Resumen de contenidos para Beurer HC 100 Excellence
Página 1
HC 100 Excellence DE Haartrockner PL Suszarka do włosów Gebrauchsanweisung ������������ 4 Instrukcja obsługi ����������������� 71 EN Hair dryer NL Haardroger Instructions for use �������������� 14 Gebruiksaanwijzing �������������� 81 FR Sèche-cheveux DA Hårtørrer Mode d´emploi ��������������������� 23 Betjeningsvejledning ������������ 91 ES Secador de pelo SV Hårfön Instrucciones de uso ������������...
Página 2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus� EN Unfold page 3 before reading the instructions for use� FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi� ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso� Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3�...
Página 4
DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späte- ren Gebrauch auf. Machen Sie die Ge- brauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanwei- sung mit.
Página 5
1. LIEFERUMFANG Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Karton- verpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts� Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schä- den aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird� Benut- zen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse�...
Página 6
HINWEIS Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation� Wenn sie nicht gemieden wird, kann die Anlage oder etwas in ihrer Umgebung be- schädigt werden� Gefahr Das Gerät darf Kennzeichnung zur nicht in der Nähe Identifikation des Ver- von Wasser oder packungsmaterials� im Wasser (z� B� A = Materialabkürzung, Waschbecken, Du- B = Materialnummer:...
Página 7
Verpackungskom- Produkt und Verpa- ponenten trennen ckungskomponenten und entsprechend trennen und entspre- der kommunalen chend der kommu- Vorschriften ent- nalen Vorschriften sorgen� entsorgen� Die Produkte Gerät der Schutz- entsprechen klasse II nachweislich den Das Gerät ist doppelt Anforderungen der schutzisoliert und Technischen Regel- entspricht also der werke der EAWU...
Página 8
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen� • Erstickungsgefahr! Halten Sie Kinder von Ver- packungsmaterialien fern� • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt� GEFAHR • Dieses Gerät nicht in die Nähe von Ba- dewannen, Duschwannen oder ande- ren Gefäßen benutzen, die Wasser ent- halten�...
Página 9
• Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen� Fragen Sie Ihren Installateur um Rat� WARNUNG • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch in ge- werblichen Bereichen konstruiert�...
Página 10
• Berühren Sie den Diffusor und die Profidüse während des Gebrauchs nicht, da sie heiß werden� 4. GERÄTEBESCHREIBUNG Die dazugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet� EIN / AUS-Schalter Filter Warmluft-Taste Aufhängeschlaufe Warmluft-Anzeige Netzkabel Diffusor Gebläse-Taste Profidüse Gebläse-Anzeige Kaltluft-Taste Luft-Austrittsöffnung 5.
Página 11
5� Mit der Gebläse-Taste die gewünschte Stufe einstellen� Die Geblä- se-Anzeige zeigt die aktuell eingestellte Stufe farblich an� Eine weiße LED = niedrige Gebläse-Stufe Zwei weiße LEDs = mittlere Gebläse-Stufe Drei weiße LEDs = hohe Gebläse-Stufe 6� Haare entsprechend Ihren Wünschen trocknen und / oder stylen� 7�...
Página 12
Umgebungsbedingungen: Nur für Innenräume zugelassen Zulässiger Temperaturbereich: -10 bis +40° C Technische Änderungen vorbehalten� In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE-Zeichen angebracht: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter folgen- der Adresse: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php...
Página 13
9. GARANTIE Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen fin- den Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt�...
Página 14
ENGLISH Read these instructions for use care- fully. Observe the warnings and safety notes. Keep these instructions for use for future reference. Make the instruc- tions for use accessible to other users. If the device is passed on, provide the instructions for use to the next user as well.
Página 15
1. INCLUDED IN DELIVERY Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all contents are present� Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed�...
Página 16
NOTICE Indicates a potentially harmful situation� If it is not avoided, the system or something in its vicinity may be damaged� Danger Marking to identify the This device must packaging material� not be used near A = material water or in water abbreviation, (e�g�...
Página 17
Separate the Separate the product packaging elements and packaging and dispose of elements and dispose them in accordance of them in accordance with local with local regulations� regulations� The products Protection class II demonstrably meet device the requirements The device is of the Technical double-insulated Regulations of the...
Página 18
• Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless supervised� DANGER • Do not use this device near bathtubs, shower trays or other containers which have water in them� • Risk of electric shock! Never submerge the device in water or other liquids! If the device falls into water, do not reach into the water! First switch off the fuse at the fuse box and then pull...
Página 19
• If the mains connection cable of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service department or a similarly qualified person to avoid any risk� Do not use the device if it is damaged or not functioning correctly�...
Página 20
5. USAGE 1� Wash hair as usual and then dry with a towel� Hairsprays contain flammable substances, so do not use hairspray while using the device� 2� Stand on a dry, non-conductive surface and make sure your hands are dry� 3�...
Página 21
6. CLEANING AND MAINTENANCE As soon as the hair dryer has reached 1,500 minutes of use, the three LEDs of the blower indicator flash simultaneously� This indicates that you need to clean the hair dryer� The LEDs of the blower indicator flash six times and then return to normal operation�...
