Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

MICRO
MINI2GROW
DELUXE
MAGIC LED
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Русский
中文(繁)
한국인
Pictures for reference only
9-12
13-16
17-20
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
41-44
Recyclable paper
loading

Resumen de contenidos para m-cro MICRO MINI2GROW

  • Página 1 MICRO MINI2GROW DELUXE MAGIC LED English 9-12 Deutsch 13-16 Français 17-20 Nederlands 21-24 Español 25-28 Italiano 29-32 Русский 33-36 中文(繁) 37-40 한국인 41-44 Pictures for reference only Recyclable paper...
  • Página 2 제품 부품 Product Parts | Produktteile | Pièces du produit | Productonderdelen | Piezas del producto | Parti del prodotto | Детали | 產品部件...
  • Página 3 조립 설명서 Assembly | Montage | Assemblage | Montagehandleiding | Montaje | Assemblaggio | Инструкции по сборке | 安裝組合 Set-up 1 Set-up 2 Set-up 3 Set-up 4 Set-up 5...
  • Página 4 조립 설명서 Assembly | Montage | Assemblage | Montagehandleiding | Montaje | Assemblaggio | Инструкции по сборке | 安裝組合 Set-up 1 (AA, 1.5V)...
  • Página 5 조립 설명서 Assembly | Montage | Assemblage | Montagehandleiding | Montaje | Assemblaggio | Инструкции по сборке | 安裝組合 Set-up 1...
  • Página 6 조립 설명서 Assembly | Montage | Assemblage | Montagehandleiding | Montaje | Assemblaggio | Инструкции по сборке | 安裝組合 Set-up 2 Set-up 2 Set-up 3 Set-up 3...
  • Página 7 조립 설명서 Assembly | Montage | Assemblage | Montagehandleiding | Montaje | Assemblaggio | Инструкции по сборке | 安裝組合 Set-up 4 Set-up 5 Set-up 4 Set-up 5...
  • Página 8 Maintenance | Wartung | Entretien | Onderhoudsinstructies | Mantenimiento | Manutenzione | 유지보수 설명서 Инструкции по техническому обслуживанию | 保養維修...
  • Página 9 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - User Manual CONTENTS Assembly instructions...................3 Maintenance instructions………………............8 Safety instructions..................10 Assembly………………..................12 Maintenance………………................12 Warranty………………..................12 Disposal…………….....................12...
  • Página 10 SAFETY INSTRUCTIONS The Micro Mini2Grow is suitable for children up to approx. 130 cm in height. Warning: Always wear protective gear when using the Micro Mini2Grow. Not to be used in traffic. Maximum load: 20 kg with seat, 50 kg without.
  • Página 11 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - User Manual • Always use 2 AA batteries and make sure that the positive and negative terminals match the symbol on the cover. • Exhausted batteries are to be removed from the toy, dispose batteries properly.
  • Página 12 Regularly check that all screws are tight, check the condition of the wheels, and replace them if necessary. Clean the Micro Mini2Grow with a damp, soft cloth after each use, and regularly check for visible damage or changes. Please refer to p. 8 for instructions on how to change the brake (Fig.
  • Página 13 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Gebrauchsanleitung INHALT Montageanleitung……………….................3 Wartungsinstruktionen………………...............8 Sicherheitshinweise………………..............14 Montage………………..................16 Wartung………………..................16 Garantie………………..................16 Entsorgung……………..................16...
  • Página 14 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Gebrauchsanleitung SICHERHEITSHINWEISE Das Micro Mini2Grow ist bis zu einer Körpergröße von ca. 130 cm geeignet. Warnhinweis: Den Micro Mini2Grow stets mit Schutzausrüstung benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu verwenden. Zulässiges Körpergewicht: 20 kg mit Sitz, 50 kg ohne.
  • Página 15 Experimente oder riskanten Fahrmanöver unternommen werden. Die Fahrweise ist immer den persönlichen Fähigkeiten anzupassen! • Nehmen Sie keine Änderungen am Micro Mini2Grow vor. • Neben der Schutzbekleidung sollte auffallende und reflektierende Kleidung getragen werden. • Verschiedene Arten von Batterien, sowie neue und gebrauchte Batterien, dürfen nicht gemischt werden.
