BARBECUEN Fjern så stegeristerne, løsn afskærmningspladerne af brænderne og fjern derefter ved brug af en skruetrækker skruerne, der fastspænder dem. Indstil reguleringshåndtagene på "OFF" (O) og luk dernæst Kontroller, at brændernes udgangshuller ikke er tilstoppet, for gasflaskens hane.
Página 78
TILBEHØR ADG anbefaler systematisk anvendelsen af tilbehør og reservedele af mærket Campingaz® i forbindelse med brugen af deres gas-grill. ADG fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af beskadigelse eller dårlig funktion grundet brugen af tilbehør og/eller reservedele af et...
Página 79
Kontakt venligst vores kundeservice i tilfælde af klage. Coleman Benelux BV Minervum 7168 4817 ZN Breda [email protected] Advarsel: I medfør af vores politik om løbende produktudvikling forbeholder virksomheden sig ret til at ændre eller modificere dette produkt uden forudgående varsel. www.campingaz.com...
Página 80
• Älä käytä säädettävää paineenalennusventtiiliä. Käytä varoventtiileitä kiinteisiin säätöihin sovellettavien EU-normien mukaisesti. • Älä peitä kaukalon pohjaa alumiinipaperilla. • Älä laita tai suosittelemia Campingaz® sijaan ruoanlaitto raastaa metallilevy ei ole suunniteltu tai ei. KÄYTTÖOHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI AIHEUTUA LAITTEEN VIOITTUMINEN. a) TURVALLISUUTTANNE VARTEN Jatkettavan jalan asentaminen Liitä...
Página 81
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 68 Sähköinen sytytys (kuva 14) e) LETKU (malli 2, Compact EX -sarja) Automaattisen sytytysjärjestelmän virtalähteenä on yksi DK - ES - FI - HU DE - AT tyypin "LR03/AAA"...
Página 82
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 69 Letkun liittäminen: liittääksenne letkun laitteen liitoksen päähän kiristäkää letkun mutteri tiukasti mutta ei silti liikaa kahdella siihen tarkoitetulla avaimella : - kohdan 14 avaimella suljetaan liitoksen pää - kohdan 17 avaimella kiristetään putken mutteri - letku ei kosketa mitään esineitä,...
Página 83
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 70 - Aseta täysi pullo paikalleen, kiinnitä GRILLIN SEINÄT, KUPU, PAISTORITILÄT, OHJAUSPANEELI: paineenalennusventtiili paikalleen varoen, ettei letku väänny tai veny. on puhdistettava myös säännöllisesti astianpesuliuoksella kostutetulla sienellä, älä...
Página 84
LISÄVARUSTEET suosittelee yksinomaan Campingaz®- merkkisten lisävarusteiden ja varaosien Käyttö grillin kanssa. ADG ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat grillille käytettäessä muiden merkkien osia. q) YMPÄRISTÖNSUOJELU Huomioi ympäristönsuojelu Laitteesi sisältää...
Página 85
- Ota yhteyttä kuluttajapalveluumme kaikissa reklamaatioon liittyvissä kysymyksissä. Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAASUVALO OY - Porttikaari 18 - 01200 Vantaa - Finland Tel: +358 9 876 1935 - Fax: +358 9 876 1865 www.campingaz.com...
Página 86
• Ne használjon szabályozható nyomáscsökkentő felszerelést. A vonatkozó hatályos európai jogszabályoknak megfelelő, kizárólag nem szabályozható nyomáscsökkentőt használjon. • Ne fedje le a tartály alját alufóliával. • Kizárólag Campingaz® rácsot vagy sütőlapot használjon. Ezen használati előírások be nem tartása a készülék súlyos megrongálódásához vezethet. a) SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A toldó...
Página 87
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 74 A palack „H” magassága kevesebb kell, hogy legyen, Hozza a rögzített polc fogantyúját függőleges helyzetbe, miközben a lábával erősen megtámasztja a grillsütő mint 70 cm, függetlenül a palack szélességétől vagy „D”...
Página 88
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 75 hajlékony csővel kell használni (hogy a tömlő a karoknak ”OFF” állásban kell maradniuk. Nyissa meg csomagolás része országonként eltér). Hosszúsága nem a gázpalack csapját. haladhatja meg az 1,20 m-t.