Página 22
The CE mark has been applied in accordance with the following European directives: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU The Declaration of Conformity for this product can be found at the following address: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php 9. WARRANTY Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied�...
Página 23
FRANÇAIS Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuillez prendre connaissance des consignes d’avertis- sement et de mise en garde. Conser- vez le mode d’emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de l’appareil à...
Página 24
1. CONTENU Vérifiez si l’emballage carton extérieur est intact et si tous les éléments sont inclus� Avant l’utilisation, assurez-vous que l’appareil et les acces- soires ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’em- ballage a bien été retirée� En cas de doute, ne les utilisez pas et adres- sez-vous à...
Página 25
AVIS Désigne une situation potentiellement dangereuse� S’il n’est pas évité, l’appareil ou un élément de son environnement peut être endommagé� Marquage d’identi- Danger fication du matériau L’appareil ne doit d’emballage� pas être utilisé près A = abréviation du de l’eau ou dans matériau, l’eau (par exemple, B = numéro de...
Página 26
Séparer les com- Séparer le produit posants d’embal- et les composants lage et les éliminer d’emballage et les conformément aux éliminer conformément réglementations aux réglementations communales� communales� Équipement de Les produits classe de sécurité II sont tout à fait L’appareil est équipé conformes aux ex- d’une double isola- igences des règle-...
Página 27
• Risque d’étouffement ! Conservez les embal- lages hors de la portée des enfants� • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être ré- alisés par des enfants, sauf s’ils sont surveillés� DANGER • Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, d’une douche ou de tout autre récipient contenant de l’eau�...
Página 28
AVERTISSEMENT • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans un environnement professionnel� • Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service client ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger�...
Página 29
4. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Les schémas correspondants sont illustrés en page 3� Interrupteur MARCHE/ARRÊT Filtre Touche d’air chaud Boucle de suspension Témoin d’air chaud Câble d’alimentation Diffuseur Bouton de ventilateur Buse professionnelle Témoin du ventilateur Touche d’air froid Sortie d’air 5. UTILISATION 1�...
Página 30
5� Réglez le niveau souhaité à l’aide de la touche ventilateur � Le té- moin du ventilateur indique en couleur le niveau actuellement réglé� Une LED blanche = niveau de ventilateur faible Deux LED blanches = niveau de ventilateur moyen Trois LED blanches = niveau de ventilateur élevé...
Página 31
7. MISE AU REBUT Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie� Son élimination doit se faire par le biais des points de collecte com- pétents dans votre pays�...
Página 32
Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l’adresse suivante : https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php 9. GARANTIE Pour de plus amples renseignements sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie�...
Página 33
ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de adver- tencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras con- sultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.
Página 34
1. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo� Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente� En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada�...
Página 35
AVISO Indica una situación potencialmente perjudicial� Si no se evita, el aparato o algo de su entorno podrían resultar dañados� Etiquetado para iden- Peligro tificar el material de El aparato no debe embalaje� utilizarse cerca del A = abreviatura del agua o dentro de material, ella (p� ej�, lavabo,...
Página 36
Separar los compo- Separar el producto y nentes del envase y los componentes del eliminarlos confor- embalaje, y eliminarlos me a las disposicio- conforme a las dispo- nes municipales� siciones municipales� Aparato de la clase Está demostrado de protección II que los produc- El aparato cuenta con tos cumplen los...
Página 37
• Los niños no deberán jugar nunca con el apa- rato� • ¡Peligro de asfixia! No deje los materiales de embalaje al alcance de los niños� • Las tareas de limpieza y de mantenimiento or- dinario no deberán realizarlas nunca niños, ex- cepto cuando lo hagan bajo la supervisión de un adulto�...
Página 38
• Como protección adicional se recomienda ins- talar en el circuito del cuarto de baño un inte- rruptor diferencial (FI/RCD) con una corriente de activación que no supere los 30 mA� Pónga- se en contacto con su instalador para obtener asesoramiento� ADVERTENCIA •...
Página 39
• No toque el difusor ni el difusor profesional mientras utiliza el aparato, ya que pueden calentarse� 4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Los dibujos correspondientes se muestran en la página 3� Interruptor de encendido y Filtro apagado Tecla de aire caliente Lazo para colgar Indicador de aire caliente Cable de alimentación...
Página 40
5� Ajuste el nivel deseado con la tecla del ventilador � El indicador del ventilador muestra en color el nivel ajustado en este momento� Un LED blanco = Nivel del ventilador bajo Dos LED blancos = Nivel del ventilador medio Tres LED blancos = Nivel del ventilador alto 6�...
Página 41
-10 a +40 °C admisible: Salvo modificaciones técnicas� El marcado CE se ha aplicado de conformidad con las siguientes direc- tivas europeas: EMC 2014/30/UE LVD 2014/35/UE Encontrará la declaración de conformidad de este producto en la siguiente dirección: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php...
Página 42
9. GARANTÍA Encontrará más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado�...
Página 43
ITALIANO Leggere le presenti istruzioni per l'uso con attenzione. Attenersi alle avver- tenze e alle indicazioni di sicurezza. Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro. Rendere accessibili le istruzioni per l'uso ad altri utenti. In caso di cessione del dispositivo conse- gnare anche le istruzioni per l'uso.
