Página 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΛ Régrigérateur Fridge Frigorífico Ψυγείο Ref: Κωδ. αναφ.: BFC2062NX BFC2062NW...
Página 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Página 3
SECURITE Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
Página 4
Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ...
Página 5
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Página 6
avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace. ...
Página 7
MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
Página 8
ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Página 9
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont données dans ce guide d’installation et d’utilisation vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions. Les tiroirs, les boîtes alimentaires, les étagères, etc. placées selon la position de la photo ci-dessous affichent la meilleure performance énergétique.
Página 10
Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). • Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. • N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
Página 11
• Ranger les aliments aux emplacements préconisés dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées fraiches Compartiments du Logos & Type d’aliments réfrigérateur Sérigraphie Confitures, boissons, œufs, condiments. Porte et balconnet de réfrigérateur Ne pas placer d’aliment frais périssable dans ces zones Salades, fruits, légumes, herbes Bac à...
Página 12
INSTALLATION Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien.
Página 13
Inverser le sens d’ouverture des portes 1) Retirez le capot de charnière, et la charnière supérieure 2) Retirez la porte du réfrigérateur. 3) Retirez la charnière centrale avec un tournevis. 4) Retirez la porte du congélateur.
Página 14
5) Retirez la charnière avec un tournevis. Fixez la charnière inférieure du côté gauche de l’armoire avec un tournevis. 6) Fixez la porte du congélateur sur la charnière inférieure. 7) Fixez la charnière centrale du côté gauche de l’armoire. 8) Fixez la porte du réfrigérateur, et replacez le capot de charniere.
Página 15
Espace à respecter • Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ; • Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du réfrigérateur puissent s’ouvrir facilement. • Prévoyez une distance de sécurité à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de l’appareil lors de l’installation.
Página 16
• N'utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise multiple. • Des multiprises ou des blocs d'alimentation portables ne doivent pas être positionnés à l'arrière de l'appareil. Le fabricant décline toute responsabilité si les précautions de sécurité susmentionnées ne sont pas respectées. En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Página 17
UTILISATION & CONSEILS Indicateur de "ZONE FROIDE" Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
Página 18
Affichage Lors de la première mise en marche, l’écran d’affichage (y compris l’icône de la clé) s’allume pendant 3 secondes. L’icône de la roue dentée située au centre affiche ensuite l’état de fonctionnement. Affichage correspondant au fonctionnement normal En cas de panne, la lumière LED correspondante affiche le code d’erreur associé (affichage en boucle).
Página 19
Arrêt du produit • Pour arrêter complètement l’appareil, il faut débrancher la fiche de la prise électrique. Utilisation au quotidien Votre compartiment réfrigérateur est équipé de clayettes, de balconnets et de tiroirs avec différents logos vous aidant à stocker les aliments au bon endroit. Utilisation des clayettes Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de rails qui permettent de positionner les clayettes comme souhaité.
Página 20
Conseils pour la réfrigération • La viande (de tous types) doit être enveloppée dans un sac hermétique et placée sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes. • Pour plus de sécurité, ne la stockez de cette manière qu’un jour ou deux tout au plus. •...
Página 21
Conseils pour le stockage des aliments congelés Afin de garantir une performance optimale, respectez les instructions suivantes : • Veillez à ce que la chaîne du froid ait été respectée par le fabricant ; • Assurez-vous que les aliments surgelés sont rapidement transférés du magasin à votre congélateur ;...
Página 22
ENTRETIEN & NETTOYAGE Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
Página 23
Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié. Problème Cause possible Solution...
Página 24
Consulter notre site www.brandt.fr Nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs BRANDT 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX Nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au ...
Página 25
Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement. Garantie Veuillez-vous rapprocher de votre revendeur pour bénéficier de la garantie.
Página 26
BRANDT is pleased to be on hand to offer daily support and to help you make the most of your purchase. Important: Before using your appliance, read this user guide carefully to familiarise...
Página 27
SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
Página 28
The refrigerating and insulating agents used in this appliance contain inflammable gases. When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged: Avoid naked flames and all sources of inflammation. ...
Página 29
understood. Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance operations must not be carried out by children without supervision. Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances. Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation.
Página 30
fresh foods. If the refrigerator remains empty for an extended period of time, switch it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent any mould from forming inside the appliance.