  • Página 16 Prüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Schrauben und den Zustand der Räder und wechseln Sie diese bei Bedarf aus. Reinigen Sie das Micro Mini2Grow nach jedem Gebrauch mit einem feuchten, weichen Tuch und prüfen Sie es regelmäßig auf optische Schäden oder Veränderungen. Auf S. 8 finden Sie die Instruktionen zum Wechseln der Bremse (Illustration 1-3) und Räder (Illustration 4).
  • Página 17 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Manuel d'utilisation SOMMAIRE Instructions d’assemblage………………............3 Instructions d’entretien………………...............8 Instructions de sécurité................18 Assemblage……………….................20 Entretien………………..................20 Garantie………………..................20 Traitement des déchets................20...
  • Página 18 Le Micro Mini2Grow convient aux enfants d'une taille maximale d'environ 130 cm. Avertissement : Portez toujours un équipement de protection lorsque vous utilisez le Micro Mini2Grow. Ne doit pas être utilisé dans la circulation. Charge maximale : 20 kg avec siège, 50 kg sans.
  • Página 19 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Manuel d'utilisation • Il faut apprendre à l'enfant à maîtriser le véhicule. N'expérimentez pas et ne tentez pas de manœuvres de conduite risquées. Adaptez toujours votre style de conduite en fonction de vos compétences. • N'apportez aucune modification au Micro Mini2Grow.
  • Página 20 Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées, contrôlez l'état des roues et remplacez-les si nécessaire. Nettoyez le Micro Mini2Grow avec un chiffon doux et humide après chaque utilisation, et vérifiez régulièrement qu'il n'y a pas de dommages ou de changements visibles. Veuillez vous reporter à...
  • Página 21 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Gebruikershandleiding INHOUDSOPGAVE Montagehandleiding �������������������������������������������������������������������������������������3 Onderhoudsinstructies���������������������������������������������������������������������������������8 Veiligheidsinstructies ����������������������������������������������������������������������������������22 Montage �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Onderhoud ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Garantie �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24 Afdanken ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 24...
  • Página 22 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Gebruikershandleiding VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De Micro Mini2Grow is geschikt voor kinderen met een lichaamslengte tot circa 130 cm� Waarschuwing: Draag altijd beschermende kleding bij gebruik van de Micro Mini2Grow� Niet gebruiken in het verkeer� Maximale belasting: 20 kg met zitting, 50 kg zonder�...
  • Página 23 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Gebruikershandleiding • Breng geen wijzigingen aan in de Micro Mini2Grow� • Gebruik naast beschermende kleding ook goed zichtbare en reflecterende kleding� • Gebruik verschillende soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen niet door elkaar�...
  • Página 24 Controleer regelmatig of alle schroeven goed zijn aangedraaid, controleer de staat van de wielen en vervang ze indien nodig� Reinig de Micro Mini2Grow na elk gebruik met een vochtige, zachte doek en controleer regelmatig op zichtbare schade of veranderingen� Zie p� 8 voor instructies over het vervangen van de rem (Fig�...
  • Página 25 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Manual del usuario ÍNDICE Instrucciones de montaje................3 Instrucciones de mantenimiento………………..........8 Instrucciones de seguridad.................26 Montaje………………..................28 Mantenimiento………………................28 Garantía………………..................28 Desecho……………....................28...
  • Página 26 El Micro Mini2Grow es apto para niños de aproximadamente hasta 130 cm de altura. Advertencia: llevar puesto siempre equipo de protección al usar el Micro Mini2Grow. No se debe usar en lugares con tráfico. Carga máxima: 20 kg con asiento, 50 kg sin asiento.
  • Página 27 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Manual del usuario • Se debe enseñar al niño a controlar el vehículo. No experimentar ni intentar conducir de forma arriesgada. Es necesario adaptar el estilo de circulación en función de la destreza del usuario.
  • Página 28 Compruebe con frecuencia que todos los tornillos estén bien apretados y el estado de las ruedas. Cámbielas en caso necesario. Limpie el Micro Mini2Grow con un paño suave y húmedo después de cada uso y compruebe periódicamente si hay cambios o daños visibles. Consulte la pág. 8 para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el freno (Figs.
  • Página 29 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Manuale per l’utente INDICE Istruzioni di assemblaggio................3 Istruzioni di manutenzione………………............8 Istruzioni di sicurezza...................30 Assemblaggio………………................32 Manutenzione………………................32 Garanzia………………..................32 Smaltimento……………...................32...