Página 44
1. FORNITURA Controllare l'integrità esterna della confezione e la completezza del con- tenuto� Prima dell'uso assicurarsi che il dispositivo e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso� In caso di dubbio, non utilizzare il dispositivo e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato�...
Página 45
AVVISO Identifica una situazione potenzialmente dannosa� Se non evitata, può danneggiare l'impianto o altri oggetti nelle sue vicinanze� Pericolo Contrassegno di iden- Il dispositivo non tificazione del materia- deve essere utiliz- le di imballaggio� zato nelle vicinanze A = abbreviazione del dell’acqua né...
Página 46
Separare i com- Separare il prodotto e ponenti dell'imbal- i componenti dell'im- laggio e smaltirli ballaggio e smaltirli secondo le norme secondo le norme comunali� comunali� Dispositivo con clas- I prodotti sono se di protezione II comprovatamente Il dispositivo è dotato conformi ai requisiti di doppio isolamento delle normative tec-...
Página 47
• Pericolo di soffocamento! Tenere i bambini lon- tani dai materiali di imballaggio� • La pulizia e la manutenzione a cura dell'uten- te non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati� PERICOLO • Non utilizzare il dispositivo vicino a va- sche da bagno, piatti doccia o altri reci- pienti che contengono acqua�...
Página 48
AVVERTENZA • Questo dispositivo non è concepito per l'uso commerciale� • Se il cavo di alimentazione del dispositivo viene danneggiato, richiederne la sostituzione al pro- duttore, al Servizio clienti o a un tecnico ugual- mente qualificato, per evitare qualsiasi rischio� Non utilizzare il dispositivo se è...
Página 49
4. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO I relativi disegni sono riportati a pagina 3� Interruttore ON/OFF Filtro Pulsante aria calda Gancio di sospensione Indicatore aria calda Cavo di alimentazione Diffusore Pulsante ventola Bocchetta professionale Indicatore ventola Pulsante colpo di freddo Apertura di uscita dell'aria 5.
Página 50
6� È possibile asciugare i capelli e/o fare la piega in base alle proprie esigenze� 7� Spegnere l'asciugacapelli dopo ogni utilizzo o interruzione� Per spe- gnere l'asciugacapelli, spingere l'interruttore ON/OFF verso il bas- so sul livello 0� L'indicatore aria calda e l'indicatore ventola spengono�...
Página 51
Il marchio CE è stato apposto in conformità alle seguenti direttive europee: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU La dichiarazione di conformità relativa al presente prodotto è disponi- bile all'indirizzo: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php 9. GARANZIA Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita�...
Página 52
TÜRKÇE Bu kullanım kılavuzunu dikkatle oku- yun. Uyarılara ve güvenlik yönergeleri- ne uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kulla- nıcıların da kullanım kılavuzuna erişe- bilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin. İÇİNDEKİLER 1� Teslimat kapsamı ���������������������������������������53 2�...
Página 53
1. TESLİMAT KAPSAMI Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar gör- memiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun� Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olun� Şüpheli durumlarda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine baş- vurun�...
Página 54
Olası bir zararlı durumu belirtir� Önlenmemesi durumunda sistem veya çevresindekiler zarar görebilir� Ambalaj malzemesinin Tehlike tanımlanması için Cihaz su yakının- kullanılan işaret� da veya su içinde A = Malzeme (örneğin lavaboda, kısaltması, duşta, küvette) B = Malzeme kullanılmamalıdır� numarası: Elektrik çarpması 1-7 = Plastikler, tehlikesi! 20-22 = Kağıt ve...
Página 55
Ambalaj bileşen- Ürünü ve ambalaj lerini ayırın ve bileşenlerini ayırın ve belediyenin kural- belediyenin kurallarına larına uygun olarak uygun olarak bertaraf bertaraf edin� edin� Ürünlerin, AEB'nin Koruma sınıfı II cihaz belirlediği teknik Cihaz çift koruyucu kuralların gerektir- izolasyonludur ve koru- diği şartlara uygun ma sınıfı...
Página 56
• Boğulma tehlikesi! Çocukları ambalaj malzeme- lerinden uzak tutun� • Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında ol- madıkları sürece çocuklar tarafından yapılma- malıdır� TEHLİKE • Bu cihazı küvetlerin, duş teknelerinin veya su içeren diğer kapların yakınında kullanmayın� • Elektrik çarpması tehlikesi! Cihazı asla suyun veya diğer sıvıların içine sokmayın! Cihaz suya düşerse suya elinizi sokmayın! Önce sigorta kutusundan sigortayı...
Página 57
UYARI • Bu cihaz ticari alanlarda kullanım için tasarlan- mamıştır� • Bu cihazın elektrik kablosu hasar gördüğünde, tehlikeli durumların oluşmasını önlemek için üretici, üreticinin müşteri hizmetleri veya benze- ri bir kalifiye kişi tarafından kablo değiştirilmeli- dir� Hasarlıysa veya düzgün çalışmıyorsa cihazı kullanmayın�...
