Perel EDB9 Manual De Instrucciones página 4

7.
Montage
Sender
Verwenden Sie die zwei Löcher auf der Montageplatte als
Schablone, um die Bohrstellen (Ø 6 mm) zu markieren und
bohren Sie diese. ● Stecken Sie einen Nylon-Dübel in jedes
Loch und befestigen Sie die Montageplatte mit zwei
Schrauben an der Wand. ● Befestigen Sie den Sender
danach wieder an der Montageplatte. Beachten Sie dabei,
dass der Sender hörbar einrastet.
Empfänger
● Stecken Sie den Empfänger in eine geeignete Steckdose.
Installieren Sie den Empfänger an einem Ort, an dem Sie
ihn sehen und hören können (überschreiten Sie niemals
die maximale Reichweite).
8.
Taster
Türklingel (Empfänger)
● Am Sender, betätigen Sie den Klingelknopf ein Mal. Am
Empfänger ertönt eine Melodie. ● Zum Wiederholen,
betätigen Sie den Klingelknopf erneut. Halten Sie die Taste
nicht gedrückt.
Taste für die Koppelung
● Um weitere Sender zu koppeln, verwenden Sie die Taste
zur Kopplung (siehe Kapitel 'Automatische Kopplung').
Wahlschalter für die Melodie
● Drücken Sie den Wahlschalter, um die gewünschte
Melodie auszuwählen.
Lautstärke einstellen
● Drücken Sie die Lautstärketaste, um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
9.
Automatische Kopplung
1 Sender koppeln
● Nach dem Einschalten vom Sender und Empfänger,
ertönt am Empfänger ein akustisches Signal. ● Drücken
Sie die Taste für die Kopplung (Empfänger) Am Empfänger
ertönt ein akustisches Signal, die Sie darauf hinweist, dass
er sich im Kopplungsmodus befindet. ● Drücken Sie die
Taste am Sender innerhalb von 15 Sekunden. Drücken Sie
die Taste nicht innerhalb von 15 Sekunden, ertönen zwei
Pieptöne und wird der Kopplungsmodus verlassen. Ist dies
der
Fall,
sollten
Sie die oben
erwähnten
wiederholen. ● Um den Empfänger vom Sender zu
trennen, halten Sie den Druckschalter zum Anlernen etwa
3 Sekunden gedrückt. Sie hören 5 Pieptöne.
Mehrere Sender koppeln
● Haben Sie alle Sender und den Empfänger eingeschaltet,
ertönt am Empfänger ein akustisches Signal. ● Folgen Sie
für jeden Sender die oben erwähnten Schritten.
Bemerkungen:
● Nach einem Batteriewechsel im Sender, müssen Sie den
Sender neu koppeln (siehe oben). ● Bei Interferenzen,
ertönt ein Piepton bei der Kopplung, die Sie darauf
hinweist,
dass
der
Kopplungsvorgang
Klingelknopf
und
Türklingel
nicht
abgeschlossen ist. Ist dies der Fall, trennen Sie den
Empfänger vom Sender und starten Sie die Kopplung
erneut. ● Es können bis zu vier Sender angeschlossen
werden.
10. Technische Daten
Reichweite ...................................... 300 m (im Freifeld)
Frequenz ................................................... 433.92 MHz
Lautstärke .................................. > 80 dB (max. 0.5 m)
Empfangsempfindlichkeit .............................. < 110 dBm
Sendeleistung ................................................... 10 mW
Sendestrom ................................................... < 20 mA
Kopplung ................................................. selbstlernend
IP-Schutzart ........................................................ IP44
Abmessungen
Empfänger .............................. 118 x 55.4 x 71.2 mm
Sender .................................. 26.73 x 37 x 79.5 mm
Stromversorgung
Empfänger ...................... 100-240 V~, 50/60 Hz, 5 W
Außensensor ... 1 x CR2032 3-V-Knopfzelle, Lithium (im
Lieferumfang enthalten)
RED-Konformitätserklärung
Hiermit
erklärt
Velleman
Group
nv,
Funkanlagentyp
EDB9
der
Richtlinie
entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter
der
folgenden
Internetadresse
www.velleman.eu.
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine
Haftung
für
Schaden
oder
Verletzungen
(falscher)
Anwendung
dieses
Gerätes.
Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
V. 02 – 07/01/2022
© URHEBERRECHT
Velleman Group nv besitzt das Urheberrecht für
diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des
Urhebers
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren,
zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Wstęp
1.
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy
symbol
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie
należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne,
należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie
świadczącej
lokalnych
zasad
wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o
dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2.
Symbole
01
Oznakowanie CE.
Przed zastosowaniem urządzenia należy
02
zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
03
Urządzenie klasy II.
04
Wskazówki bezpieczeństwa
3.
Schritte
● Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej
8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby
nieposiadające
urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych
osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać
urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru. ● Nie należy instalować
nadajnika na metalowej powierzchni. ● Trzymać z dala od
źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub wilgotnych miejsc,
takich jak kuchnia lub łazienka. ● Chronić przed deszczem,
zwischen
wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. ● Przed
erfolgreich
wywierceniem jakichkolwiek otworów należy sprawdzić,
czy w ścianie nie biegną żadne kable lub rury, które
mogłyby zostać uszkodzone.
4.
Informacje ogólne
● Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja
jakości Velleman® na stronie www.velleman.eu. ● Chronić
urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym
z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać
stosowania
siły.
urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
● Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
zmianami
wprowadzonymi
podlegają gwarancji. ● Stosować urządzenie wyłącznie
zgodnie
z
przeznaczeniem.
