All manuals and user guides at all-guides.com LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA 1. Para uso en interiores. 2. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Bolsita (B080810359) con: 3 - Tornillos de montaje (3,9 x 6 mm cabeza plano) 1 - Bolsita (B080810871) con: 1 - Estribo derecho 1 - Etrier izquierdo 2 - Tornillos de montaje (M4 x 8 mm)
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION DEL TUBO DE FIGURE 1 EXTRACCION UBIERTA DEL (SÓLO CAMPANAS CON CONDUCTO) TEJADO NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use TUBO DE 6” solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN ELECTRICA FIGURE 3 Nota: Este tipo de campana tiene que ser 33-7/16“ conectada a tierra cuidadosamente. La (85 CM) unidad debe instalarla un técnico electricista siguiendo las normas nacionales y locales. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato se debe conectar a tierra.
All manuals and user guides at all-guides.com 1-3/4” x 1-3/4” FIJACIÓN FIGURE 4 (4,5 cm x 4,5 cm) 12-3/16” (31 cm) Este dispositivo debe instalarse dentro de un armario de pared. CUIDADO: para montar este aparato se necesitan al menos 2 personas; le aconsejamos que lo haga instalar a perso- nal especializado.
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DE LOS TUBOS FIGURE 7 CASQUILLO (CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO) 1. Instale el cuello de descarga en el conector de conducto de la campana de cocina (Fig. 2. Utilice un conducto de metal redondo de 6"...
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO FIGURE 10 Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamiento correcto del aparato. ANTES DE REALIZAR OPERACIONES DE MANTENIMIENTO O LIMPIEZA DE LA UNIDAD, DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN EN EL PANEL DE SERVICIO Y CIERRE EL MISMO CON UN CANDADO.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO FIGURE 11 Note: Evite utilizar productos que produzcan llamas debajo de la campana. Controles 1. Interruptor del ventilador Posición izquierda (0) – se apaga el ventilador Posición derecha (1) – el ventilador se enciende y apaga automáticamente al abrir y cerrar el INTERRUPTOR DEL mando de la riostra de la campana.
EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL O CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO ESPECIFICO. Durante el periodo de un año, Broan-NuTone, si lo estima conveniente, reparará o reemplazará sin gastos para el usuario cualquier producto o parte de éste que sea defectuosos habiéndose usado correctamente.
All manuals and user guides at all-guides.com PIEZAS DE REPUESTO E12000 Series - Se muestran las piezas para los modelos de acero inoxidable. CLAVE N.° PIEZA N.° DESCRIPCIÓN B08087507 N°1 Filtro de grasa (24”) B08087508 N°1 Filtro de grasa (30”) B02300233 Capacitor del motor BE3351150...