Página 31
DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste. Only dispose of the appliance in certified collection centres. Your appliance contains a large amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances must be disposed of in certified collection points.
Página 32
ECODESIGN To access the information about your model, which is stored in the product database, in according with regulation (EU) 2019/2016 relative to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
Página 33
Energy-saving measures In order to reduce the power consumption of your appliance: • Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). • Leave the doors open for the shortest time possible. • Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
Página 34
• Store the food in the locations recommended in the tables below. Fresh food compartments Refrigerator Logos & Type of food compartments Markings Jams, drinks, eggs, condiments. Refrigerator door and door racks Do not place perishable fresh food in these areas Lettuce, fruit, vegetables, herbs Crisper Do not put bananas, onions, potatoes or garlic in the...
Página 35
INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. ...
Página 36
Reversing the opening direction of the doors 9) Remove the hinge cover and the top hinge 10) Remove the fridge compartment door. 11) Remove the middle hinge with a screwdriver. 12) Remove the freezer compartment door.
Página 37
13) Remove the hinge with a screwdriver. Fit the bottom hinge on the lefthand side of the appliance with a screwdriver. 14) Fit the freezer compartment door onto the bottom hinge. 15) Fit the middle hinge on the lefthand side of the appliance. 16) Fit the fridge compartment door and refit the hinge cover.
Página 38
Space required • Choose a location that is not directly to sunlight. • Choose a location with enough space so that the refrigerator can open easily. • Allow for a safety distance on the right-hand side, left-hand side, back and above the appliance when installing it.
Página 39
USE & TIPS "COLD AREA" indicator The sign opposite can be found in your fridge. It clearly shows the coldest zone of your appliance, where the temperature is lower than or equal to +4°C. A temperature gauge in this zone allows you to check the settings of your fridge. Adjust the thermostat Temperature correct Warning!
Página 40
Display When switched on for the first time, the display screen (including the key icon) switches on for 3 seconds. The gearwheel icon located in the centre then displays the operating state. Display corresponding to normal operation Should a failure occur, the corresponding LED light displays the relevant error code (displayed continuously).
Página 41
Switching off the product • To fully switch off the appliance, the plug must be removed from the electrical socket. Daily use Your refrigerator compartment is equipped with shelves, door racks and drawers with various logos to help you store your food in the right place. Using the shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Página 42
Hints for refrigeration • Meat (all types) must be wrapped in sealed polyethylene bags and placed on the glass shelf above the crisper. • For safety, store in this way only one or two days at the most. • Cooked foods, cold dishes, etc.: these should be covered and may be placed on any shelf. •...
Página 43
• Do not open the door too often or avoid leaving the door open longer than necessary. • Once thawed, food will deteriorate rapidly and should never be refrozen. • Do not exceed the storage states shown on the food.
Página 44
CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (side walls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
Página 45
Troubleshooting Warning! If there is a fault, unplug your appliance. Only a qualified electrician or competent person may carry out troubleshooting. If an operating problem occurs, check the following points before calling our approved after-sales department or a qualified professional. Problem Possible cause Solution...
Página 46
Original replacement parts During servicing, ask for only original spare parts to be used. The minimum length of time for making available spare parts listed in European Regulation 2019-2019-EU and accessible especially to the appliance user is 10 years under the terms set out in the above regulation. Guarantee Please contact your reseller to benefit from the guarantee.
Página 47
También puede visitar nuestro sitio web www.brandt.com donde encontrará nuestras últimas novedades, así como información útil y complementaria. En BRANDT nos sentimos orgullosos de acompañarle en su día a día y le deseamos que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente este manual...
Página 48
SEGURIDAD Este aparato cumple las normas europeas NORMAS DE SEGURIDAD Para su seguridad y una utilización correcta del aparato, lea atentamente este manual (incluidas las advertencias y los consejos útiles que contiene) antes de la instalación y la primera utilización. Con el fin de evitar dañar el aparato y/o herirse inútilmente, es importante que las personas que vayan a utilizarlo hayan tenido completamente conocimiento de su modo de funcionamiento, así...
Página 49
Los agentes de refrigeración y aislamiento utilizados en este aparato contienen gases inflamables. Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato, compruebe que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración esté dañado. Si el circuito de refrigeración estuviera dañado: ...
Página 50
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y descargar frigoríficos. ...