Página 89
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 76 másodperc elteltével, várjon 5 percig és próbálja meg Fontos: ismét.. készülék használata során égőfejek kialudnának,azonnal állítsa a szabályozókart az "OFF" (O) 5) Amint az égő működik, a másik égő begyújtását pozícióra.
Página 90
A csúsztatható polcot tolja vissza a helyére (18. ábra). Az ADG fokozottan javasolja, hogy a gázos grillsütőhöz A lábával erősen tartsa meg a grillsütő alapzatát, majd mindig Campingaz® márkájú tartozékokat és húzza meg a rögzített polc fogantyúját, hogy az „a”...
Página 91
- MEGJEGYZÉS: A termék üzleti célú felhasználása kizárja a garanciát. - A garancia időtartama alatt végzett garanciális beavatkozások nem befolyásolják a garancia időtartamának lejáratát. - Ez a garancia nem csökkenti a fogyasztó törvényes jogait. - Reklamációs ügyekben vegyék fel a kapcsolatot vevőszolgálatunkkal. www.campingaz.com...
Página 92
• Ne pokrivajte dna kadi z aluminijasto folijo. • Ne postavljajte na ali Campingaz® namesto kuhanje rešetke kovinska ploščica ni izdelana ali ni priporočljivo. Če ne upoštevate teh pravil za uporabo, lahko pride do resne okvare vaše naprave.
Página 93
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 80 Drsna stranska polica e) CEV Ko žar raztegnete, povlecite drsno polico, da zdrsne na svoje mesto. DK - ES - FI - HU DE - AT Elektronski vžig (slika 14) (kompaktni model 2 serije EX) Samodejno vžigalno napravo napaja baterija tipa...
Página 94
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 81 - da cev ni v stiku z deli, ki bi lahko postali vroči. Zatesnitev bo preverjena po navodilih iz odstavka g). f) POKROV i) PRIžIGANJE GORILNIKOV RAžNJA Pazljivo ravnajte s pokrovom, še posebej med Preden začnete s točko 1, preberite točke od 1 do 5.
Página 95
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 82 m) UPORABA Stene ognjišča, pokrov, rešetka za pečenje, komandna plošča, dno kadi: Tudi te elemente občasno očistite s pomočjo gobe, namočene v sredstvo za pomivanje Priporočamo, da med rokovanjem z zelo vročimi deli posode.
Página 96
ADG priporoča, da za njihove plinske žare uporabljate Ta simbol označuje, da je treba enoto zbirati samo pribor in nadomestne dele znamke Campingaz®. ločeno. Na koncu njene življenjske dobe jo je treba ADG odklanja vsako odgovornosti v primeru škode ali zavreči na ustrezen način.
Página 97
- V primeru reklamacij se posvetujte z našim oddelkom za potrošnike. Če ne uspete rešiti težave, se obrnite na svojega prodajalca, ki vam bo povedal, katera Služba za podporo uporabnikov je najbližja vašemu mestu bivanja, oz. telefonirajte Službi za informiranje uporabnikov Campingaz®. www.campingaz.com...
Página 98
• Nepoužívajte regulátor tlaku. Používajte iba regulátory s pevnou reguláciou v súlade s platnými príslušnými európskymi normami. • Neklaďte na dno alobal. • Neklad’te na alebo odporúčané Campingaz® miesto varenie rošty plech nie je určený, alebo nie. Nerešpektovanie týchto pravidiel používania môže spôsobiť vážne poškodenie vášho zariadenia. Montáž predĺženia a) PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ...
Página 99
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 86 Vysunutie bočnej poličky e) TRUBICA Po rozložení grilu po neho vložte zasúvaciu poličku. DK - ES - FI - HU DE - AT Elektronické zapaľovanie (obr. 14) (model 2 série Compact EX) Systém automatického zapaľovania napája jedna batéria typu LR03/AAA 1,5 V (batéria je priložená).
Página 100
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 87 Skontrolujte, či ohybná trubica nie je pokrútená alebo napätá. Pripojenie ohybnej rúrky: Aby sme mohli pripojiť rúrku ku koncovke zariadenia, zatočte pevne, ale s mierou, maticu rúrky pomocou 2 vhodných kľúčov: - kľúč...
