+
3
MC
Happy Cruisers
™
MC
Take-Apart Airplane
Avion démontable
(EN): BATTERY ADVICE 1) Requires 2 AA (1.5V) Batteries not included.
2) Batteries should only be replaced by an adult. 3) Do not mix old and
new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable
batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries.
6) Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed from the
product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the
correct polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed.
10) The terminals should not be short circuited. ATTENTION: When the
module's functions lose performance, follow instructions carefully to
install new batteries.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES 1) Fonctionne avec 2 AA (1.5V)
Bateries non incluses. 2) Les piles ne doivent être remplacées que par un
adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne pas
mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles
rechargeables. 5) Ne pas recharger les piles non rechargeables.
6) Recharger les piles rechargeables seulement en présence d'un adulte
qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les
recharger. 8) S'assurer que les piles sont mises en place en respectant la
polarité. 9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les
bornes. ATTENTION: Lorsque les fonctions du module cessent de
fonctionner correctement, suivre les instructions attentivement.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN 1) Benötigt 2 AA (1.5V) Batterien nicht
enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden.
3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und
aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien
nicht wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht
eines Erwachsenen laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus
dem Produkt entfernt werden, bevor sie geladen werden. 8) Batterien
müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 9) Leere Batterien
sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen
werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen,
befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS 1) Funciona con 2 AA
(1.5V) Baterías no incluidas. 2) Las pilas han de ser reemplazadas por un
adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No mezclar
pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue
pilas no recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser
recargadas bajo la supervisión de un adulto. 7) Las pilas recargables
deben extraerse del artículo antes de ser recargadas. 8) Asegurarse de
que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre
retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN:
Cuando es reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue
las instrucciones con cuidado para instalar nuevas pilas.
Open
Close
Ouvrir
Fermer
Ö nen
Schließen
Abrir
Cerrado
Acceso
Fermare
Please retain this information for future reference. Renseignements à conserver. Diese information bitte aufbewahren. Guardar
esta información para futuras. Istruzioni da conservare. Deze informatie goed bewaren. Opbevar disse oplysninger
til fremtidig reference. Spara denna information för framtida referens. Prosimy o zachowanie tych informacji na przyszłość.
.
ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε για ελλοντική αναφορά.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA 1) Richiede 2 AA (1.5V) Batterie non
incluse. 2) le pile dovrebbero essere sostituite solamente da un adulto.
3) non mescolare le vecchie pile con le nuove 4) non mescolare pile
alcaline, standard o ricaricabili. 5) non ri-ricaricare pile non-ricaricabili.
6) le pile ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto
soprintendenza adulta. 7) le pile ricaricabili saranno rimosse dal prodotto
prima di essere ricaricate. 8) assicurati che le pile siano inserite con la
giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse .
10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE:
Quando è ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue
attentamente le istruzioni per istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN 1) Gebruik 2 AA (1.5V) Batterijen
niet inbegrepen. 2) Batterijen mogen alleen door een volwassene
aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar
gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen
door elkaar. 5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen!
6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen eerst uit het
product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen
dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege
batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen
( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de
functies van de module niet meer werken, volgt u de instructies zorgvuldig
om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING Kræver 2 AA (1,5V) batterier medfølger ikke.
Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades. Genopladelige
batterier skal ernes fra legetøjet, inden de oplades. Genopladelige
batterier oplades kun under opsyn af voksne. Forskellige batterityper eller
nye og brugte batterier må ikke blandes. Der må kun bruges batterier af
samme eller tilsvarende type som anbefalet. Batterier skal indsættes med
den korrekte polaritet. Udtjente batterier skal ernes fra legetøjet.
Forsyningsterminalerne skal ikke kortsluttes. OBS: Når modulets funktioner
mister ydeevne, skal du følge instruktionerne omhyggeligt for at installere
nye batterier. FORSIGTIG: Når modulets funktioner falder i e ekt, følg da
instruktionerne omhyggeligt for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIANVISNING Kräver 2 AA (1,5V) Batterier ingår ej.
Icke-uppladdningsbara batterier ska inte laddas. Uppladdningsbara
batterier ska tas bort från leksaken innan de laddas. Uppladdningsbara
batterier får endast laddas under övervakning av vuxna. Olika typer av
batterier eller nya och begagnade batterier får inte blandas. Endast
batterier av samma eller motsvarande typ som rekommenderas ska
användas. Batterier ska sättas in med rätt polaritet. Tömda batterier ska
tas bort från leksaken. Försörjningsterminalerna får inte kortslutas. OBS!
När modulens funktioner tappar prestanda, följ instruktionerna noggrant
för att installera nya batterier. OBS! När modulens funktioner tappar
prestanda, följ instruktionerna noggrant för att installera nya batterier.
ATTENTION: Caution: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user' s authority to operate the equipment.
NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user' s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
O
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ATTENTION: Attention: les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l' u tilisateur
à utiliser l' é quipement. NOTE: Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements du FCC. La manoeuvre est sujette à ces 2 conditions : (1) ce dispositif ne causerait
pas d'interférence et (2) ce dispositif devrait accepter toute interférence reçue, incluant l'interférence qui causerait une manoeuvre non voulue. Mise en garde : les
changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par le responsable des conformités pourraient annuler. Le droit de l'utilisateur de manœuvrer cet
appareil. NOTE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositifs digitaux de classe B selon l'article 15 des règlements de FCC. Ces limites sont
conçues pour donner une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une demeure résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
radiations d'énergie de fréquences radios et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, pourrait endommager l'interférence des communications de radio. Il n'est
cependant pas garanti de ne pas avoir d'interférence dans une installation particulière. Si cet appareil cause une interférence à la réception d'une radio ou télévision et qui
peut être déterminé en allumant out éteignant l'appareil, l'utilisateur peut prendre les mesures suivantes pour le corriger : • Orienter ou localiser de nouveau l'antenne
réceptrice. • Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise différente de celle du circuit du récepteur. • Consulter un
concessionnaire ou un technicien de radio ou télévision pour obtenir de l'aide .
(EN): Please remove all packaging materials before giving to children. (FR): Veuillez retirer tout l'emballage avant de donner le produit à des
enfants. (DE): Vor Übergabe an Kinder bitte sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. (ES): Por favor quita todos los materiales del
embalaje antes de darlo a los niños. (IT): Per favore rimuovi tutti i materiali dell'imballaggio prima di darlo ai bambini. (NL): Verwijder de
verpakking voordat het product aan een kind wordt gegeven. (DK): Fjern alt emballagemateriale, inden det gives til børn. (SE): Ta bort allt
förpackningsmaterial innan du ger till barn. (PL): Przed podaniem dzieciom należy usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
(GR): Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία πριν τα δώσετε σε παιδιά. .
(PL): WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZASILANIA/BATERII Wymaga 2 baterie
AA (1,5 V) nie są dołączone. Zawiera baterie. Baterii jednorazowego
użytku nie należy ładować. Baterie akumulatorowe należy wyjąć z
zabawki przed ładowaniem. Baterie akumulatorowe mogą być
ładowane tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać
różnych typów baterii ani baterii nowych i używanych. Należy używać
tylko baterii tego samego lub równoważnego typu, jak zalecane.
Baterie należy wkładać z zachowaniem właściwej biegunowości.
Wyczerpane baterie należy wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać
zacisków zasilania. UWAGA: Gdy funkcje modułu stracą wydajność,
postępować zgodnie z instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.
UWAGA: W przypadku spadku wydajności funkcji postępować ścisle
zgodnie z instrukcjami w celu wymiany baterii.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν Απαιτεί 2 παταρίε AA (1,5V) δεν
περιλα βάνονται. Οι η επαναφορτιζό ενε
παταρίε δεν πρέπει να
επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από
το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. εν πρέπει να ανα ειγνύονται
διαφορετικοί τύποι παταριών ή νέε και εταχειρισ ένε
χρησι οποιούνται όνο παταρίε του ίδιου ή ισοδύνα ου τύπου όπω
συνιστάται. Οι παταρίε πρέπει να τοποθετηθούν ε τη σωστή πολικότητα. Οι
εξαντλη ένε
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερ ατικά
τροφοδοσία δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίε τη
ονάδα χάσουν την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για να
εγκαταστήσετε νέε
παταρίε . ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίε τη
την απόδοση του , ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για να εγκαταστήσετε
παταρίε .
καινούργιε
.
.
.
.
(EN): WARNING! SMALL PARTS - CHOKING HAZARD. Not suitable for children under 3 years.
(FR): ATTENTION! PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D'ÉTOUFFEMENT. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
(DE): ACHTUNG! KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
(ES): ¡ADVERTENCIA! PIEZAS PEQUEÑAS - PELIGRO DE ATRAGANTAMIENTO. No apropiado para niños menores de 3 años.
(IT): AVVERTENZA! RISCHIO DI SOFFOCAMENTO DI PICCOLE PARTI. Non adatto a bambini di eta inferiore a 3 anni.
(NL): WAARSCHUWING! KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR. Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
(DK): ADVARSEL!: Ikke egnet for børn under 3 år. Små dele.
(SE): VARNING!: KVÄVNINGSRISK - Små delar. Inte för barn under 3 år.
(PL): OSTRZEŻENIE! MAŁE ELEMENTY - NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA. Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
(GR): ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ - Περιέχονται Μικρά Μέρη. εν είναι κατάλληλο για παιδιά ηλικία κάτω των 3 ετών.
.
.
:(AR)
παταρίε πρέπει να
παταρίε . Πρέπει να
ονάδα χάσουν
:(AR)
AA (
(
.
.
.
:
.
.
:
:
:(AR)