Enlaces rápidos

4-747-116-54(1)
2019-12
LCD Monitor
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente
este manual y consérvelo para referencias futuras.
LMD-X2705MD
LMD-X2700MD
© 2019 Sony Corporation
loading

Resumen de contenidos para Sony LMD-X2705MD

  • Página 1 4-747-116-54(1) 2019-12 LCD Monitor Manual de instrucciones Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. LMD-X2705MD LMD-X2700MD © 2019 Sony Corporation...
  • Página 2 Indicaciones de uso/uso previsto El monitor LCD está diseñado para la visualización en Símbolos de los productos color de imágenes de vídeo 4K en dos dimensiones de Signo de seguridad cámaras de endoscopia/laparoscopia y otros sistemas de Siga las advertencias del manual de imágenes médicas compatibles.
  • Página 3 IEC 60601-1. En caso de duda, consulte con el personal de servicio de Sony. 3. La corriente de fuga podría aumentar si se conecta a otro equipo.
  • Página 4 LMD-X2705MD/X2700MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo. • Si el producto LMD-X2705MD/X2700MD se utilizara encima o al lado de otro equipo, debería observarse para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la cual se usará.
  • Página 5 Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto LMD-X2705MD/X2700MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-X2705MD/X2700MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 6 Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto LMD-X2705MD/X2700MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto LMD-X2705MD/X2700MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Página 7 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles y el producto LMD-X2705MD/X2700MD El producto LMD-X2705MD/X2700MD está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del producto LMD-X2705MD/ X2700MD pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los...
  • Página 8 El equipo de comunicaciones de radiofrecuencia portátil se debe usar a una distancia no inferior a 30 cm del producto LMD-X2705MD/X2700MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo.
  • Página 9 – Lado inferior: 8 cm o más – Lado superior: 30 cm o más Advertencia sobre la conexión de la Consulte con personal autorizado por Sony para realizar alimentación una instalación en el siguiente tipo de ubicación. – De montaje en pared Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro...
  • Página 10 Menú Configuración entrada/ Contenido salida ..........26 Menú Configuración del sistema ..28 Menú Configuración inicial ....30 Menú Memoria ........31 Precauciones .............11 Solución de problemas ........31 Seguridad ..........11 Mensajes de error ........... 32 Instalación ..........11 Precauciones para usar esta unidad de Especificaciones ..........
  • Página 11 Hay personas que pueden notar algún tipo de  malestar (vista cansada, fatiga o náuseas) al ver imágenes de vídeo. Sony recomienda a todos los usuarios que hagan pausas cada cierto tiempo mientras ven imágenes de vídeo. La duración y la frecuencia de las pausas...
  • Página 12 Precauciones aplicables a la Pantalla LCD ORGANIZACIÓN RESPONSABLE al conectar Debido a las características físicas de los paneles este equipo a una RED INFORMÁTICA LCD, es posible que se produzca una reducción del brillo o un cambio en la temperatura de color –...
  • Página 13 En materia de seguridad Imágenes que pueden causar imágenes SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS residuales  DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE Imágenes enmascaradas con una relación de ...
  • Página 14 Para las explicaciones se utilizan ilustraciones la luz. Cuando para la limpieza de la superficie de del modelo LMD-X2705MD. Si existe cualquier la placa protectora o del monitor se utilizan diferencia en las especificaciones, se indica disolventes como el benceno o diluyentes, claramente en el texto.
