Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Quick Start Manual
Manuel de démarrage rapide
Manuale di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Schnellstartanleitung
Manual de Início Rápido
Snelstartgids
Skrócony podręcznik
użytkownika
KT 15X
2
Stručný návod k obsluze
8
Sparčiosios paleisties vadovas
14
Īsa uzsākšanas rokasgrāmata
20
Manual de iniţiere rapidă
26
Kiirkäivituse juhend
32
Kezdő lépések
38
Ръководство за бърз старт
44
51
57
63
69
75
81
88
loading

Resumen de contenidos para Garmin KT 15X

  • Página 1 KT 15X Quick Start Manual Stručný návod k obsluze Manuel de démarrage rapide Sparčiosios paleisties vadovas Manuale di avvio rapido Īsa uzsākšanas rokasgrāmata Guía de inicio rápido Manual de iniţiere rapidă Schnellstartanleitung Kiirkäivituse juhend Manual de Início Rápido Kezdő lépések Snelstartgids Ръководство...
  • Página 2 KT 15X Quick Start Manual Getting Started WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. Dog Collar Device NOTE: Your dog collar device may look different than the device pictured.
  • Página 3 Turning On the Device • On the dog collar device, hold the power button until the status LED flashes and the collar beeps. Turning Off the Dog Collar Device Hold the power button until the status LED turns solid red and the device beeps. Charging the Dog Collar Device NOTICE To prevent corrosion, thoroughly dry the contacts on the collar and the surrounding area before connecting the...
  • Página 4 Adding a Dog to the Alpha Handheld Using Wireless Pairing ® 1 If the dog collar device is on, turn off the dog collar device. 2 Hold the power key on the dog collar device until the device emits two series of beeps (about 2 seconds), and then release the power button.
  • Página 5 Fitting the Collar on Your Dog CAUTION To prevent irritation from the contact points, remove the collar for at least eight hours out of every 24-hour period. This device is not intended for human use. Do not attempt to use on any person. Do not spray the device or collar with harsh chemicals including but not limited to flea or tick spray.
  • Página 6 Poor Device Information Getting the Owner's Manual You can get the latest owner's manual from the web. 1 Go to www.garmin.com/support. 2 Select Manuals. 3 Follow the on-screen instructions to select your product. Updating the Dog Collar Device Software Before you can update the dog collar device software, you must connect the dog collar device to a computer.
  • Página 7 Changing the antenna can result in improved radio performance and higher radiated power. You must not use the device with a third party antenna or an antenna not approved by Garmin ®...
  • Página 8 KT 15X Manuel de démarrage rapide Mise en route AVERTISSEMENT Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l'emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit. Appareil pour collier de chien REMARQUE : votre appareil pour collier de chien peut avoir une apparence différente par rapport à...
  • Página 9 Mise sous tension de l'appareil • Sur l'appareil pour collier canin, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à ce que le voyant LED d'état clignote et que le collier émette un signal sonore. Mise hors tension de l'appareil pour collier canin Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé...
  • Página 10 Ajout d'un chien à l'appareil portable Alpha par couplage sans fil 1 Si l'appareil pour collier de chien est activé, désactivez-le. 2 Maintenez enfoncé le bouton Marche/Arrêt de l'appareil pour collier canin jusqu'à ce qu'il émette deux séries de bips (environ 2 secondes), puis relâchez le bouton. Le voyant DEL d'état clignote rapidement en vert.
  • Página 11 Ajustement du collier au chien ATTENTION Pour éviter toute irritation due aux points de contact, retirez le collier au moins 8 heures par période de 24 heures. Cet appareil n'est pas conçu pour un usage humain. Ne tentez pas de l'utiliser sur qui que ce soit. Ne pulvérisez jamais de produits chimiques sur l'appareil ou le collier, notamment des répulsifs contre les puces ou les tiques.
