Enlaces rápidos

Installatie instructies extra baby-unit DBX-80BU:
1.
Doe de baby-unit in het stopcontact.
2.
Druk kort op toets
om het zendkanaal in te stellen.
3.
Druk kort op toets
om de subcode in te stellen.
4.
Druk kort op toets
om de VOX gevoeligheid in te stellen.
5.
Druk kort op toets
om de functie 'Auto Monitor' in- of uit te schakelen.
6.
Druk kort op toets
en het instellen te beëindigen.
Stel bij de tweede baby-unit als zendkanaal een ander
kanaal in dan het kanaal van de eerste baby-unit. Bij de
andere instellingen bent u vrij in uw keuze.
Als de nachtlichtfunctie van de baby-unit is ingeschakeld, dan kunt u
de instellingen NIET wijzigen. Druk eerst op toets
het nachtlampje uit te schakelen.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Hierbij verklaar ik, Commaxx, dat het type radioapparatuur Alecto
DBX-80BU conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: http://DOC.hesdo.com/DBX-80-DOC.pdf
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466 NG Kerkrade,The Netherlands
www.alectobaby.nl
Instructions d'installation unité supplémentaire pour bébé
DBX-80BU:
1.
Insérez l'unité bébé dans la prise murale.
2. Briefly press the
set the send channel.
2.
Appuyez brièvement sur le bouton
boutons
ou
pour régler le canal d'envoi.
3.
Appuyez brièvement sur le bouton
boutons
ou
pour régler le sous code.
4.
Appuyez brièvement sur le bouton
boutons
ou
pour régler la sensibilité VOX.
5.
Appuyez brièvement sur le bouton
tons
ou
bouton pour activer ou désactiver la fonction
'Moniteur automatique.
6.
Appuyez brièvement sur le bouton
vos paramètres et pour terminer la configuration.
Pour la deuxième unité bébé, définissez un canal autre que
le canal de la première unité bébé comme canal de
transmission. Nelle altre impostazioni, sei libero di scegliere il tuo
canale. Lorsque la fonction veilleuse de l'unité bébé est activée, vous
NE POUVEZ PAS changer les paramètres. Appuyez d'abord sur le
bouton
ou
ou
pour éteindre la veilleuse.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique
du type Alecto DBX-80BU est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à
l'adresse internet suivante: http://DOC.hesdo.com/DBX-80-DOC.pdf
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466 NG Kerkrade,The Netherlands
www.alectobaby.nl
DBX-80BU
DBX80BKBU
, en gebruik de toetsen
, en gebruik de toetsen
, en gebruik de toetsen
, en gebruik de toetsen
om de instellingen vast te leggen
of
of
DBX-80BU
DBX80BKBU
button and use the
or
et utilisez les
et utilisez les
et utilisez les
et utilisez les bou-
pour enregistrer
NL
Installationsanleitung zusätzliche Babyeinheit DBX-80BU:
1.
Stecken Sie die Babyeinheit in die Steckdose.
of
2.
Drücken Sie kurz die Taste
Taste
of
3.
Drücken Sie kurz die Taste
Taste
of
4.
Drücken Sie kurz die Taste
Taste
of
5.
Drücken Sie kurz die Taste
Tasten
chung' zu aktivieren oder zu deaktivieren.
6.
Drücken Sie kurz die Taste
speichern und das Setup abzuschließen.
Stellen Sie für die zweite Babyeinheit einen anderen Kanal
als den Kanal der ersten Babyeinheit als Übertragungskanal
ein. In den anderen Einstellungen können Sie Ihren eigenen Kanal
om
frei wählen. Wenn die Nachtlichtfunktion der Babyeinheit aktiviert ist,
können Sie die Einstellungen NICHT ändern. Drücken Sie zuerst die
Taste
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp Alecto DBX-
80BU der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: http://DOC.hesdo.com/DBX-80-DOC.pdf
FR
Installation instructions extra baby unit DBX-80BU:
1.
Insert the baby unit into the wall socket.
button to
2. Briefly press the
set the send channel.
3. Briefly press the
set the sub code.
4. Briefly press the
set the VOX sensitivity.
5. Briefly press the
enable or disable the 'Auto Monitor' function.
6. Briefly press the
finish the setup.
For the second baby unit, set a channel other than the
channel of the first baby unit as the transmission channel.
In the other settings, you are free to choose your own channel.
When the nightlight function of the baby unit is enabled, you
CANNOT change the settings. First press the
to switch off the nightlight.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type Alecto
DBX-80BU is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://DOC.hesdo.com/DBX-80-DOC.pdf
oder
den Sendekanal ein.
oder
den Sub-Code ein.
oder
die VOX-Empfindlichkeit ein.
oder
, um die Funktion 'Autom. Überwa-
oder
oder
, um das Nachtlicht auszuschalten.
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466 NG Kerkrade,The Netherlands
www.alectobaby.nl
button and use the
button and use the
button and use the
button and use the
button to save your settings and to
Commaxx B.V., Wiebachstraat 37
6466 NG Kerkrade,The Netherlands
www.alectobaby.nl
DE
DBX-80BU
DBX80BKBU
und stellen Sie mit der
und stellen Sie mit der
und stellen Sie mit der
und verwenden Sie die
, um Ihre Einstellungen zu
EN
DBX-80BU
DBX80BKBU
or
button to
or
button to
or
button to
or
button to
or
or
button
loading

Resumen de contenidos para Alecto DBX-80BU

  • Página 1 Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type Alecto du type Alecto DBX-80BU est conforme à la directive 2014/53/UE. DBX-80BU is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Página 2 Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléc- Il fabbricante, Commaxx, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio trico Alecto DBX-80BU es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El Alecto DBX-80BU è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo com- texto completo de la declaración UE de conformidad está...

Este manual también es adecuado para:

Dbx80bkbu