Página 51
Los compartimentos para alimentos congelados 2** y 3** no convienen para congelar alimentos frescos. Si piensa dejar el frigorífico vacío durante mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho en el interior.
Página 52
ELIMINACIÓN Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo doméstico Cuando elimine el sistema, hágalo en un centro de recogida autorizado. El aparato contiene numerosos materiales reciclables. Está marcado con este logo que indica que los aparatos usados se deben depositar en un punto de recogida habilitado.
Página 53
DISEÑO ECOLÓGICO Para acceder a la información sobre el modelo de aparato que ha adquirido, que figura en la base de datos de productos en virtud del Reglamento (UE) 2019/2016 y relativa al etiquetado energético, visite el sitio web específico en la siguiente dirección: https://eprel.ec.europa.eu/ Busque la referencia del aparato en el sitio web introduciendo la referencia de servicio indicada en la placa descriptiva del electrodoméstico.
Página 54
Ahorro de energía Para limitar el consumo eléctrico del aparato: • Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación del aparato"). • Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible. • No introduzca alimentos aún calientes en el frigorífico ni en el congelador, en particular si se trata de sopas o preparaciones que liberen una gran cantidad de vapor.
Página 55
• Guarde los alimentos en los lugares recomendados en las siguientes tablas. Compartimentos para alimentos frescos Compartimentos Logos y Tipo de alimentos frigorífico serigrafía Confituras, bebidas, huevos, condimentos. Puerta y balcón de No coloque alimentos frescos perecederos en estas puerta de frigorífico zonas Lechuga, fruta, verdura, hierbas aromáticas Cajón de verduras...
Página 56
INSTALACIÓN Mantenimiento previo a la instalación Antes de colocar el aparato y conectarlo a la red eléctrica, lave las paredes y los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor a nuevo y seque bien. No utilice detergentes ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento.
Página 57
Inversión del sentido de apertura de las puertas 17) Quite la tapeta de la bisagra y la bisagra superior. 18) Quite la puerta del frigorífico. 19) Quite la bisagra central con un destornillador. 20) Quite la puerta del congelador.
Página 58
21) Quite la bisagra con un destornillador. Fije la bisagra inferior del lado izquierdo del armario con un destornillador. 22) Fije la puerta del congelador en la bisagra inferior. 23) Fije la bisagra central del lado izquierdo del armario. 24) Fije la puerta del frigorífico y vuelva a colocar la tapeta de la bisagra.
Página 59
Espacio mínimo necesario • Seleccione un lugar que no esté directamente expuesto a la luz del sol. • Seleccione un lugar bastante espacioso como para que las puertas del frigorífico se abran con facilidad. • Deje una distancia de seguridad a la derecha, a la izquierda, a la parte trasera y por encima del aparato durante la instalación.
Página 60
• Las tomas de corriente o los suministros de alimentación portátiles no deben colocarse en la parte posterior del aparato. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no respetarse las precauciones de seguridad indicadas más arriba. En caso de duda, consulte con su instalador.
Página 61
UTILIZACIÓN Y CONSEJOS Indicador de "ZONA FRÍA" Encontrará en el frigorífico el símbolo adjunto. Indica claramente la zona más fría del aparato. La temperatura es inferior o igual a +4 °C. En esta zona, un indicador de temperatura permite verificar el correcto ajuste del frigorífico.
Página 62
Pantalla Cuando se enciende por primera vez, la pantalla (incluido el icono de la llave) se enciende durante 3 segundos. El icono de la rueda dentada en el centro muestra entonces el estado de funcionamiento. Visualización correspondiente al funcionamiento normal En caso de avería, el piloto LED correspondiente muestra el código de error asociado (visualización en bucle).
Página 63
• Si la puerta del frigorífico permanece abierta durante 60 segundos, sonará la alarma de puerta abierta. Apagar el aparato • Para apagar completamente el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Uso cotidiano El compartimento del frigorífico incluye estantes, balcones y cajones con diferentes imágenes que ayudan a guardar los alimentos en el lugar correcto.
Página 64
• No introduzca nunca líquidos volátiles, inflamables o explosivos como disolventes, alcoholes, acetona o gasolina. Existe un riesgo de explosión. • La puerta no debe dejarse abierta más de lo necesario. Consejos de refrigeración • La carne (de cualquier tipo) debe meterse en una bolsa hermética y colocarse en el estante de vidrio sobre el cajón de verduras.