  • Página 12 Informations sur l'appareil Téléchargement du manuel d'utilisation Vous pouvez obtenir la dernière version du manuel d'utilisation sur Internet. 1 Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support. 2 Sélectionnez Manuels d'utilisation. 3 Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre produit. Manuel de démarrage rapide...
  • Página 13 Une autre antenne peut entraîner une amélioration des performances radio et une augmentation de la puissance de rayonnement. N'utilisez pas l'appareil avec une antenne fournie par un tiers ou une antenne qui n'a pas été approuvée par Garmin. Rendez-vous sur www.garmin.com/tracking-legal pour obtenir des informations sur les performances et la fréquence radio de ce produit, les accessoires respectant la législation en vigueur et...
  • Página 14 KT 15X Manuale di avvio rapido Operazioni preliminari AVVERTENZA Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare la guida inclusa nella confezione del dispositivo. Collare NOTA: il collare in uso potrebbe apparire diverso dal dispositivo raffigurato nell'immagine. Antenna VHF...
  • Página 15 Accensione del dispositivo • Sul collare tenere premuto il pulsante di accensione finché il LED di stato non lampeggia e il collare emette un segnale acustico. Spegnimento del collare Tenere premuto il pulsante di accensione finché il LED di stato non diventa rosso e il dispositivo non emette un segnale acustico.
  • Página 16 Aggiunta di un cane al dispositivo portatile Alpha tramite l'associazione wireless 1 Se il collare per cani è acceso, spegnerlo. 2 Tenere premuto il tasto di accensione sul collare finché non vengono emesse due serie di segnali acustici (circa 2 secondi), quindi rilasciarlo. Il LED di stato lampeggia rapidamente in verde.
  • Página 17 Mettere il collare al cane ATTENZIONE Per impedire irritazioni derivanti dai punti di contatto, rimuovere il collare per almeno otto ore ogni 24. Questo dispositivo non è progettato per l'uso sugli essere umani. Non tentare di utilizzarlo sulle persone. Non spruzzare sul dispositivo o sul collare prodotti chimici corrosivi, ad esempio repellenti per insetti. Accertarsi sempre che l'eventuale prodotto spruzzato sul cane si sia asciugato completamente prima di mettere il collare al cane.
  • Página 18 Info sul dispositivo Manuale Utente La versione più recente del Manuale Utente può essere scaricata dal Web. 1 Visitare il sito Web www.garmin.com/support. 2 Selezionare Manuali. 3 Attenersi alle istruzioni riportate sullo schermo per selezionare il prodotto in uso. Manuale di avvio rapido...
  • Página 19 Il dispositivo portatile e il dispositivo per cani consentono all'utente di installare un'antenna differente. Cambiare l'antenna può migliorare le prestazioni della radio e irradiare maggiore potenza. Non utilizzare il dispositivo con un'antenna di terze parti o con un'antenna non approvata da Garmin. Visitare la pagina Web www.garmin.com/tracking-legal per informazioni dettagliate sulle prestazioni e la frequenza radio di questo prodotto, gli accessori a norma di legge e i limiti di potenza per i Paesi.
  • Página 20 KT 15X Guía de inicio rápido Inicio ADVERTENCIA Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás advertencias e información importante sobre el producto. Dispositivo para collar de perros NOTA: es posible que el collar para perros sea distinto al de la imagen.
  • Página 21 Encender el dispositivo • Mantén pulsado el botón de encendido del collar para perros hasta que el LED de estado parpadee y el collar emita un pitido. Apagar el dispositivo para collar de perros Mantén pulsado el botón de encendido hasta que el LED de estado se ilumine en rojo fijo y el dispositivo emita un pitido.
  • Página 22 Añadir un perro en el dispositivo de mano Alpha mediante vinculación inalámbrica 1 Si el collar para perros está encendido, apágalo. 2 Mantén pulsado el botón de encendido del collar para perros hasta que emita dos series de pitidos (durante unos 2 segundos) y, a continuación, suéltalo.