Página 58
4. CİHAZ AÇIKLAMASI İlgili çizimler 3� sayfadadır� Açma/kapatma düğmesi Filtre Sıcak hava düğmesi Askı halkası Sıcak hava göstergesi Elektrik kablosu Difüzör Fan düğmesi Profesyonel başlık Fan göstergesi Soğuk hava düğmesi Hava çıkış deliği 5. KULLANIM 1� Saçlarınızı her zamanki gibi yıkayın ve ardından bir havluyla kurulayın� Saç...
Página 59
6� Saçlarınızı dilediğiniz gibi kurutun ve/veya şekillendirin� 7� Saç kurutucuyu her kullanımdan sonra veya işleme her ara verdiğiniz- de kapatın� Saç kurutucuyu kapatmak için açma/kapatma düğmesini aşağı doğru 0 kademesine itin� Sıcak hava göstergesi ve fan göstergesi söner� 8� Fişi prizden çekin� 9�...
Página 60
Teknik değişiklik hakkı saklıdır� CE işareti, aşağıdaki Avrupa direktiflerine uygun olarak verilmiştir: EMC 2014/30/AB LVD 2014/35/AB Bu ürünle ilgili uygunluk beyanını şu adreste bulabilirsiniz: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php 9. GARANTİ Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz�...
Página 61
РУССКИЙ Внимательно прочтите эту инструк- цию по применению. Обращайте внимание на предостережения и со- блюдайте указания по технике безо- пас ности. Сохраните инструкцию по применению для последующего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ к инструкции. Передавайте прибор другим пользо- вателям вместе с инструкцией по при- менению.
Página 62
1. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Проверьте комплект поставки и убедитесь в том, что на картонной упаковке нет внешних повреждений� Перед использованием убеди- тесь в том, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений и все упаковочные материалы удалены� При нали- чии сомнений не используйте прибор и обратитесь к продавцу или в сервисную...
Página 63
УВЕДОМЛЕНИЕ Указывает на возможный материальный ущерб� Если его не пре- дотвратить, возможно повреждение прибора или окружающих объектов� Опасность Маркировка для Запрещено идентификации упа- использовать ковочного материала� прибор рядом A = сокращение для с водой или материала, в воде (например, B = номер материала: в раковине, душе, 1–7 = пластмассы, ванне): существует...
Página 64
Утилизация бата- реек вместе с бы- товым мусором Знак соответствия запрещена из-за для Великобритании содержащихся в них токсичных веществ Производитель Символ импортера Удалите элементы Снимите упаковку упаковки и ути- с изделия и утилизи- лизируйте их руйте ее в соответ- в соответствии ствии с местными с местными пред- предписаниями писаниями Продукция...
Página 65
способом, который описан в данной ин- струкции по применению� • Дети старше восьми лет, а также лица с ограниченными физическими, сенсорны- ми или умственными способностями или с недостаточными знаниями и (или) опытом могут использовать данный прибор в том случае, если они находятся под присмотром взрослых...
Página 66
прибор в воду или другие жидкости! Если прибор упал в воду, не прикасайтесь к воде! Сначала выключите предохранитель в блоке предохранителей, затем извлеките сетевой штекер из розетки� • Если фен используется в ванной комнате, после применения штекер следует извлечь из ро- зетки, поскольку близость к воде представля- ет...
Página 67
• Категорически запрещается тянуть, пе- рекручивать и перегибать сетевой кабель ! Не обматывайте сетевой кабель вокруг фена! • Опасность пожара! Убедитесь, что отвер- стие для выхода воздуха и съемный фильтр не закрыты� • Объемный диффузор , профессиональ- ная насадка и фен в зависимости от поло- жения...
Página 68
5. ПРИМЕНЕНИЕ 1� Вымойте волосы, как обычно, а затем просушите их полотенцем� Спреи для волос содержат воспламеняющиеся вещества, поэтому не используйте их во время применения фена� 2� Станьте на сухую поверхность, не проводящую ток, и убедитесь, что у Вас сухие руки� 3� Чтобы включить фен, переместите переключатель ВКЛ�/ВЫКЛ� вверх...
Página 69
6. ОЧИСТКА И УХОД Как только время работы фена достигает 1500 минут, од- новременно начинают мигать три светодиода на индика- торе вентилятора � Это указывает на необходимость очистки фена� Светодиоды индикатора вентилятора ми- гают шесть раз, а затем продолжают работать в обычном режиме� 1� Извлеките сетевой штекер и дайте прибору остыть� 2�...
Página 70
скими директивами� Директива об электромагнитной совместимости 2014/30/ЕС Директива о низковольтном оборудовании 2014/35/ЕС С декларацией о соответствии данного продукта директивам мож- но ознакомиться на сайте: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity� php� 9. ГАРАНТИЯ Более подробная информация о гарантии и гарантийных условиях находится в гарантийном талоне, который входит в комплект по- ставки�...
Página 71
POLSKI Uważnie przeczytać niniejszą instruk- cję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeń- stwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostęp- niać instrukcję obsługi innym użytkow- nikom. Przekazywać urządzenie wraz z instrukcją obsługi. SPIS TREŚCI 1� Zawartość opakowania �����������������������������72 2� Objaśnienie symboli ����������������������������������72 3�...
Página 72
1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Zawartość opakowania należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości� Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usu- nięte� W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta�...