  • Página 15 Características Este monitor permite reproducir imágenes de vídeo en color emitidas desde sistemas de imágenes médicas en su pantalla LCD (pantalla de cristal líquido). En la pantalla LCD, el cristal líquido y los filtros de colores están dispuestos frente a una fuente de luz plana (retroiluminación).
  • Página 16 Ubicación y funciones de componentes y controles Panel delantero  Interruptor  (encendido)/ (en espera) Vuelva a pulsarlo para ocultar el menú. Pulse el lado  para encender el monitor. Pulse el Botones /// lado para que la unidad acceda al estado de Púlselos para seleccionar las opciones y los espera.
  • Página 17  Botones de selección de entrada seleccionar el conector de entrada asignado a PORT A/PORT B: Cada conector de entrada PORT A/B. puede asignarse a PORT A/B. Al pulsar PORT A o PORT B cuando está Display Port 1 está asignado a PORT A/B con el iluminado en blanco, se muestra una imagen ajuste predeterminado.
  • Página 18 Panel trasero/inferior  Portacables HDMI Nota Protege el cable HDMI (7 mm de diámetro o Consulte con personal autorizado por Sony sobre menos). cómo utilizar este terminal. Precaución Cerrar Por razones de seguridad, no enchufe un conector de cableado de dispositivo periférico que pueda tener una tensión excesiva.
  • Página 19  Conector de entrada/salida DVI-D (DVI-D)  Conector de entrada y salida 3G/HD/SD- conector de entrada SDI (tipo BNC) (solo LMD-X2705MD) conector de entrada de la señal digital DVI conector de entrada Rev.1.0 correspondiente. Conector de entrada para señales de...
  • Página 20 conecte un transformador de aislamiento o un Preparativos aislador entre los cables de conexión para aislar el suministro de alimentación. Tras implementar dichas medidas, confirme que ahora el riesgo se ha reducido y que la unidad Conexión cumple con la norma IEC 60601-1. Compruebe que el interruptor ...
  • Página 21 Tapa Conector de entrada de CA Cable de alimentación de CA Sujeción de enchufe de CA Para desconectar el cable de alimentación de CA Sitúe el interruptor  (encendido)/ Al usar el adaptador de CA (opcional) (en espera) Deslice la tapa hasta que se vea el conector en el lado (en espera) para poner la unidad en de entrada de CC e introduzca el conector de...
  • Página 22 Para definir el idioma de utilización Ajuste inicial Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los ocho existentes (inglés, chino, japonés, italiano, español, alemán, francés y ruso) para el Al encender la unidad por primera vez tras su menú...
  • Página 23 Uso del menú La unidad dispone de un menú en pantalla para realizar distintos ajustes y configuraciones como, por ejemplo, el control de la imagen, la configuración de entradas, la modificación de ajustes, etc. Para cambiar el idioma de la información mostrada en pantalla, consulte “Idioma”...
  • Página 24 Para obtener más información sobre los ajustes Ajuste mediante menús que se guardan para la próxima vez que enciende la unidad, consulte “Config. encendido” (página 28) en el menú Configuración del sistema. Elementos Acerca de la navegación por los controles El menú...
  • Página 25 Config. de OSD Submenú Ajuste Config. encendido Temperatura de color Seleccione la temperatura del color Ahorro energía entre las opciones “D56”, “D65” y Remoto serie “D93”. Remoto Nota Conf. Ethernet Botón personalizado Si se modifica el ajuste, la Visualización panel compensación de R/G/B de ganancia y la compensación de R/G/B de Modo I/P...
  • Página 26 Display Port 1, señales con resoluciones de Display Port 2, HDMI, DVI-D y SDI (solo 3840 × 2160 o 4096 × 2160: LMD-X2705MD). Señales 4:4:4 RGB/YCbCr-50P/ Sel. entrada Puerto B Configura el conector de entrada 60P de 8 bits omitido al modificar la señal de...
  • Página 27 Submenú Ajuste Submenú Ajuste Fuente alimentación  Salida 5 V (DVI-D): Notas Seleccione “Sí” al utilizar la salida con una potencia de 5 V del  Si “Selección entrada auto” está conector de entrada DVI-D. ajustado en “Modo 1” y ningún Seleccione “No”...