  • Página 23 Colocación del collar en el perro ATENCIÓN Para evitar irritaciones en los puntos de contacto, quita el collar al menos ocho horas cada periodo de 24 horas. Este dispositivo no está diseñado para su uso en humanos. No intentes utilizarlo en ninguna persona. No expongas el dispositivo o el collar a productos químicos agresivos, entre otros, productos para pulgas o garrapatas.
  • Página 24 Información del dispositivo Obtención del manual del usuario Puedes descargar la versión más reciente del manual del usuario de Internet. 1 Visita www.garmin.com/support. 2 Selecciona Manuales. 3 Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el producto. Guía de inicio rápido...
  • Página 25 El dispositivo de mano y el dispositivo para perros permiten que el usuario instale una antena distinta. Si se cambia la antena, es posible que el rendimiento de la radio mejore y la potencia radiada sea mayor. Este dispositivo no debe utilizarse con una antena suministrada por terceros o que no esté aprobada por Garmin. Visita www.garmin.com/tracking-legal...
  • Página 26 KT 15X Schnellstartanleitung Erste Schritte WARNUNG Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen der Anleitung "Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen", die dem Produkt beiliegt. Hundehalsbandgerät HINWEIS: Ihr Hundehalsbandgerät sieht möglicherweise anders aus als das abgebildete Gerät. VHF-Antenne GPS-Antenne Einschalttaste Kontaktpunkte Status-LED und blinkende LEDs für die Ortung...
  • Página 27 Einschalten des Geräts • Halten Sie am Hundehalsbandgerät die Einschalttaste gedrückt, bis die Status-LED blinkt und das Hundehalsband einen Signalton ausgibt. Ausschalten des Hundehalsbandgeräts Halten Sie die Einschalttaste gedrückt, bis die Status-LED rot leuchtet und das Gerät einen Signalton ausgibt. Aufladen des Hundehalsbandgeräts HINWEIS Zum Schutz vor Korrosion sollten Sie die Kontakte des Halsbands und den umliegenden Bereich vor dem...
  • Página 28 Hinzufügen von Hunden zum Alpha Handgerät per drahtloser Kopplung 1 Falls das Hundehalsbandgerät eingeschaltet ist, schalten Sie es aus. 2 Halten Sie die Einschalttaste am Hundehalsbandgerät gedrückt, bis das Gerät zweimal eine Reihe von Tönen ausgibt (ca. 2 Sekunden). Lassen Sie die Einschalttaste dann los. Die Status-LED blinkt schnell grün.
  • Página 29 Anlegen des Hundehalsbands ACHTUNG Damit es nicht zu Reizungen durch die Kontaktpunkte kommt, entfernen Sie das Halsband in einem Zeitraum von 24 Stunden für mindestens acht Stunden. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung an Menschen vorgesehen. Verwenden Sie es nicht an Menschen. Besprühen Sie das Gerät oder das Halsband nicht mit scharfen Chemikalien, z.
  • Página 30 Punkt in Ihrem Gebiet aufsuchen (z. B. einen Berggipfel). Am Besten Schlecht Geräteinformationen Benutzerhandbuch Sie können die aktuellste Version des Benutzerhandbuchs im Internet herunterladen. 1 Rufen Sie die Website www.garmin.com/support auf. 2 Wählen Sie Handbücher. 3 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Produkt auszuwählen. Schnellstartanleitung...
  • Página 31 Ein Antennenwechsel kann die Funkleistung verbessern und die Strahlungsleistung erhöhen. Verwenden Sie das Gerät nicht mit der Antenne eines Drittanbieters oder einer nicht von Garmin zugelassenen Antenne. Details zur Leistung und Funkfrequenz dieses Produkts sowie zu zulässigem Zubehör und Leistungsgrenzen finden Sie unter www.garmin.com/tracking-legal.
  • Página 32 KT 15X Manual de Início Rápido Como começar ATENÇÃO Consulte no guia Informações importantes de segurança e do produto, na embalagem, os avisos relativos ao produto e outras informações importantes. Dispositivo para coleira de cão NOTA: o dispositivo para coleira de cão pode ter um aspeto diferente do dispositivo apresentado na imagem.