Página 101
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 88 m) POUžITIE na riad. Nepoužívajte brúsne prípravky. Nečistite gril v samočistiacej peci, je tu riziko poškodenia mosadzných častí vysokou teplotou. Odporúča sa používať ochranné rukavice pri manipulácii predovšetkým s horúcimi časťami.
Página 102
ADG odporúča symetrické použitie ražňov na plyn s príslušenstvom náhradnými dielami značky Campingaz®. ADG odmieta akúkoľvek zodpovednosť v prípade poškodenia alebo zlého fungovania spôsobeného používaním inej značky príslušenstva a/alebo náhradných dielov. q) OCHRANA žIVOTNÉHO PROSTREDIA! Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! V tomto prístroji sa nachádzajú...
Página 103
- Táto záruka žiadnym spôsobom neovplyvňuje zákonné práva spotrebiteľa. - V prípade akejkoľvek reklamácie sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. Ak sa vám nepodarí vyriešiť problém, kontaktujte, prosím, svojho predajcu, ktorý vám dá kontakt na najbližší Popredajný servis alebo aspoň zatelefonujte na Informačné služby spotrebiteľov Campingaz®. www.campingaz.com...
Página 104
• Ne prekrivajte dno posude aluminijskom folijom. • Ne stavljajte na ili preporuc(io Campingaz® umjesto da kuha rešetke metalna ploc(ica nije dizajniran ili Nepoštivanje ovih uputa za uporabu može izazvati teško oštećivanje Vašeg uređaja.
Página 105
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 92 Postavite bocu s desne strane proizvoda kako biste Kad se kuke "b" probiju ispod potpornih šipki "a", postavite posudu stavljanjem kuka na šipke (Slika 13 - osigurali neometano odmatanje crijeva te izbjegli njegovo uzlanje prilikom savijanja.
Página 106
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 93 Ovaj se uređaj mora koristiti s mekanom cijevi čija pročitali i dobro razumjeli sve upute. Uvjerite se i da: kvaliteta odgovara za korištenje butana i propana. - plin nigdje ne istječe Njezina duljina ne smije biti veća od 1,50 m.
Página 107
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 94 k) ISKLJUČIVANJE ROŠTILJA Ako uređaj nije korišten više od 30 dana, provjerite jesu li otvori plamenika začepljeni paučinom, jer to može uzrokovati lošiji rad roštilja ili opasno paljenje plina izvan Vratite ručice u položaj “OFF”...
Página 108
DODATNA OPREMA Proizvođač preporučuje sustavno korištenje svojih plinskih roštilja uz dodatnu opremu i rezervne dijelove marke Campingaz®. Proizvođač otklanja bilo kakvu odgovornost u slučaju oštećivanja ili lošeg rada kao posljedice korištenja dodatne opreme i/ili rezervnih dijelova drugih marki.
Página 109
- Svako plaćanje u vrijeme trajanja jamstva bez utjecaja je na datum istjeka jamstva. - Ovo jamstvo nipošto ne utječe na zakonska prava potrošača. - Za sve pritužbe obratite se našoj potrošačkoj službi. KAMPER d.o.o. Savska cesta 41, pp 4, 10144 Zagreb, Hrvatska Tel: +385 1 6311 500 www.campingaz.com...
Página 110
• Nu acoperiţi fundul cuvei cu folie de aluminiu. • Nu pune pe sau recomandat de Campingaz® loc de gătit placă de metal grătarele nu este conceput sau Nerespectarea acestor reguli de utilizare poate duce la deteriorarea gravă a aparatului dumneavoastră.
Página 111
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 98 Înălţimea H a buteliei trebuie să fie mai mică de 70 cm dumneavoastră. Așezaţi grătarul înapoi pe sol în poziţie orizontală. indiferent de lăţimea buteliei sau diametrul D. Ridicaţi mânerul raftului fix în poziţie verticală, ţinând ferm picioarele grătarului cu picioarele dumneavoastră...