Página 73
WSKAZÓWKA Oznacza potencjalnie szkodliwą sytuację� Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub jego otoczenia� Niebezpieczeń- Oznaczenie identyfiku- stwo jące materiał opako- Nie używać urzą- wania� dzenia w pobliżu A = skrót dla materiału, wody lub w wodzie B = numer materiału: (np� umywalka, 1–7 = tworzywo prysznic, wanna) sztuczne,...
Página 74
Producent Symbol importera Oddzielić elemen- Oddzielić produkt ty opakowania i elementy opakowa- i zutylizować je nia i zutylizować je zgodnie z lokalnymi zgodnie z lokalnymi przepisami� przepisami� Urządzenie klasy Produkty spełniają ochronności II wymogi przepi- Urządzenie ma sów technicznych podwójną izolację obowiązujących ochronną i spełnia w Euroazjatyckiej wymogi klasy ochron- Unii Gospodarczej�...
Página 75
i tylko wówczas, jeśli są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania� • Dzieciom nie wolno się bawić urządzeniem� • Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci� • Dzieciom nie wolno czyścić ani przeprowadzać konserwacji urządzenia, chyba że znajdują się pod opieką...
Página 76
• Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się za- instalowanie w obwodzie łazienki wyłącznika różnicowoprądowego o obliczeniowym prądzie zadziałania nieprzekraczającym 30 mA� Skon- taktować się ze swoim instalatorem w celu uzy- skania porady� OSTRZEŻENIE • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytko- wania w środowiskach komercyjnych� •...
Página 77
• Ryzyko poparzenia i pożaru! W zależności od ustawienia przełączników i czasu użytkowania, dyfuzor , koncentrator do modelowania suszarka mogą się mocno nagrzewać� • Nie dotykać dyfuzora i koncentratora do mo- delowania podczas używania urządzenia, ponieważ części te nagrzewają się do wysokiej temperatury�...
Página 78
5. ZASTOSOWANIE 1� Umyć włosy jak zwykle, a następnie osuszyć ręcznikiem� Lakiery do włosów zawierają substancje łatwopalne, dlatego nie należy ich sto- sować podczas używania suszarki� 2� Stanąć na suchej, nieprzewodzącej elektrycznie powierzchni i upewnić się, że ma się suche ręce� 3� Aby włączyć suszarkę do włosów, należy przesunąć włącznik/wyłącz- do góry na poziom I�...
Página 79
6. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Gdy czas pracy suszarki do włosów osiągnie 1500 minut, trzy diody LED wskaźnika nawiewu zaczną jednocześnie migać� Oznacza to, że suszarkę do włosów należy wyczyścić� Diody LED wskaźnika nawiewu migają sześć razy, a następnie wracają do normalnego trybu pracy� 1�...
Página 80
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych� Oznakowanie CE zostało umieszczone zgodnie z następującymi dyrek- tywami europejskimi: EMC 2014/30/UE LVD 2014/35/UE Deklarację zgodności dla niniejszego produktu można znaleźć na stronie: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity� 9. GWARANCJA Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znaj- dują się w załączonej ulotce gwarancyjnej�...
Página 81
NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. Lees de waarschuwingen en volg de veiligheidsrichtlijnen op. Be- waar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Zorg ervoor dat de gebruiks- aanwijzing beschikbaar is voor andere gebruikers. Geef als u het apparaat aan iemand anders geeft, ook de gebruiks- aanwijzing mee.
Página 82
1. BIJ LEVERING INBEGREPEN Controleer of de buitenkant van de verpakking intact is en of alle onder- delen aanwezig zijn� Alvorens het apparaat te gebruiken, moet worden gecontroleerd of het apparaat en de toebehoren zichtbaar beschadigd zijn en moet al het verpakkingsmateriaal worden verwijderd� Wij advise- ren u het apparaat bij twijfel niet te gebruiken en contact op te nemen met de verkoper of de betreffende klantenservice�...
Página 83
LET OP Duidt op een mogelijk schadelijke situatie� Indien deze niet vermeden wordt, kan de apparatuur of iets in de omgeving daarvan beschadigd raken� Gevaar Gebruik dit appa- Aanduiding voor de raat niet in of in de identificatie van het buurt van water, en verpakkingsmateriaal�...
Página 84
Fabrikant Symbool importeur Scheid de verpak- Scheid het product en kingscomponenten de verpakkingscom- en voer het afval ponenten en voer het volgens de lokale afval volgens de lokale voorschriften af� voorschriften af� De producten voldoen aantoon- Apparaat uit veilig- baar aan de eisen heidsklasse II van de technische Het apparaat is dubbel...
Página 85
toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en zij de daar- uit voortkomende gevaren begrijpen� • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen� • Verstikkingsgevaar! Houd verpakkingsmateri- aal buiten bereik van kinderen� • Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of onderhouden, tenzij dit onder toe- zicht gebeurt�...
Página 86
• Als aanvullende veiligheidsmaatregel wordt aanbevolen een aardlekschakelaar (RCD) te in- stalleren, waarbij de aanspreekstroom van de stroomkring van de badkamer niet meer dan 30 mA bedraagt� Vraag uw installateur om advies� WAARSCHUWING • Dit apparaat is niet ontworpen voor commerci- eel gebruik�...