  • Página 33 Ligar o dispositivo • No dispositivo para coleira de cão, mantenha o botão de alimentação premido até que o LED de estado pisque e a coleira emita um sinal sonoro. Desligar o dispositivo para coleira de cão Mantenha premido o botão ligar/desligar até que LED de estado fique aceso a vermelho e o dispositivo emita um sinal sonoro.
  • Página 34 Adicionar um cão ao dispositivo portátil Alpha através do emparelhamento sem fios 1 Se o dispositivo para coleira de cão estiver ligado, desligue-o. 2 Mantenha o botão de alimentação premido no dispositivo para coleira de cão até que este emita duas séries de sinais sonoros (cerca de 2 segundos) e, em seguida, solte o botão de alimentação.
  • Página 35 Colocar a coleira no seu cão CUIDADO Para prevenir irritação resultante dos pontos de contacto, retire a coleira durante, pelo menos, oito horas em cada período de 24 horas. Este dispositivo não foi concebido para uso humano. Não tente utilizar em pessoas. Não pulverize o dispositivo ou a coleira com químicos agressivos, incluindo mas não se limitando a spray para pulgas ou carraças.
  • Página 36 Informação sobre o dispositivo Obter o manual do utilizador Pode obter o manual do utilizador mais recente a partir da Web. 1 Visite www.garmin.com/support. 2 Selecione Manuais. 3 Siga as instruções apresentadas no ecrã para selecionar o seu produto. Manual de Início Rápido...
  • Página 37 Antes de poder atualizar o software do dispositivo para coleira de cão, tem de ligar o dispositivo para coleira de cão a um computador. NOTA: apenas PC. A atualização do software não apaga os seus dados ou definições. 1 Aceda a www.garmin.com/products/webupdater. 2 Siga as instruções no ecrã. Informações de rádio VHF Este produto apenas pode ser utilizado em frequências de rádio específicas, que poderão variar dependendo do...
  • Página 38 KT 15X Snelstartgids Aan de slag WAARSCHUWING Lees de gids Belangrijke veiligheids- en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie. Halsbandtoestel OPMERKING: Uw halsbandtoestel ziet er mogelijk anders uit dan het afgebeelde toestel. VHF-antenne GPS-antenne Aan-uitknop Contactpunten...
  • Página 39 Het toestel inschakelen • Houd de aan-uitknop op het halsbandtoestel ingedrukt totdat het statuslampje knippert en de halsband piept. Het halsbandtoestel uitschakelen Houd de aan-uitknop ingedrukt totdat het statuslampje rood wordt en het toestel piept. Het halsbandtoestel opladen LET OP Om corrosie te voorkomen, dient u de contactpunten op de halsband en het omliggende gebied grondig droog te maken voordat u oplaadclip aansluit.
  • Página 40 Een hond toevoegen aan de Alpha handheld via draadloze koppeling 1 Schakel het halsbandtoestel uit indien het is ingeschakeld. 2 Houd de aan-uitknop op het halsbandtoestel ingedrukt totdat u twee series pieptonen hoort (ongeveer 2 seconden) en laat vervolgens de aan-uitknop los. Het statuslampje knippert snel in groen.
  • Página 41 De halsband omdoen VOORZICHTIG Als u irritatie door de contactpunten wilt voorkomen, verwijdert u om de 24 uur de halsband gedurende ten minste acht uur. Dit toestel mag niet voor mensen worden gebruikt. Probeer het niet uit op personen. Spuit geen agressieve chemische stoffen op het toestel of de halsband, zoals anti-vlooien of anti-teken spray. Wacht tot de anti-vlooien of anti-teken spray waarmee u de hond hebt ingespoten volledig is opgedroogd, voordat u de hond de halsband omdoet.