Página 65
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Para garantizar un rendimiento óptimo, observe las siguientes pautas: • Verifique que el fabricante haya respetado la cadena de frío. • Procure que no se rompa la cadena de frío entre la tienda donde adquirió los alimentos congelados y el congelador de su casa.
Página 66
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ¡Atención! Antes de cualquier tarea de mantenimiento, desconecte el aparato. No tire del cable de alimentación: agarre directamente el enchufe. Limpieza Por motivos de higiene, limpie el aparato con regularidad (paredes interiores y exteriores y accesorios). Importante: los aceites etéreos y los disolventes orgánicos (zumo de limón, ácido butírico, ácido acético...) pueden dañar las piezas de plástico.
Página 67
Reparación ¡Atención! Ante cualquier avería o problema de funcionamiento, desconecte el aparato. Solo un electricista cualificado o una persona competente puede solucionar el problema. En caso de problema de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio posventa autorizado o a un profesional cualificado. Problema Causa posible Solución...
Página 68
Piezas originales Para cualquier intervención de mantenimiento, pida que se utilicen exclusivamente piezas de recambio originales. El periodo mínimo de disponibilidad de las piezas de recambio incluidas en la lista del Reglamento Europeo 2019-2019-UE y accesibles para el usuario del aparato es de 10 años en las condiciones previstas por este mismo reglamento.
Página 69
ενημερωθείτε για τις τελευταίες καινοτομίες μας και να αντλήσετε χρήσιμες επιπλέον πληροφορίες. Είναι μεγάλη μας χαρά που η BRANDT θα είναι μέρος της καθημερινότητάς σας και ευχόμαστε να αξιοποιήσετε στο έπακρο την αγορά σας. Σημαντικό: Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, παρακαλείστε να διαβάσετε...
Página 70
ΑΣΦΑΛΕΙΑ Αυτή η συσκευή συμβαδίζει με τις παρακάτω ευρωπαϊκές οδηγίες ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Για την ασφάλειά σας και τη σωστή χρήση της συσκευής σας, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο (συμπεριλαμβανομένων των προειδοποιήσεων και χρήσιμων συμβουλών που περιέχει) πριν από την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση. Προκειμένου...
Página 71
Τα μέσα ψύξης και μόνωσης που χρησιμοποιούνται σε αυτήν τη συσκευή περιέχουν εύφλεκτα αέρια. Κατά τη μεταφορά, εγκατάσταση, συντήρηση και χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι κανένα από τα εξαρτήματα του κυκλώματος ψύξης δεν έχει υποστεί ζημιά. Εάν το κύκλωμα ψύξης έχει υποστεί ζημιά: ...
Página 72
γνώσεις, εφόσον επιτηρούνται σωστά ή εφόσον τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με απόλυτη ασφάλεια και τους έχουν υποδειχθεί οι κίνδυνοι που ενέχονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν θα πρέπει να γίνονται...
Página 73
Τα διαμερίσματα κατεψυγμένου φαγητού «δύο αστέρων» είναι κατάλληλα για αποθήκευση προ-κατεψυγμένων τροφίμων, αποθήκευση ή κατασκευή παγωτού και για παγάκια. Τα διαμερίσματα «ενός, δύο και τριών αστέρων» δεν είναι κατάλληλα για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων. Εάν η συσκευή ψύξης παραμείνει κενή για μεγάλο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε...
Página 74
ΑΠΟΡΡΙΨΗ Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτή η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται όπως τα οικιακά απόβλητα. Απορρίψτε τη σε εξουσιοδοτημένο κέντρο συλλογής. Η συσκευή σας περιέχει πολλά ανακυκλώσιμα υλικά. Φέρει συνεπώς αυτό το λογότυπο, προκειμένου να σας υποδεικνύει ότι οι χρησιμοποιημένες συσκευές...
Página 75
ΟΙΚΟΛΟΓΙΚΟΣ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις πληροφορίες σχετικά με το μοντέλο σας, οι οποίες είναι αποθηκευμένες στη βάση δεδομένων προϊόντων, σύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΕ) 2019/2016 και σχετικά με την ενεργειακή σήμανση, συνδεθείτε στον ιστότοπο https://eprel.ec.europa.eu/ Βρείτε τον κωδικό της συσκευής σας στον ιστότοπο εισάγοντας τον κωδικό σέρβις που...
