Vimar LINEA 30397 Manual De Instrucciones página 3

LINEA
EIKON
ARKÉ
30397
20397
19397
TORCIA Taschenlampe mit hocheffizienter LED 100-240 V~ 50/60 Hz,
automatischer Notvorrichtung, aufladbarer und austauschbarer Li-Ionen-
Batterie, Laufzeit 2 Stunden - 2 Module.
TECHNISCHE MERKMALE.
• Versorgungsspannung: 100-240 V~ 50/60 Hz.
• Lichtstrom der Quelle: 40 lm.
• Stromaufnahme: 1 W.
• Aufladbare, austauschbare Li-Ionen-Batterie 3,7 V 250 mAh (Art. 00914).
• Ladezeit der Batterie: 48 Stunden.
• Laufzeit nach dem Laden: 2,5 Stunden.
• Photobiologische Gefährdung: nicht gegeben.
• Hocheffiziente weiße LED; dank konstanter Stromversorgung ist die Beleuchtungsstärke
der LED für die gesamte Ladedauer gleichbleibend (ca. 2 Stunden).
• Schalter für Ein- und Ausschaltung der TORCIA Taschenlampe bei Benutzung als
tragbares Gerät oder zur Ein- und Ausschaltung der Notbeleuchtung (Abb. 1).
• Einsatz und Entnahme mit „push-push-Mechanismus".
• Anschlussmöglichkeit an einen Schalter für die Ein-/Ausschaltung der TORCIA
Taschenlampe (Abb. 4) für die Funktion Komfortlicht.
• Abzugssicherung mithilfe der Schraube an der Rückseite der Ladesteckdose: bei
eingesteckter TORCIA Taschenlampe muss die Schraube bis auf Anschlag festgezogen
werden (Abb. 7).
• Geräteklasse II
FUNKTIONSWEISE.
Die in der Ladesteckdose eingesteckte TORCIA Taschenlampe dient auch als
Notbeleuchtung bei Stromausfällen.
Der Ladevorgang kann folgendermaßen erfolgen:
• Ladung mit ausgeschalteter Notbeleuchtungsfunktion.
Schalter auf „0": bei Stromausfall bleibt die TORCIA Taschenlampe ausgeschaltet.
• Ladung mit eingeschalteter Notbeleuchtungsfunktion.
Schalter auf „I": bei Stromausfall schaltet sich die TORCIA Taschenlampe ein und bei
Wiederherstellung der Stromversorgung schaltet sie sich automatisch aus.
Sollte die Anlage längere Zeit ausgeschaltet werden, stellen Sie den Schalter auf
„0", damit sich die TORCIA Taschenlampe aufgrund der fehlenden Versorgung nicht
entlädt.
Die Entnahme der TORCIA Taschenlampe aus der Ladesteckdose erfolgt wie nachstehend
beschrieben:
- leicht auf auf die Frontseite des Geräts drücken und sofort wieder loslassen (Abb. 2).
- die TORCIA Taschenlampe von Hand abziehen (Abb. 3).
WECHSEL DER BATTERIE.
• Befolgen Sie zum Wechsel die Anweisungen in der Abbildung und achten Sie darauf,
nicht die Polarität des Steckverbinders zu vertauschen.
• Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer und erhitzen Sie diese nicht.
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
• Entfernen Sie nicht das Batteriegehäuse oder verändern Sie nicht deren Aufbau.
WARNHINWEIS:
Die Akkus umweltgerecht bei zugelassenen Sammelstellen entsorgen.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts
geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
• Das Gerät ist in Unterputz- oder Aufputzdosen mit Halterungen und Abdeckrahmen
Linea, Eikon, Arké und Plana zu installieren.
• Bei der Installation ist der am Gehäuse der TORCIA Taschenlampe aufgedruckte Pfeilsinn
UP zu beachten (Abb. 8).
• Wenn Batterie oder Beleuchtungsgerät nicht mehr die erklärte Laufzeit garantieren,
müssen sie ausgewechselt werden (die LED kann nicht ausgetauscht werden).
NORMKONFORMITÄT.
NS-Richtlinie. Normen EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
EMV-Richtlinie. Normen EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
RoHS-Richtlinie Norm EN IEC 63000.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei
enthalten.
WEEE-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Benutzerinformation
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen zu sammeln ist. Der Benutzer muss das Altgerät bei den im Sinne
dieser Richtlinie eingerichteten kommunalen Sammelstellen abgeben. Alternativ hierzu kann das zu entsorgende Gerät
beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts dem Fachhändler kostenlos zurückgegeben werden. Darüber hinaus besteht
die Möglichkeit, die zu entsorgenden Elektronik-Altgeräte mit einer Größe unter 25 cm bei Elektronikfachmärkten mit einer
Verkaufsfläche von mindestens 400 m
kostenlos ohne Kaufpflicht eines neuen Geräts abzugeben. Die korrekte getrennte
2
