English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) b. Evite que su cuerpo toque partes El término “herramienta eléctrica” que aparece en todas las advertencias que conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y aparecen a continuación se refiere a la refrigeradores. Existe un mayor herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a riesgo de descarga eléctrica si su...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 3. Seguridad personal Si se deja puesta una llave inglesa u otra llave en una pieza en movimiento a. Esté atento a lo que hace y emplee de la herramienta eléctrica pueden la herramienta eléctrica con ocasionarse lesiones personales.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) f. Mantenga las herramientas de corte La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y con mayor limpias y afiladas. Hay menos seguridad si se utiliza de acuerdo con probabilidad de que las herramientas sus características técnicas. de corte con bordes afilados se b.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 6. Servicio c. Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de objetos de a. Esta herramienta eléctrica puede metal como clips para papel, ser reparada solo por personal monedas, llaves, clavos, tornillos y técnico autorizado que emplee otros pequeños objetos metálicos exclusivamente piezas de repuesto que pueden realizar una conexión...
No utilice disolventes ni líquidos nivel indicado. limpiadores para limpiar el producto. Utilice un raspador sin filo para eliminar la hierba y la suciedad. El agente autorizado de STANLEY FATMAX vende ventiladores de recambio.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Riesgos residuales A la hora de evaluar la exposición a las vibraciones para determinar las medidas Al usar el aparato, pueden producirse de seguridad exigidas por la Directiva otros riesgos residuales no especificados 2002/44/CE para proteger a las personas en las advertencias de seguridad que utilizan habitualmente herramientas adjuntas.
No exponga la herramienta Cargadores a la lluvia ni a la humedad elevada, ni la deje a la Utilice el cargador STANLEY FATMAX intemperie cuando llueve. para cargar únicamente la batería de Apague la herramienta. la herramienta con la que ha sido Antes de realizar alguna suministrado.
(12a). autorizado de STANLEY FATMAX, Cargue las baterías descargadas en el plazo de 1 semana. La duración de las baterías disminuye para evitar cualquier situación de considerablemente si se guardan descargada.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Pulsando el botón de estado de carga (12d) puede ver Con un destornillador de estrella, inserte el tornillo del fácilmente la carga que queda en la batería, como se muestra protector (19) y apriételo bien. en la Fig.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de lesiones personales Los residuos volátiles pueden causar lesiones graves. Precaución: Asegúrese de que otras personas y las graves, siempre sujete bien la herramienta para anticiparse a cualquier reacción repentina. mascotas estén, como mínimo, a 30 m de distancia.
STANLEY FATMAX con esta cortadora/ bobina de hilo tienden a enredarse con más frecuencia que bordeadora. Pueden producirse lesiones graves o daños al los carretes enrollados de fábrica de STANLEY FATMAX. producto. Para obtener mejores resultados, se recomienda utilizar siempre carretes enrollados de fábrica.
Cuando sustituya la línea, utilice una de 2 mm de diámetro. ¡Advertencia! Para disminuir el riesgo de lesiones personales Utilice la línea de repuesto Stanley Fatmax con número de graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes modelo STZST1426-XJ. Otros tamaños pueden perjudicar el de realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos rendimiento o provocar daños a la desbrozadora.
Página 84
) en estación de trabajo 81 dB(A), incertidumbre (K) 3 Garantía dB(A) STANLEY FATMAX confía en la calidad de sus productos y Potencia acústica (L ) 91,0 dB(A), incertidumbre (K) 2 dB(A) ofrece a los consumidores una garantía de 12 meses a partir Valores totales de vibración (suma vectores triaxiales) Modo de cortadora...