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
● Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy. ● Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
5.
Opis
A. Odbiornik
1. kod
2. melodia
3. głośność
B. Nadajnik
dass
der
6. brak zakłóceń
2014/53/EU
7. płytka obrotowa
verfügbar:
bei
Mehr
EDB9
ist
es
nicht
gestattet,
diese
umieszczony
na
urządzeniu
bądź
się
recyklingiem.
Niniejsze
usługi
recyklingu.
Przestrzegać
dotyczących
środowiska.
W
razie
doświadczenia
lub
znajomości
● Przed
rozpoczęciem
pracy
z
przez
użytkownika
nie
Używanie
urządzenia
w
4. głośnik
5. wtyczka
8. przycisk
9. płytka montażowa
4
6.
Bateria
UWAGA – Nie przebijać i nie wrzucać baterii do
ognia, ponieważ mogą one wybuchnąć. Nie ładować
baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne).
Baterie
należy
usuwać
zgodnie
przepisami. Baterie należy chronić przed dziećmi.
● Przesunąć płytkę montażową na nadajniku w dół,
delikatnie podnosząc zatrzask. Zdjąć płytkę montażową.
● Odkręcić monetą pokrywę baterii. Ostrożnie włożyć
baterię CR2032 w uchwyt baterii (zwracając uwagę na
biegunowość)
i
zamknąć.
● Przed
zamocowaniem płytki montażowej na nadajniku należy
wykonać montaż.
Montaż
7.
Nadajnik
● Wywiercić dwa otwory (Ø 6 mm) na wymaganej
wysokości, zgodnie z pozycjami wskazanymi na płytce
montażowej. ● Do każdego otworu włożyć kołek rozporowy
i przymocować płytkę montażową za pomocą dwóch
wkrętów. ● Wyrównać zaczepy z tyłu nadajnika i otwory w
płytce montażowej, a następnie delikatnie zatrzasnąć.
Odbiornik
● Podłączyć odbiornik do gniazdka elektrycznego. Wybrać
miejsce, w którym dzwonek do drzwi będzie dobrze
widoczny i słyszalny (nie przekraczać zasięgu roboczego).
8.
Przyciski
Gong
● Nacisnąć jednokrotnie przycisk na nadajniku. Odbiornik
wyemituje dźwięk. ● Aby powtórzyć, wystarczy ponownie
nacisnąć przycisk. Nie należy przytrzymywać wciśniętego
przycisku.
Przycisk kodu
● Przycisk kodu służy do parowania odbiornika z innym
nadajnikiem (patrz rozdział dot. automatycznego uczenia
poniżej).
Przełącznik wyboru melodii
● Nacisnąć przełącznik, aby wybrać żądaną melodię.
Regulacja głośności
● Zwiększać i zmniejszać poziom głośności, naciskając
przycisk regulacji głośności.
9.
Kod automatycznego uczenia
Parowanie 1 nadajnika
● Po włączeniu zasilania nadajnika i odbiornika, odbiornik
wyemituje dźwięk, aby wskazać, że jest w stanie pracy.
● Nacisnąć
przycisk
kodu
na
odbiorniku.
wyemituje sygnał dźwiękowy, aby wskazać, że wszedł w
tryb parowania. ● W ciągu 15 sekund nacisnąć przycisk na
nadajniku, aby sparować. Jeżeli przycisk nie zostanie
naciśnięty w ciągu 15 sekund, odbiornik wyemituje dwa
sygnały dźwiękowe i opuści status parowania. W takim
przypadku należy powtórzyć czynności opisane powyżej.
● Aby odłączyć odbiornik od nadajnika, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk kodu przez około 3 sekundy.
Odbiornik wyemituje 5-krotny sygnał dźwiękowy i rozłączy
się.
Parowanie wielu nadajników
● Po
włączeniu
zasilania
wszystkich
odbiornika, odbiornik wyemituje dźwięk, aby wskazać, że
jest w stanie pracy. ● Przeprowadzić procedurę parowania
dla każdego nadajnika w sposób opisany powyżej.
Uwagi:
● Po wymianie baterii w nadajniku, należy wykonać tę
samą
procedurę
ustawienia
kodu
automatycznego
uczenia, jak powyżej. ● Jeśli odbiornik emituje dźwięk
podczas parowania, wówczas parowanie nie powiodło się z
powodu zakłóceń. W takim przypadku należy odłączyć
odbiornik od nadajnika i ponownie rozpocząć parowanie.
● Pojedynczy odbiornik obsługuje do czterech nadajników.
10. Specyfikacja
zasięg działania ............................. 300 m (in open field)
częstotliwość.............................................. 433,92 MHz
poziom głośności dzwonka ...... > 80 dB (w zasięgu 0,5 m)
czułość odbioru ........................................... < 110 dBm
moc nadawania ................................................. 10 mW
prąd nadawania.............................................. < 20 mA
kod cyfrowy ................................ automatyczne uczenie
klasa IP nadajnik .................................................. IP44
wymiary
odbiornik ................................ 118 x 55,4 x 71,2 mm
nadajnik ................................. 26,73 x 37 x 79,5 mm
zasilanie
odbiornik ........................ 100-240 V~, 50/60 Hz, 5 W
nadajnik .... 1 x bateria litowa CR2032 3 V (w zestawie)
Deklaracja zgodności z dyrektywą RED
Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe
typu EDB9 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE.
Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod
adresem internetowym: www.velleman.eu.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Firma
Velleman
Group
nv
odpowiedzialności
za
uszkodzenia
©Velleman Group nv
z
lokalnymi
ponownym
Odbiornik
nadajników
i
nie
ponosi
lub
urazy
loading