Página 76
Μόνο μια σωστή εγκατάσταση της συσκευής σας σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος οδηγού εγκατάστασης και χρήσης θα σας επιτρέψει να διατηρήσετε τα τρόφιμά σας σε καλή κατάσταση. Τα συρτάρια, κουτιά τροφίμων, ράφια κ.λπ. που τοποθετούνται όπως φαίνεται στην παρακάτω φωτογραφία...
Página 77
Εξοικονόμησης ενέργειας Για να περιορίσετε την κατανάλωση ενέργειας της συσκευής σας: • Εγκαταστήστε τη σε κατάλληλη τοποθεσία (βλ. Κεφάλαιο «Εγκατάσταση της συσκευής»). • Κρατήστε τις πόρτες ανοιχτές για όσο το δυνατόν λιγότερο χρονικό διάστημα. • Μην βάζετε ζεστά τρόφιμα στο ψυγείο ή στον καταψύκτη σας, ειδικά εάν είναι σούπες ή παρασκευάσματα...
Página 78
• Αποθηκεύστε τα τρόφιμα στις θέσεις που προτείνονται στους παρακάτω πίνακες. Διαμερίσματα για φρέσκα τρόφιμα Διαμερίσματα του Λογότυπα και Τύπος τροφίμων ψυγείου μεταξοτυπία Μαρμελάδες, ποτά, αυγά, καρυκεύματα. Πόρτα και ράφι του Μην τοποθετείτε φρέσκα ευπαθή τρόφιμα σε αυτά τα ψυγείου σημεία...
Página 79
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Συντήρηση πριν από την τοποθέτηση Πριν τοποθετήσετε τη συσκευή στη θέση της και τη συνδέσετε στο ηλεκτρικό δίκτυο, πλύνετε τα τοιχώματα και τα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό και ουδέτερο σαπούνι για να εξαλείψετε την χαρακτηριστική μυρωδιά των νέων προϊόντων και στεγνώστε τα καλά. ...
Página 80
Αντιστρέψτε την κατεύθυνση ανοίγματος της πόρτας 25) Αφαιρέστε το κάλυμμα του μεντεσέ και τον επάνω μεντεσέ 26) Αφαιρέστε την πόρτα του ψυγείου. 27) Αφαιρέστε τον κεντρικό μεντεσέ με ένα κατσαβίδι. 28) Αφαιρέστε την πόρτα του καταψύκτη.
Página 81
29) Αφαιρέστε τον μεντεσέ με ένα κατσαβίδι. Στερεώστε τον κάτω μεντεσέ της αριστερής πλευράς της συσκευής με ένα κατσαβίδι. 30) Στερεώστε την πόρτα του καταψύκτη στον κάτω μεντεσέ. 31) Στερεώστε τον κεντρικό μεντεσέ της αριστερής πλευράς της συσκευής. 32) Στερεώστε την πόρτα του ψυγείου και επανατοποθετήστε το κάλυμμα του μεντεσέ.
Página 82
Χώρος που πρέπει να τηρείτε • Επιλέξτε μια τοποθεσία που δεν εκτίθεται απευθείας στο ηλιακό φως • Επιλέξτε μια θέση αρκετά μεγάλη ώστε οι πόρτες του ψυγείου να ανοίγουν εύκολα. • Προβλέψτε μια ασφαλή απόσταση προς τα δεξιά, αριστερά, πίσω και πάνω της συσκευής κατά...
Página 83
• Για την ασφάλειά σας, αυτή η συσκευή πρέπει να είναι συνδεδεμένη σε γείωση. Εάν η πρίζα δεν είναι συνδεδεμένη σε γείωση, συμβουλευτείτε έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο για να συνδέσετε τη συσκευή σας σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. • Μην χρησιμοποιείτε επέκταση, προσαρμογέα ή πολύμπριζο. •...
Página 84
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ένδειξη «ΚΡΥΑΣ ΖΩΝΗΣ» Θα βρείτε το σύμβολο αυτό στο ψυγείο σας. Υποδεικνύει με σαφήνεια την ψυχρότερη περιοχή της συσκευής σας, στην οποία η θερμοκρασία είναι κάτω από ή ίση με +4°C. Σε αυτήν τη ζώνη, ένας δείκτης θερμοκρασίας σάς επιτρέπει να ελέγχετε τη σωστή ρύθμιση του ψυγείου...