  • Página 42 Voor de beste communicatieverbinding moet u op een hoog punt staan (zoals op een heuvel). Best Goed Slecht Toestelinformatie De gebruikershandleiding downloaden U kunt de meest recente gebruikershandleiding downloaden op internet. 1 Ga naar www.garmin.com/support. 2 Selecteer Handleidingen. 3 Volg de instructies op het scherm om uw product te selecteren. Snelstartgids...
  • Página 43 Een andere antenne kan de radioprestaties verbeteren en het vermogen vergroten. Gebruik geen antenne van derden of een antenne die niet is goedgekeurd voor het toestel door Garmin. Ga naar www.garmin.com/tracking-legal voor meer informatie over de prestaties en radiofrequentie van dit product, goedgekeurde accessoires en voedingslimieten per land.
  • Página 44 KT 15X Skrócony podręcznik użytkownika Rozpoczęcie pracy z urządzeniem OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek. Skrócony podręcznik użytkownika...
  • Página 45 Obroża z nadajnikiem dla psa UWAGA: Posiadana obroża z nadajnikiem dla psa może wyglądać nieco inaczej niż zaprezentowane tutaj urządzenie. Antena VHF Antena GPS Przycisk zasilania Styki Wskaźnik LED i migające sygnalizatory LED Włączanie urządzenia • Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania obroży tak długo, aż zamiga jej dioda LED i usłyszysz sygnał dźwiękowy.
  • Página 46 Ładowanie obroży psa NOTYFIKACJA Aby zapobiec korozji, należy dokładnie osuszyć styki i obszar wokół nich przed podłączeniem zaczepu do ładowania. UWAGA: Posiadana obroża z nadajnikiem dla psa może wyglądać nieco inaczej niż zaprezentowane tutaj urządzenie. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy w pełni naładować baterię. Ładowanie całkowicie rozładowanej baterii trwa około 5 godzin.
  • Página 47 Dodawanie psa do urządzenia podręcznego Alpha za pomocą parowania bezprzewodowego 1 Jeśli obroża z nadajnikiem dla psa jest włączona, wyłącz ją. 2 Przytrzymaj przycisk zasilania, aż obroża z nadajnikiem dla psa wyemituje dwie serie sygnałów dźwiękowych (około 2 sekundy), a następnie puść przycisk zasilania. Wskaźnik LED miga szybko na zielono.
  • Página 48 Zakładanie obroży psu PRZESTROGA Aby zapobiec podrażnieniom w miejscach kontaktu, kołnierz należy zdjąć przynajmniej na 8 godzin w takcie 24- godzinnego cyklu. Urządzenie to nie jest przeznaczone do stosowania przez ludzi Nie wolno go używać na ludziach. Nie wolno spryskiwać urządzenia środkami chemicznymi o silnym działaniu, takimi jak na przykład środki przeciw pchłom i kleszczom.
  • Página 49 (np. na szczycie wzniesienia). Najlepszy Dobry Słaby Informacje o urządzeniu Pobieranie podręcznika użytkownika Najnowszą wersję podręcznika użytkownika można pobrać ze strony internetowej. 1 Odwiedź stronę www.garmin.com/support. 2 Wybierz Podręczniki użytkownika. 3 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby wybrać swój produkt. Skrócony podręcznik użytkownika...
  • Página 50 Urządzenia nie można używać z anteną innego producenta ani z anteną, która nie została zatwierdzona przez firmę Garmin. Odwiedź stronę www.garmin.com/tracking-legal, aby uzyskać informacje na temat działania tego produktu i używanej przez niego częstotliwości radiowej, a także oryginalnych akcesoriów i ograniczeń...
  • Página 51 KT 15X Stručný návod k obsluze Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další důležité informace. Psí obojek POZNÁMKA: Váš psí obojek může vypadat jinak než obojek na obrázku.
  • Página 52 Zapnutí zařízení • Na obojku podržte stisknuté zapínací tlačítko, dokud nezačne blikat kontrolka stavu a obojek nezapípá. Vypnutí obojku Přidržte zapínací tlačítko, dokud nebude stavová kontrolka červeně svítit a zařízení nezapípá. Nabíjení psího obojku OZNÁMENÍ Aby nedocházelo ke korozi, osušte důkladně kontakty na obojku a okolní oblast předtím, než připojíte nabíjecí klip.