Página 87
4. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT De bijbehorende tekeningen zijn afgebeeld op pagina 3� AAN/UIT-schakelaar Filter Warmeluchttoets Ophanglus Warmeluchtindicator Netsnoer Diffusor Ventilatortoets Professionele droogkop Ventilatorindicator Koudeluchttoets Luchtuitlaat 5. GEBRUIK 1� Was uw haar zoals gebruikelijk en droog het vervolgens met een hand- doek�...
Página 88
5� Stel met de ventilatortoets de gewenste stand in� De ventilatorindi- cator geeft de actueel ingestelde stand middels kleur aan� Eén witte led = lage ventilatorstand Twee witte leds = middelste ventilatorstand Drie witte leds = hoge ventilatorstand 6� Droog en/of style uw haar zoals gewenst� 7�...
Página 89
Veiligheidsklasse: Omgevingsomstandigheden: Alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Toegestaan -10 tot +40 °C temperatuurbereik: Technische wijzigingen voorbehouden� In overeenstemming met de volgende Europese richtlijnen is de CE-mar- kering aangebracht: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU De conformiteitsverklaring van dit product vindt u op: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php...
Página 90
9. GARANTIE Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaarden vindt u in de meegeleverde garantiebrochure�...
Página 91
DANSK Læs denne betjeningsvejledning om- hyggeligt igennem. Overhold advars- lerne sikkerhedsanvisningerne. Opbevar betjeningsvejledningen til se- nere brug. Gør betjeningsvejledningen tilgængelig for andre brugere. Vedlæg også betjeningsvejledningen ved over- dragelse af apparatet. INDHOLD 1� Leveringsomfang ���������������������������������������92 2� Symbolforklaring ���������������������������������������92 3� Advarsler og sikkerhedsanvisninger ����������94 4�...
Página 92
1. LEVERINGSOMFANG Kontrollér, at den leverede vares emballage er ubeskadiget, og at alt er med� Kontrollér før brug, at apparatet og tilbehøret ikke har synlige skader, og at alt emballagemateriale er fjernet� Anvend ikke apparatet i tvivlstilfælde, og kontakt din forhandler eller den anførte kundeser- viceadresse, hvis du har spørgsmål�...
Página 93
BEMÆRK Betegner en muligvis farlig situation� Den kan beskadige anlægget eller omgivelserne, hvis den ikke forhindres� Fare Mærkning til identifika- Apparatet må ikke tion af emballagen� anvendes i nærhe- A = Materiale- den af vand eller i forkortelse, vand (f�eks� hånd- B = Materialenummer: vaske, brusebad, 1-7 = Plast,...
Página 94
Skil emballage- Produktet og emballa- komponenterne ad, gekomponenterne skal og bortskaf dem i adskilles og bortskaf- overensstemmel- fes i henhold til de se med de lokale lokale bestemmelser� bestemmelser� Det er godtgjort, Apparat i beskyttel- at produkterne er i sesklasse II overensstemmelse Apparatet har dobbelt med kravene i de...
Página 95
• Kvælningsfare! Hold børn på afstand af embal- lagematerialet� • Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn� FARE • Anvend ikke apparatet i nærheden af badekar, brusebade eller andre fade med vand� • Fare for elektrisk stød! Nedsænk under ingen omstændigheder apparatet i vand eller andre væsker! Hvis apparatet falder ned i vand, må...
Página 96
ADVARSEL • Dette apparat er ikke beregnet til erhvervsmæs- sig brug� • Hvis strømkablet til dette apparat er blevet be- skadiget, skal det udskiftes af producenten, dennes kundeservice eller en lignende kvalifi- ceret person for at undgå farer� Apparatet må ikke anvendes, hvis det er beskadiget eller ikke fungerer korrekt�...
Página 97
4. BESKRIVELSE AF APPARATET De tilhørende tegninger er vist på side 3� Tænd/sluk-knap Filter Varmluftsknap Ophængningsstrop Varmluftsindikator El-ledning Diffusor Blæserknap Professionel dyse Blæserindikator Koldluftsknap Luftudgangsåbning 5. ANVENDELSE 1� Vask håret som normalt, og tør det derefter med et håndklæde� Hårspray indeholder brandfarlige stoffer, så brug ikke hårspray un- der anvendelsen�...
Página 98
6� Tør og/eller sæt håret som ønsket� 7� Sluk for hårtørreren efter hver brug eller afbrydelse� Skub tænd/ sluk-knappen nedad på trin 0 for at slukke for hårtørreren� Indika- torerne for varm luft og blæser slukker� 8� Træk netstikket ud af stikkontakten� 9�...
Página 99
Tilladt temperaturområde: -10 til +40 °C Ret til tekniske ændringer forbeholdes� CE-mærket opfylder følgende europæiske direktiver: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU CE-overensstemmelseserklæringen for dette produkt kan findes under: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php 9. GARANTI Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne findes i det medfølgende garantihæfte�...
Página 100
SVENSKA Läs bruksanvisningen noga. Följ var- nings- säkerhetsinformationen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Se till att bruksanvisningen är till- gänglig för andra användare. Om pro- dukten överlåts till någon annan ska bruksanvisningen följa med. INNEHÅLL 1� I förpackningen ingår följande �����������������101 2�...