Página 85
Εμφάνιση Κατά την πρώτη έναρξη, η οθόνη (συμπεριλαμβανομένου του εικονιδίου κλειδιού) ανάβει για 3 δευτερόλεπτα. Το εικονίδιο του οδοντωτού τροχού που βρίσκεται στο κέντρο εμφανίζει στη συνέχεια την κατάσταση λειτουργίας. Εμφάνιση αντίστοιχη με την κανονική λειτουργία Σε περίπτωση σφάλματος, η αντίστοιχη λυχνία LED εμφανίζει τον σχετικό κωδικό σφάλματος (εμφάνιση...
Página 86
Διακοπή της συσκευής • Για να κλείσετε εντελώς τη συσκευή, πρέπει να αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. Καθημερινή χρήση Το ψυγείο σας διαθέτει ράφια και συρτάρια με διαφορετικά λογότυπα ώστε να αποθηκεύετε τα τρόφιμα στο σωστό μέρος. Χρήση των ραφιών Τα...
Página 87
• Ποτέ μην εισάγετε πτητικά, εύφλεκτα ή εκρηκτικά υγρά όπως διαλύτες, αλκοόλες, ακετόνη ή βενζίνη Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. • Μην αφήνετε την πόρτα ανοιχτή περισσότερο από όσο χρειάζεται. Συμβουλές για την ψύξη • Το κρέας (παντός τύπου) πρέπει να τυλίγεται σε αεροστεγή σακούλα και να τοποθετείται στο γυάλινο...
Página 88
Ορισμένα τρόφιμα μπορούν επίσης να μαγειρευτούν απευθείας από τον καταψύκτη ενώ είναι ακόμα κατεψυγμένα. Σε αυτήν την περίπτωση, ο χρόνος μαγειρέματος θα είναι μεγαλύτερος. Σημαντικό! Σε περίπτωση τυχαίου ξεπαγώματος, για παράδειγμα λόγω διακοπής ρεύματος, καταναλώστε γρήγορα τα ξεπαγωμένα τρόφιμα, μην τα καταψύχετε εκ νέου. Συμβουλές...
Página 89
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Προειδοποίηση! Πριν από οποιαδήποτε ενέργεια συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή σας. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας, αποσυνδέστε πιάνοντας το φις. Καθαρισμός Για λόγους υγιεινής, καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή (εσωτερικά και εξωτερικά τοιχώματα και εξαρτήματα). Σημαντικό! Τα αιθέρια έλαια και οι οργανικοί διαλύτες μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στα πλαστικά...
Página 90
Αντιμετώπιση προβλημάτων Προειδοποίηση! Σε περίπτωση σφάλματος, αποσυνδέστε τη συσκευή σας. Μόνο ένας εξειδικευμένος ηλεκτρολόγος ή ένα αρμόδιο άτομο μπορεί να προβεί στην αντιμετώπιση προβλημάτων. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία πριν καλέσετε την υπηρεσία εξυπηρέτηση πελατών ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό. Πρόβλημα...
Página 91
Γνήσια ανταλλακτικά Κατά τη διάρκεια των παρεμβάσεων συντήρησης, απαιτήστε την αποκλειστική χρήση γνήσιων εγκεκριμένων ανταλλακτικών. Η ελάχιστη περίοδος διαθεσιμότητας των ανταλλακτικών που περιλαμβάνονται στον κατάλογο του Ευρωπαϊκού Κανονισμού 2019--2019 και είναι προσβάσιμα ιδίως στον χρήστη της συσκευής είναι 10 έτη υπό τους όρους που προβλέπονται από τον ίδιο κανονισμό.
Página 92
ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ – ΕΛΛΑΔΑ Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τα προϊόντα μας ή να επικοινωνήσετε μαζί μας, μπορείτε να επισκεφθείτε τον δικτυακό μας ιστότοπο: www.brandt.gr Εγγύηση Ο κατασκευαστής δεν προσφέρει καμία εμπορική εγγύηση για τη συσκευή ψύξης. Επικοινωνήστε...