  • Página 53 Přidání psa do přenosného zařízení Alpha pomocí bezdrátového párování 1 Je-li psí obojek zapnutý, vypněte jej. 2 Přidržte zapínací tlačítko na obojku, dokud neuslyšíte dvě sady pípnutí (přibližně 2 sekundy). Poté tlačítko uvolněte. Kontrolka stavu rychle zeleně bliká. Nyní je obojek psa připraven k propojení či spojení s přenosným zařízením.
  • Página 54 Jak psovi nasadit obojek UPOZORNĚNÍ Abyste zabránili podrážení způsobenému kontaktními body, sundávejte obojek vždy alespoň na osm hodin z každých 24. Toto zařízení není určeno k používání na lidech. V žádném případě jej nepoužívejte na osobách. Na zařízení ani obojek nestříkejte agresivní chemikálie, mezi které patří mimo jiné sprej proti blechám a klíšťatům.
  • Página 55 Pokud chcete aktualizovat software obojku pro psa, musíte obojek připojit k počítači. POZNÁMKA: Pouze počítače PC. Aktualizací softwaru nevymažete žádná vlastní data ani nastavení. 1 Přejděte na webovou stránku www.garmin.com/products/webupdater. 2 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Stručný návod k obsluze...
  • Página 56 Přenosné zařízení a modul pro psa umožňují, aby v nich uživatel nainstaloval jinou anténu. Výměna antény může způsobit vyšší výkon vysílání a silnější záření. Je zakázáno používat zařízení s anténou třetí strany nebo s anténou, kterou neschválila společnost Garmin. Na webové stránce www.garmin.com/tracking-legal naleznete podrobnosti o výkonu a rádiových frekvencích tohoto produktu, povoleném příslušenství...
  • Página 57 KT 15X Sparčiosios paleisties vadovas Pradžia ĮSPĖJIMAS Žr. vadovą Svarbi saugos ir produkto informacija, pateiktą produkto dėžėje, kad susipažintumėte su įspėjimais dėl produkto ir kita svarbia informacija. Šuns antkaklio įrenginys PASTABA: šuns antkaklio įtaisas gali atrodyti kitaip, nei pavaizduota paveikslėlyje.
  • Página 58 Įrenginio įjungimas • Ant šuns antkaklio įtaiso palaikykite maitinimo mygtuką, kol būsenos LED pradės mirksėti, o antkaklis supypsės. Šuns antkaklio įrenginio išjungimas Palaikykite įjungimo mygtuką, kol būsenos LED lemputė pasidarys ištisinė raudona, o prietaisas supypsės. Šuns antkaklio įtaiso įkrovimas PRANEŠIMAS Kad apsaugotumėte nuo korozijos, prieš...
  • Página 59 Šuns pridėjimas prie Alpha delninio įrenginio belaidžio susiejimo būdu 1 Jei šuns antkaklio įrenginys įjungtas, išjunkite šuns antkaklio įrenginį. 2 Laikykite paspaudę šuns antkaklio įrenginio maitinimo mygtuką, kol įrenginyje pasigirs dvi garsinio signalo serijos (trunka apie 2 sekundes); tada maitinimo mygtuką atleiskite. Būsenos LED greitai mirksi žalia šviesa.
  • Página 60 Antkaklio uždėjimas šuniui PERSPĖJIMAS Kad nebūtų dirginami sąlyčio taškai, kas 24 valandas nuimkite antkaklį bent aštuonioms valandoms. Šis įrenginys nėra skirtas naudoti su žmonėmis. Nebandykite uždėti jo kitam asmeniui. Nepurkškite ant įrenginio arba antkaklio stiprių chemikalų, įskaitant purškalus nuo blusų arba erkių. Prieš uždėdami šuniui antkaklį...