  • Página 28 Menú Configuración del sistema Submenú Ajuste  Auto: Submenú Ajuste Cuando cambia el contenido de la pantalla de estado, se muestran Bloqueo de control temporalmente el formato y el Bloqueo de Defina cuándo desea limitar el modo de barrido. control funcionamiento del panel de control.
  • Página 29 Submenú Ajuste Submenú Ajuste Ahorro energía Conf. Ethernet Configura los ajustes de Ethernet.  Dirección IP: Modo ahorro Puede seleccionar el modo de ahorro Configura la dirección IP. energía de energía entre las siguientes  Máscara subred: opciones. Configura la máscara de subred. ...
  • Página 30 Submenú Ajuste Submenú Ajuste Modo I/P Ajuste para minimizar el retardo a Sel. entrada Puerto A Configura el conector de entrada causa del procesamiento de imagen omitido al modificar la señal de en el monitor cuando se reciba entrada pulsando el botón PORT A. principalmente una señal entrelazada Ajuste “No saltar”...
  • Página 31 Menú Memoria Solución de problemas El menú Memoria se utiliza para ajustar las memorias de Usuario 1 a 20. Esta sección puede ayudar a aislar la causa de un Submenú Ajuste problema y, por tanto, eliminar la necesidad de Cargar ajuste usua. Carga los ajustes guardados de Usuario 1 a 20.
  • Página 32 Rendimiento de la imagen Si aparecen los siguientes mensajes en la pantalla, apague el equipo y póngase en Panel LCD a-Si TFT de matriz activa contacto con un distribuidor Sony autorizado. Eficiencia de los píxeles 99,99% Mensajes Descripción Ángulo de visualización (especificaciones del...
  • Página 33 RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO Accesorios opcionales REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA Adaptador de CA UNIDAD O POR TERCEROS. AC-300MD SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA  Soporte de monitor FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR SU-600MD LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE...
  • Página 34 Asignación de terminales Conector 12V 2.5A (salida CC) Conector SERIAL REMOTE (RS-232C) D-sub de 9 terminales, hembra Número de terminal Señal MASA Número de terminal Señal 12 V MASA Conector REMOTE (minitoma estéreo) Número de terminal Señal MASA Encendido (short to sleeve) Apagado (abierto) Detección de inserción Conector 5V 2.0A (salida CC)
  • Página 35 Formatos de señal disponibles La unidad es compatible con los sistemas de señal que se indican a continuación: Formato de señal (Solo LMD-X2705MD) SD-SDI  720×487/59.94i 4:2:2 YCbCr 10 bits  720×576/50i 4:2:2 YCbCr 10 bits HD-SDI  1920×1080/24p 4:2:2 YCbCr 10 bits ...
  • Página 36 Formato de señal Display Port 1, 2 HDMI DVI-D    4:4:4 RGB 10 bits/8 bits   × 4:4:4 YCbCr 10 bits/8 bits 1920×1080/60p  × × 4:2:2 YCbCr 12 bits  × × 4:2:2 YCbCr 10 bits/8 bits ...
  • Página 37 Señal de PC (DVI) Intervalo de señales de entrada DVI (compatibles con hasta 1.920 × 1.080/60 Hz) Frecuencia vertical: 50,0 Hz a 85,1 Hz Frecuencia horizontal: 31,0 kHz a 75,0 kHz Frecuencia de exploración: 25,175 MHz a 148,5 MHz Tamaño de imagen, fase: discriminación automática por la señal de DE (Data Enable, datos habilitados) Visualización normal hasta una resolución horizontal máxima de 1.920 puntos.
  • Página 38 Lateral Dimensiones Con soporte SU-600MD opcional montado Frontal Con soporte SU-600MD opcional montado Unidad: mm Peso: Aprox. 8,8 kg (si el soporte opcional no está instalado) Parte posterior (instrucciones para el soporte VESA) * Longitud de tornillos M4 (4) Carcasa del monitor Objeto conectado Tornillo M4 6 a 9...
  • Página 39 Para obtener más información sobre el código fuente, póngase en contacto con su representante local de Sony. Sin embargo, tenga en cuenta que Sony no responderá a preguntas referentes a los datos del código fuente.

Este manual también es adecuado para:

Lmd-x2700md