Sammlung des Geräts für seine anschließende Zuführung zum Recycling, zur Behandlung und zur umweltgerechten
Entsorgung trägt dazu bei, mögliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden und
fördert die Wiederverwertung der Werkstoffe des Geräts.
xx397 01 2207
PLANA
14397
Φορητός αποσπώμενος φακός με λαμπτήρα LED υψηλής απόδοσης 100-
240 V~ 50/60 Hz, αυτόματο μηχανισμό έκτακτης ανάγκης, επαναφορτιζόμενη,
αντικαθιστώμενη μπαταρία ιόντων λιθίου, αυτονομία 2 ωρών - 2 στοιχείων.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Τάση τροφοδοσίας: 100-240 V~ 50/60 Hz
• Φωτεινή ροή πηγής: 40 lm.
• Απορρόφηση: 1 W
• Αντικαθιστώμενη επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου 3,7 V 250 mAh (κωδ.
00914).
• Χρόνος επαναφόρτισης μπαταρίας: 48 ώρες.
• Αυτονομία μετά την επαναφόρτιση: 2,5 ώρες.
• Φωτοβιολογικός κίνδυνος: εξαιρείται.
• Λευκός λαμπτήρας LED υψηλής απόδοσης. Η τροφοδοσία με σταθερό ρεύμα
διασφαλίζει την ίδια πάντα φωτεινότητα του λαμπτήρα LED για όλη τη διάρκεια του
φορτίου (2 ώρες περίπου).
• Διακόπτης για την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση του ΦΑΚΟΎ όταν
χρησιμοποιείται ως φορητή συσκευή ή για την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση
της βοηθητικής λειτουργίας φωτισμού (εικ. 1).
• Εισαγωγή και αφαίρεση με μηχανισμό «push-push».
• Δυνατότητα σύνδεσης σε διακόπτη για ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ΦΑΚΟΎ
(εικ. 4) για λειτουργία βοηθητικού φωτός.
• Δυνατότητα ασφάλισης και προστασίας από εξαγωγή μέσω της βίδας που υπάρχει στο
πίσω μέρος της υποδοχή επαναφόρτισης: με τον ΦΑΚΟ τοποθετημένο, η βίδα πρέπει
να βιδωθεί μέχρι μέσα (εικ. 7).
• Συσκευή κατηγορίας II
.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ.
Ο ΦΑΚΟΣ, όταν έχει εισαχθεί στην υποδοχή επαναφόρτισης, λειτουργεί και ως
βοηθητικός φωτισμός στην περίπτωση διακοπής ρεύματος.
Η επαναφόρτιση μπορεί να πραγματοποιηθεί ως εξής:
• Επαναφόρτιση με τη λειτουργία βοηθητικού φωτισμού απενεργοποιημένη.
Διακόπτης στη θέση «0»: σε περίπτωση διακοπής της τροφοδοσίας δικτύου, ο
ΦΑΚΟΣ παραμένει σβηστός.
• Επαναφόρτιση με τη λειτουργία βοηθητικού φωτισμού ενεργοποιημένη.
Διακόπτης στη θέση «I»: σε περίπτωση διακοπής της τροφοδοσίας δικτύου, ο ΦΑΚΟΣ
ανάβει και, μετά την αποκατάσταση, σβήνει αυτόματα.
Στην περίπτωση απενεργοποίησης της εγκατάστασης για μεγάλο χρονικό
διάστημα, τοποθετήστε τον διακόπτη στη θέση «0» ώστε να μην αποφορτιστεί ο
ΦΑΚΟΣ λόγω έλλειψης τροφοδοσίας.
Η αφαίρεση του ΦΑΚΟΎ από την υποδοχή επαναφόρτισης πραγματοποιείται ως εξής:
- ασκήστε ελαφριά πίεση στο μπροστινό μέρος του μηχανισμού και, στη συνέχεια,
αφήστε το αμέσως (εικ. 2).
- αφαιρέστε χειροκίνητα τον ΦΑΚΟ (εικ. 3).
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.
• Ακολουθήστε τις οδηγίες της εικόνας για την αντικατάσταση φροντίζοντας να μην
αντιστρέψετε την πολικότητα του συνδετήρα.
• Μην πετάτε την μπαταρία στη φωτιά και μην τη ζεσταίνετε.
• Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
• Μην αποσυναρμολογείτε την μπαταρία και μην τροποποιείτε τη δομή της.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Απορρίψτε τις μπαταρίες στους ειδικούς κάδους για διαφοροποιημένη
συλλογή.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα
με τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού
και ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
• Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σε χωνευτά ή επιτοίχια κουτιά με στηρίγματα και
πλαίσια Linea, Eikon, Arké και Plana.
• Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται προς την κατεύθυνση του ΠΑΝΩ βέλους που
αναγράφεται στο σώμα του ΦΑΚΟΎ (εικ. 8).
• Η μπαταρία ή ολόκληρος ο μηχανισμός φωτισμού πρέπει να αντικατασταθεί όταν
δεν διασφαλίζεται πλέον η δηλωμένη αυτονομία (ο λαμπτήρας led δεν μπορεί να
αντικατασταθεί).
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ.
Οδηγία BT. Πρότυπα EN 60598-2-2, IEC TR 62778.
Οδηγία EMC. Πρότυπα EN 61547, EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55015.
Οδηγία RoHS, Πρότυπο EN IEC 63000.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
loading

Este manual también es adecuado para:

Eikon 20397Arke 19397Plana 14397