  • Página 61 Kad matomumo linijos sąlygos būtų geriausios, turėtumėte užlipti į aukščiausią jūsų vietovėje aukščio tašką (pavyzdžiui, kalvos viršūnę). Geriausias Geras Prastas Įrenginio informacija Kaip gauti naudotojo vadovą Naujausią naudotojo vadovą galite gauti interneto svetainėje. 1 Eikite į www.garmin.com/support. 2 Pasirinkite Vadovai. 3 Vadovaudamiesi ekrane rodomomis instrukcijomis pasirinkite savo įrenginį. Sparčiosios paleisties vadovas...
  • Página 62 PASTABA: galite prijungti tik prie kompiuterio. Atnaujinant programinę įrangą jokie jūsų duomenys ar nustatymai nebus ištrinti. 1 Eikite į www.garmin.com/products/webupdater. 2 Vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis. Informacija apie VHF radiją Šį gaminį galima naudoti tik konkrečiose radijo dažnių juostose, kurios skiriasi priklausomai nuo naudojimo šalies.
  • Página 63 KT 15X Īsa uzsākšanas rokasgrāmata Darba sākšana BRĪDINĀJUMS Skatiet ierīces komplektācijā iekļauto ceļvedi Svarīga informācija par drošību un ierīci, lai uzzinātu uz ierīci attiecināmos brīdinājumus un citu svarīgu informāciju. Suņa kaklasiksnas ierīce PIEZĪME. jūsu suņu kaklasiksnas ierīce var izskatīties citādi nekā attēlā redzamā.
  • Página 64 Ierīces ieslēgšana • Suņa kaklasiksnas ierīcē turiet nospiestu barošanas pogu, līdz statusa gaismas diode mirgo un kaklasiksnas ierīce raida skaņas signālu. Suņa kaklasiksnas ierīces izslēgšana Turiet nospiestu barošanas taustiņu, līdz statusa gaismas diode iedegas sarkanā krāsā un ierīce atskaņo skaņas signālu. Suņu kaklasiksnas ierīces uzlāde IEVĒRĪBAI Pirms uzlādes spailes pievienošanas rūpīgi nosusiniet kontaktus un aptverošo zonu, lai novērstu koroziju.
  • Página 65 Suņa pievienošana Alpha portatīvajai ierīcei, izmantojot bezvadu pāra savienojumu 1 Ja suņa apkakles ierīce ir ieslēgta, izslēdziet to. 2 Turiet nospiestu suņa apkakles barošanas taustiņu līdz ierīce atskaņo divu skaņas signālu sēriju (aptuveni 2 sekundes), un tad atlaidiet barošanas taustiņu. Statusa gaismas diode ātri mirgo zaļā...
  • Página 66 Kaklasiksnas uzlikšana sunim UZMANĪBU Lai novērstu kairinājumu kontaktvietās, reizi diennaktī noņemiet kaklasiksnu vismaz uz astoņām stundām. Šī ierīce nav paredzēta lietošanai cilvēkiem. Nemēģiniet to lietot uz kādas personas. Nesmidziniet uz ierīces vai kaklasiksnas spēcīgas ķīmiskas vielas, tostarp (bet ne tikai) līdzekļus pret blusām vai ērcēm.
  • Página 67 Vāji Informācija par ierīci Īpašnieka rokasgrāmatas iegūšana Tīmekļa vietnē varat iegūt jaunāko īpašnieka rokasgrāmatu. 1 Dodieties uz vietni www.garmin.com/support. 2 Atlasiet Rokasgrāmatas. 3 Izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai atlasītu savu produktu. Suņa kaklasiksnas ierīces programmatūras atjaunināšana Lai atjauninātu suņa kaklasiksnas ierīces programmatūru, kaklasiksnas ierīce jāpievieno pie datora.