Página 101
1. I FÖRPACKNINGEN INGÅR FÖLJANDE Kontrollera leveransen för att se att förpackningen är oskadd och att alla delar finns med� Kontrollera att produkten och tillbehören inte har några synliga skador och att allt förpackningsmaterial har avlägsnats innan du använder produkten� Använd inte produkten i tveksamma fall, utan vänd dig då...
Página 102
OBSERVERA Betecknar en situation som kan leda till skador� Om situationen inte undviks kan produkten eller något i dess närhet skadas� Märkning för identifie- Fara ring av förpacknings- Produkten får inte materialet� användas i eller A = material- nära vatten (t�ex� förkortning, handfat, dusch, B = materialnummer:...
Página 103
Sortera förpack- Separera produkten ningskomponenter- och förpacknings- na och avfallshan- komponenterna och tera dem i enlighet avfallshantera dem i med kommunala enlighet med kommu- föreskrifter� nala föreskrifter� Produkt med kaps- Produkten har bevi- lingsklass 2 sats uppfylla kraven Produkten är dubbelt i EaEU:s tekniska skyddsisolerad och regelverk...
Página 104
• Kvävningsrisk! Håll förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn� • Rengöring och underhåll får inte utföras av barn, såvida de inte hålls under uppsikt� FARA • Använd inte produkten i närheten av badkaret, duschkaret eller annat kärl som innehåller vatten� •...
Página 105
VARNING • Den här produkten får inte användas i kommer- siellt syfte� • Om produktens nätkabel är skadad kan den vara farlig� Den måste då lämnas in till tillverka- ren, tillverkarens kundtjänst eller till en person med likvärdiga kvalifikationer� Använd inte pro- dukten om den har skadats eller inte fungerar som den ska�...
Página 106
4. PRODUKTBESKRIVNING Tillhörande bilder visas på sidan 3� På/Av-knapp Filter Varmluftsknapp Upphängningsögla Varmluftsindikator Strömsladd Diffusor Fläktknapp Fönmunstycke Fläktindikator Kalluftsknapp Öppning för utblåsluft 5. ANVÄNDNING 1� Tvätta håret som vanligt och torka det sedan med en handduk� Hårspray innehåller lättantändliga ämnen och får därför inte använ- das under användningen av hårfönen�...
Página 107
6� Torka och/eller styla håret precis som du vill� 7� Stäng av hårfönen efter varje användning eller varje avbrott� Stäng av hårfönen genom att skjuta På/Av-knappen nedåt till läge 0� Varm- luftsindikatorn och fläktindikatorn slocknar� 8� Dra ut nätkontakten ur eluttaget� 9�...
Página 108
-10 till +40 °C Med förbehåll för tekniska ändringar� CE-märkning i enlighet med följande EU-direktiv: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Försäkran om överensstämmelse för denna produkt finns här: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php 9. GARANTI Mer information om garanti och garantivillkor hittar du i den medföljande garantifoldern�...
Página 109
NORSK Les nøye gjennom denne bruksan- visningen. Følg advarslene og sikker- hetsanvisningene. Oppbevar bruksan- visningen for senere bruk. Sørg for at bruksanvisningen også er tilgjengelig for andre brukere. Hvis du gir apparatet videre til andre, skal bruksanvisningen følge med. INNHOLD 1�...
Página 110
1. FORPAKNINGEN INNEHOLDER FØLGENDE Kontroller leveransen for å sjekke at kartongemballasjen er uskadet, og at innholdet er komplett� Kontroller før bruk at apparatet og tilbehøret ikke har synlige skader, og at all emballasje er fjernet� Ikke bruk appara- tet hvis du tror det kan være skadet� Henvend deg i stedet til din lokale forhandler, eller kontakt kundeservice�...
Página 111
VARSEL Indikerer en mulig skadelig situasjon� Hvis den ikke unngås, kan det føre til skade på enheten eller noe i omgivelsene� Fare Merking for identifika- Apparatet må ikke sjon av emballasje� brukes i nærhe- A = materialforkortelse, ten av eller i vann B = materialnummer: (f�eks�...
Página 112
Kildesorter embal- Kildesorter produktet lasjekomponente- og emballasjekompo- ne og kast dem i nentene, og kast dem henhold til lokale i henhold til lokale forskrifter� forskrifter� Apparat i beskyttel- Produktene oppfyl- sesklasse II ler påviselig krave- Apparatet er dobbelt ne i EØUs tekniske verneisolert og innfrir forskrifter dermed kravene for...
Página 113
FARE • Ikke bruk dette apparatet i nærheten av badekar, dusj eller andre kar som inne- holder vann� • Fare for elektrisk støt! Ikke legg apparatet i vann eller andre væsker! Hvis apparatet faller i vann, må du ikke røre vannet! Slå apparatet av etter bruk, og trekk støpselet ut av stikkontakten�...
Página 114
• Brannfare! Kontroller at ventilasjonsåpningene og det avtakbare filteret ikke er tildekket� • Forbrennings- og brannfare! Diffusor , det profesjonelle dyse og hårtørkeren kan bli svært varme, avhengig av bryterinnstilling og brukstid� • Ikke berør diffusor eller det profesjonelle dyse under bruk, for de blir svært varme�...