  • Página 30 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Manuale per l’utente ISTRUZIONI DI SICUREZZA Il Micro Mini2Grow è adatto a bambini di altezza non superiore a circa 130 cm. Avvertenza: Indossare sempre le protezioni durante l’utilizzo del Micro Mini2Grow. Non deve essere utilizzato nel traffico stradale.
  • Página 31 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - Manuale per l’utente • Il bambino deve essere istruito su come controllare il veicolo. Non sperimentare né tentare nessuna manovra di guida rischiosa. Adattare sempre il proprio stile di guida alle proprie capacità. • Non apportare alcuna modifica al Micro Mini2Grow.
  • Página 32 Verificare regolarmente che tutte le viti siano serrate, controllare la condizione delle ruote e sostituirle se necessario. Pulire il Micro Mini2Grow con un panno umido e morbido dopo ogni utilizzo e accertarsi regolarmente che non vi siano danni o cambiamenti visibili. Vedere a pag. 8 per le istruzioni su come cambiare il freno (fig.
  • Página 33 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED — Руководство пользователя СОДЕРЖАНИЕ Инструкции по сборке ��������������������������������������������������������������������������������3 Инструкции по техническому обслуживанию �����������������������������������8 Правила техники безопасности ����������������������������������������������������������� 34 Сборка �����������������������������������������������������������������������������������������������������������35 Техническое обслуживание������������������������������������������������������������������� 36 Гарантия ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 36 Утилизация ������������������������������������������������������������������������������������������������� 36...
  • Página 34 и не имеют признаков износа� Кроме того, убедитесь, что руль закреплен на нужной высоте� Перед каждой поездкой всегда проверяйте правильность регулировки механизма рулевого управления� При езде на Micro Mini2Grow дети всегда должны носить защитный шлем, налокотники и наколенники, а также обувь с резиновой подошвой� Небрежное или ненадлежащее...
  • Página 35 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED — Руководство пользователя • Запрещается любым образом модифицировать Micro Mini2Grow� • Помимо защитной одежды, следует использовать сигнальную одежду повышенной видимости со светоотражающими элементами� • Не используйте одновременно разные типы батареек или новые и использованные батарейки�...
  • Página 36 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Регулярно проверяйте затяжку всех винтов, состояние колес и при необходимости заменяйте их� Очищайте Micro Mini2Grow влажной мягкой тканью после каждого использования и регулярно проверяйте его на наличие заметных повреждений или изменений� На странице 8 приведены инструкции по замене тормоза (рис� 1-3) и колес (рис� 4)� Регулярно проводите техническое...
  • Página 37 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - 用戶手冊 目錄 組裝說明..................3 維護說明..................8 安全說明..................38 組裝....................40 維護....................40 保修....................40 處置....................40...
  • Página 38 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - 用戶手冊 安全須知 Micro Mini2Grow適合身高不超過約130釐米的兒童。 警告:使用Micro Mini2Grow時,請始終穿戴好防護裝備。不得在公共交通道路上使用。最大承重: 20千克(含座椅) , 50千克(不含座椅) 確保所有的鎖、杆、螺母及螺栓均已緊固。 確保正確固定車輪,無磨損跡象。另外,確保車把固定在所需的高度 。騎行前應始終檢查轉向裝置是否已 調整好。 在騎行Micro Mini2Grow時, 兒童必須始終穿戴經安全認證的頭盔 、護肘 、護膝以及橡膠底的 鞋子。 疏忽或不當使用本產品, 均可能引致嚴重甚至致命的意外和傷害。請注意以下資訊以 避免意外和傷害。 • 在水準地面上騎行。 • 刹車片在使用過程中會發熱。避免連續制動。 皮膚直接接觸會導致燒傷。 • 騎行速度不可超過5公里/小時(3.1英里/小時) 。 • 請勿在公路上騎行。 • 只能在人行道或自行車道上騎行。...
