Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

M A S S A G E
B A L L
S E T
User Manual
Warranty Statement
V.1 05/2021
loading

Resumen de contenidos para PROZIS LACROSSE AND SPIKE

  • Página 1 M A S S A G E B A L L S E T User Manual Warranty Statement V.1 05/2021...
  • Página 2 Language index...
  • Página 3 • Keep the equipment out of the reach of children. Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta- • Incorrect training can cause health injuries, so please make sure you use the training equip- tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
  • Página 4 How to use WARRANTY PERIOD Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a 2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and respective deliv- ery, or for longer if legally established by the applicable national law.
  • Página 5 10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force, or with user manual instructions. The services provided by Prozis in order to repair or fix any fault or malfunction resulting from REMARQUE : La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est disponible sur the verification of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment www.prozis.com/user-manuals...
  • Página 6 Déclaration de garantie Essuyez l’équipement avec un chiffon doux et humide ou un essuie-tout. Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via www.prozis.com sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la vente de biens de consommation.
  • Página 7 Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de reçu, pourvu qu’elle comprenne des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions du produit.
  • Página 8 • Prüfen Sie die Ausrüstung vor und nach jedem Gebrauch auf abgenutzte oder beschädigte Teile. Verwenden Sie sie nicht, wenn sie beschädigt ist. Befolgen Sie die Anweisungen und Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen verwenden Sie sie nur wie beabsichtigt.
  • Página 9 WIE WERDEN ANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontak- tieren Sie bitte den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite zur Verfügung stehenden Kommunikationskanäle und folgen Sie den dort stehenden Anweisungen oder Empfehlungen.
  • Página 10 Außen. 7. Durch auslaufende Batterieflüssigkeit verursachte Schäden, die wiederum durch materiel- Prozis si riserva il diritto di adattare o modificare, in qualsiasi momento e senza alcun preavvi- so, il prodotto o qualsiasi documentazione ad esso associata per poterne assicurare l’idoneità...
  • Página 11 la parte superiore del corpo. Carico massimo: 180-200 kg • Se si soffre di trombosi. • Se si stanno provando dolori di origine sconosciuta. Pulizia e manutenzione • Se si soffre di uno o più dei seguenti disturbi e patologie: malattie dell’apparato cardio- circolatorio, vene varicose, ferite aperte, ematomi, lesioni cutanee o flebite (infiammazio- Pulizia ne di una vena)
  • Página 12 2 anni a partire dalla data iniziale dell’acquisto da parte del con- I servizi forniti da Prozis con il fine di riparare o aggiustare qualsiasi tipo di difetto o malfun- sumatore e della relativa consegna, o per un tempo maggiore, se legalmente stabilito dalla normativa nazionale applicabile.
  • Página 13 Prozis se reserva el derecho de ajustar o modificar el producto o la documentación asociada cientes, a menos que estén supervisadas o guiadas para usar el producto con seguridad y en cualquier momento y sin previo aviso a fin de garantizar la idoneidad para su uso.
  • Página 14 Para poder ejercer su derecho de garantía, deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
  • Página 15 El cliente asumirá todos los riesgos de pérdidas y daños que pueda sufrir el producto duran- te el transporte a Prozis. La presente garantía quedará anulada si las etiquetas o los adhesivos A embalagem que protege o dispositivo contra danos de transporte é feita de del producto devuelto han sido retirados o están dañados, manipulados o modificados de...
  • Página 16 • Não utilize o aparelho em partes ou áreas do corpo inchadas, inflamadas, infetadas ou Bola de massagem com picos feridas. Em caso de dúvida, consulte um médico: • Se estiver grávida Peso: 70 g • Se tiver um pacemaker cardíaco, articulações artificiais ou implantes eletrónicos Tamanho: Ø75 mm •...
  • Página 17 9. Utilização do produto no contexto de empresa, profissional ou comercial. A Prozis garante um produto sem defeitos de material e fabrico durante um período de 2 anos, a contar a partir da data de aquisição inicial pelo consumidor e respetiva entrega, ou 10.
  • Página 18 Devolva o produto dentro da sua embalagem original, incluindo todos os acessórios e toda a documentação, para a seguinte morada: PROZIS Rua do Cais nº 198 4830-345 Póvoa de Lanhoso Braga - Portugal CONTACTOS A Prozis está sempre disponível para esclarecimentos adicionais através do seu canal de comunicação de apoio ao cliente em www.prozis.com/support...
  • Página 19 Zona Franca Industrial Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6 9200-047 Caniçal, Madeira...