Página 115
Et rødt LED-lys = varm luft To røde LED-lys = svært varm luft Tre røde LED-lys = ekstremt varm luft Vil du alternativt bruke kaldluftsfunksjonen, holder du kaldluftsknap- trykket� Varmluftsindikatoren slukkes� 5� Still inn ønsket trinn med vifteknappen � Vifteindikatoren viser det innstilte trinnet med farge�...
Página 116
Med forbehold om tekniske endringer� I samsvar med følgende europeiske direktiver er apparatet CE-merket: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Samsvarserklæringen for dette produktet finner du på følgende adresse: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php 9. GARANTI Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkårene på det medfølgende garantiarket�...
Página 117
SUOMI Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Nou- data varoituksia ja turvallisuusohjeita. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvet- ta varten. Varmista, että käyttöohje on muiden käyttäjien saatavilla. Jos luovu- tat laitteen eteenpäin, anna käyttöohje laitteen mukana. SISÄLTÖ 1� Pakkauksen sisältö ����������������������������������118 2� Merkkien selitykset ����������������������������������118 3�...
Página 118
1. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Tarkista, että pakkaus on ulkoisesti vahingoittumaton ja että toimitus si- sältää kaikki osat� Varmista ennen käyttöä, ettei laitteessa eikä lisävarus- teissa ole näkyviä vaurioita ja että kaikki pakkausmateriaalit on poistettu� Jos olet epävarma laitteen kunnosta, älä käytä laitetta� Ota yhteyttä jäl- leenmyyjään tai ilmoitettuun asiakaspalveluosoitteeseen�...
Página 119
HUOMAUTUS Kuvaa mahdollisesti haitallista tilannetta� Jos varoitusta ei noudateta, laite tai jokin sen ympäristössä oleva voi vaurioitua� Vaara Pakkausmateriaalin Laitetta ei saa tunnistusmerkintä� käyttää vedessä A = materiaalin tai veden lähei- lyhenne, syydessä (esim� B = materiaalinumero: käsienpesuallas, 1–7 = muovit, suihku, kylpyamme) 20–22 = paperi ja –...
Página 120
Irrota pakkauksen Irrota pakkauksen osat osat ja hävitä ne tuotteesta ja hävitä ne paikallisten mää- paikallisten määräys- räysten mukaisesti� ten mukaisesti� Tuotteet ovat todis- tettavasti yhden- Suojausluokan II laite mukaisia Euraasian Laite on kaksoiseris- talousunionin tetty ja vastaa siten teknisten standardi- suojausluokkaa 2 en kanssa 3.
Página 121
• Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa� VAARA • Älä käytä tätä laitetta kylpyammeen, suihkualtaan tai muiden vettä sisältävi- en säiliöiden läheisyydessä� • Sähköiskun vaara! Älä upota laitetta koskaan veteen tai muuhun nesteeseen! Jos laite pu- toaa veteen, älä...
Página 122
• Jos laitteen virtajohto vaurioituu, valmistajan tai valmistajan asiakaspalvelun tai muun valtuute- tun henkilön täytyy vaaratilanteiden välttämi- seksi vaihtaa se uuteen� Älä käytä vaurioitunut- ta tai virheellisesti toimivaa laitetta� • Älä vedä, kierrä tai taita verkkojohtoa ! Älä kierrä verkkojohtoa hiustenkuivaimen ympä- rille! •...
Página 123
5. KÄYTTÖ 1� Pese hiukset tavalliseen tapaan ja kuivaa lopuksi pyyhkeellä� Hiuslakat sisältävät helposti syttyviä aineita, joten älä käytä hiuslakkaa laitteen käytön aikana� 2� Seiso kuivalla, sähköä johtamattomalla alustalla ja varmista, että kä- tesi ovat kuivat� 3� Käynnistä hiustenkuivain työntämällä virtapainiketta ylöspäin ta- solle I�...
Página 124
6. PUHDISTUS JA HOITO Kun hiustenkuivaimen 1 500 minuutin käyttöaika on kulunut, puhalluksen merkkivalon kolme LEDiä vilkkuvat samanai- kaisesti� Se tarkoittaa, että hiustenkuivain on puhdistettava� Puhalluksen merkkivalo vilkkuu kuusi kertaa ja palaa sitten normaaliksi� 1� Irrota verkkojohto pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä� 2�...
Página 125
Käyttö sallittu vain sisätiloissa Sallittu lämpötila-alue: -10–+40 °C Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin� Laitteessa on seuraavien EU-direktiivien mukainen CE-merkintä EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Löydät tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen seuraavas- ta osoitteesta: https://www�beurer�com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity�php 9. TAKUU Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy mukana toimitetusta takuulomakkeesta�...
Página 126
Beurer GmbH • Söflinger Str� 218 • 89077 Ulm, Germany www�beurer�com • www�beurer-gesundheitsratgeber�com www�beurer-healthguide�com UK Importer: BEURER UK Ltd�, Suite 16, Stonecross Place Yew Tree Way WA32SH Golborne United Kingdom...