  • Página 39 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - 用戶手冊 • 請勿對Micro Mini2Grow做任何改裝。 • 除防護裝備外,還應穿著顯眼的反光衣 。 • 不同類型的電池或新舊電池不得混合使用。 • 請始終使用2節AA電池, 並確保對準蓋子上的正負極符號。 • 用完的電池應從電池盒中取出,妥善處理電池。 • 玩具連接的電源不得超過建議的數值。 • 禁止將電源短路。 • 請勿使用可充電電池。 • 不可對非充電電池進行充電。 • 不要混合使用鹼性電池、標準電池(碳鋅電池)或可充電電池。 • 可充電電池在充電前應從玩具中取出。 • 可充電電池只能在成人監督下充電。 • 本玩具產生的閃光可能會引發敏感人士的癲癇。 請保留此說明, 以備日後參考。...
  • Página 40 Micro Mini2Grow Deluxe Magic LED - 用戶手冊 組裝 警告:Micro Mini2Grow須由成人組裝。組裝說明參見第3-7頁。 在調整車把高度時,請使用提供的內六角扳手來鎖緊/鬆開快拆裝置。 維護 定期檢查所有螺釘是否擰緊 ,檢查車輪狀況,必要時進行更換。每次使用Micro Mini2Grow後, 用潮濕的 軟布進行清潔 , 定期檢查是否有明顯損壞或變化。關於如何更換制動器(圖1-3)和車輪(圖4)的說明, 參見第8頁。務必經由品牌專賣店進行定期維護。 保修 通常採用法定保修條件。保修期可能因國家而異。請查看您所在國家官方Micro代表處的保修政策。 處置 產品處置 請根據您所在國家適用的法律法規處置產品。 包裝處置 包裝應正確回收 。紙張和紙板應與其他紙製品一同回收;塑膠膜應與其他可回收物一同回收 。 Recyclable paper...
  • Página 41 마이크로 미니투그로우 디럭스 매직 LED - 사용 설명서 목차 조립 설명서 � ���������������������������������������������������������������������������������������� 3 유지보수 설명서���������������������������������������������������������������������������������� 8 안전 주의사항����������������������������������������������������������������������������������� 42 조립 � ������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 유지보수������������������������������������������������������������������������������������������� 44 품질 보증������������������������������������������������������������������������������������������ 44 폐기 처리������������������������������������������������������������������������������������������ 44...
  • Página 42 마이크로 미니투그로우 디럭스 매직 LED - 사용 설명서 안전 주의사항 마이크로 미니투그로우는 약130cm이하의 어린이에게 적합합니다� 주의사항:마이크로 미니투그로우를 사용할 때는 항상 보호 장비를 착용하십시오�교통량이 많은 곳에서는 사 용하지 마십시오�최대 하중:20kg(좌석 포함),50kg(좌석 미포함) 모든 잠금장치,레버,너트 및 볼트가 조여져 있는지 확인하십시오�휠이 제대로 고정되어 있고 마모의 징후가 없 는지...
  • Página 43 마이크로 미니투그로우 디럭스 매직 LED - 사용 설명서 • 종류가 다른 배터리를 사용하거나,새 배터리와 사용하던 배터리를 혼용해 사용하지 마십시오� • 항상2개의AA배터리를 사용하고 양극 및 음극 단자가 덮개의 기호와 일치하는지 확인하십시오� • 다 쓴 배터리는 제품에서 제거하고 올바르게 폐기하십시오� • 제품에 권장 개수보다 많은 전원 공급 장치에 연결하지 마십시오� • 공급...
  • Página 44 마이크로 미니투그로우 디럭스 매직 LED - 사용 설명서 조립 주의사항:마이크로 미니투그로우는 성인이 조립해야 합니다�조립에 대한 설명은3~7페이지를 참조하십시오� 핸들 바의 높이를 조정하면서 퀵 릴리스를 조이거나 풀려면 동봉된 육각렌치를 사용하십시오� 유지보수 모든 나사가 단단히 조여졌는지 정기적으로 점검하고,필요한 경우 휠 상태를 점검하고 교체하십시오�사용 후에 는...
  • Página 45 Micro Mobility Systems AG Bahnhofstrasse 10 8700 Küsnacht Switzerland +41 44 910 11 22 [email protected] Micro Mobility Systems D GmbH Fuhrmannstraße 7 D-72351 Geislingen-Binsdorf Germany +49 7428 9418 300 [email protected] ©2022 Micro Mobility Systems AG, Switzerland www.micro-mobility.com...

Este manual también es adecuado para:

Micro deluxeMicro magic led