Página 112
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 99 Important: flexibilă să se extindă normal, fără deformare sau contractare. Nu folosiţi niciodată flacăra pentru a detecta o scurgere Etanșeitatea va fi verificată urmând indicaţiile de la de gaz.
Página 113
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:20 Page 100 j) APRINDEREA MANUALĂ A GRĂTARULUI Așteptaţi ca aparatul să se fi răcit înaintea operaţiunilor de curăţare. Închideţi butelia de gaz și deșurubaţi valva. În cazul nefuncţionării aprinderii automate, puneţi butonul Curăţaţi partea de sus a arzătorului cu ajutorul unui burete de reglaj în poziţia “OFF”...
Página 114
înfășurare. p) ACCESORII ADG recomandă folosirea sistematică a grătarelor cu accesorii și piese de schimb marca Campingaz®. ADG își declină orice responsabilitate în cazurile de avarii sau funcţionare defectuoasă care survin în urma utilizării accesoriilor și/sau pieselor de schimb de o...
Página 115
Dacă nu reușiţi să rezolvaţi problema, contactaţi distribuitorul, care vă va indica service-ul de garanţie cel mai apropiat de domiciliul dumneavoastră sau telefonaţi la Serviciul Informaţii Clienţi Campingaz® Egibo Prod Impex SRL - Calea Rahovei Nr 266-268 - Sector 5 - Bucharest - Rumania Tel: +40 31.425.10.48...
Página 122
. Ayarlanabilir regülatörü kullanmayýnýz. Ilgili Avrupa standartlarýna uygun sabit ayar vanalarýný kullanýn. - 2 m3/kW/h ha . Gövdenin dibini alüminyum folyoyla kaplamayýnýz. c) MONT . Campingaz® tarafýnan tavsiye edilmemiþ yada tasarlanmamýþ metal plaka kullanmayýnýz. Kutudan tüm par 1-b v Bu kurallara uymamak cihazýn ciddi bir þekilde bozulmasýna sebep olabilir.
Página 123
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 110 e) Boru Kayar yan raf Barbeküyü açtýðýnýzda, yerine takmak için kayar rafý çekin. DE - AT DK - ES - FI - HU Elektronik ateþleme (Þekil 14) (model 2 Kompakt EX serisi) Otomatik ateþleme sistemi, "LR03/AAA"...
Página 124
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 111 Hortumun kývrýlmadýðýndan ve bükülmediðinden emin olunuz. Hortumun baðlanmasý: Hortumu cihaza baðlamak için aþaðýda belirtilen iki uygun anahtarla hortum somununu aþýrýya kaçmadan sýkýnýz: - Ucu tespit etmek için 14.lük anahtar - Hortumun somununu vidalamak için 17.lik anahtar - Borunun ýsýnabilen...
Página 125
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 112 - Detantörü vidasýndan sökünüz ve gaz kaçak contasýnýn deðiþtirmek gerekir. Eðer, Fransa.daki esnek borular yerinde olup olmadýðýný ve düzgün çalýþýr vaziyette üzerinde yazýlý olan son kullanma tarihi geçmiþse, esnek olduðunu kontrol ediniz.
Página 126
önlemek için tüpün, ürünün saðýnda olduðundan emin olun. p) AKSESUARLAR ADG, gazlý mangallarýnýn sistematik kullanýmýnda sadece Campingaz® marka yedek parça veaksesuarlarý tavsiye etmektedir. ADG diðer markalardan yedek parça ve/veya aksesuarlarýnýn kullanýmýndan doðacak hatalý iþ görme veya hasarlarýn sorumluðunu kabul etmez. q) ÇEVRENÝN KORUNMASI Çevre korumasýna katýlýn! Cihazýnýz deðerlendirilebilir veya...
Página 127
- Herhangi bir þikâyet için müþteri hizmetleri birimimize baþvurabilirsiniz. APPLICATION DES GAZ SA 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval - France Tél : 33 (0)4 78 86 88 94 Fax : 33 (0)4 78 86 88 38 E-mail : [email protected] www.campingaz.com...
Página 135
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 122...
Página 136
IFU 4010027880 - 2 Series Compact LX & EX - 20 langues.qxp 03/09/2013 09:21 Page 123 APPLICATION DES GAZ SA 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval France www.campingaz.com...