  • Página 68 Portatīvā ierīce un suņa ierīce ļauj lietotājam uzstādīt dažādas antenas. Antenas nomaiņa var uzlabot radio darbību un nodrošināt lielāku jaudu. Jūs nedrīkstat lietot ierīci ar trešās puses antenu vai antenu, ko nav apstiprinājis uzņēmums Garmin. Dodieties uz www.garmin.com/tracking-legal un skatiet sīkāku informāciju par šā...
  • Página 69 KT 15X Manual de iniţiere rapidă Iniţiere AVERTISMENT Consultaţi ghidul Informații importante privind siguranța și produsul, din cutia produsului, pentru a afla datele de siguranță și alte informații importante despre produs. Dispozitiv pentru zgardă NOTĂ: este posibil ca dispozitivul pentru zgardă să fie diferit de dispozitivul din imagine.
  • Página 70 Pornirea dispozitivului • Pe dispozitivul pentru zgardă, menţineţi apăsat butonul de pornire până când LED-ul de stare luminează intermitent şi zgarda emite semnale sonore. Dezactivarea dispozitivului pentru zgarda câinelui Menţineți apăsat butonul de alimentare până când LED-ul de stare luminează continuu în roşu şi dispozitivul emite un semnal sonor.
  • Página 71 Adăugarea unui câine pe dispozitivul de mână Alpha utilizând asocierea wireless 1 Dacă dispozitivul pentru zgardă este activat, dezactivaţi-l. 2 Ţineţi apăsată tasta de pornire de pe dispozitivul pentru zgardă până când dispozitivul emite două serii de semnale sonore (de aproximativ 2 secunde) şi apoi eliberaţi tasta de pornire. LED-ul de stare luminează...
  • Página 72 Echiparea câinelui cu zgarda ATENŢIE Pentru a preveni iritaţia din punctele de contact, scoateţi zgarda timp de cel puţin opt ore la fiecare 24 de ore. Acest dispozitiv nu este pentru uz uman. Nu încercaţi să îl utilizaţi la persoane. Nu pulverizaţi dispozitivul sau zgarda cu substanţe chimice dure, inclusiv, dar fără...
  • Página 73 Cel mai bun Slab Informaţii dispozitiv Descărcaţi manualul de utilizare Puteţi descărca cel mai nou manual de utilizare de pe web. 1 Vizitaţi www.garmin.com/support. 2 SelectaţiManuale. 3 Urmaţi instrucţiunile de pe ercan pentru a selecta produsul. Manual de iniţiere rapidă...
  • Página 74 Dispozitivul portabil şi dispozitivul pentru câine permit utilizatorului să instaleze o altă antenă. Schimbarea antenei poate avea ca rezultat o performanţă radio îmbunătăţită şi o putere radiată mai mare. Nu trebuie să utilizaţi dispozitivul cu o antenă terţă sau cu o antenă neaprobată de Garmin. Accesaţi www.garmin.com /tracking-legal pentru detalii privind performanţele şi frecvenţa radio ale acestui produs, accesoriile legale şi...
  • Página 75 KT 15X Kiirkäivituse juhend Alustamine HOIATUS Toote hoiatused ja muu olulise teabe leiad toote karbis olevast juhendist Tähtis ohutus- ja tootealane teave. Koera kaelarihma seade MÄRKUS. sinu koera kaelarihmaseade võib olla teistsugune kui pildil olev seade. VHF-antenn GPS-antenn Toitenupp Kontaktpunktid Oleku LED-märgutuli ja vilkuvad LED-märgutuled...
  • Página 76 Seadme sisselülitamine • Hoia koera kaelarihma toitenuppu all seni, kuni kaelarihma oleku märgutuli hakkab vilkuma ja kostavad piiksud. Koera kaelarihmaseadme väljalülitamine Hoia toitenuppu all, kuni oleku märgutuli jääb pidevalt punaselt põlema ja seade teeb piiksu. Koera kaelarihmaseadme laadimine TEATIS Korrosiooni vältimiseks kuivata enne laadimisklambri ühendamist kaelarihma klemmid ja ümbritseva ala põhjalikult.
  • Página 77 Koera lisamine Alpha käsiseadmesse juhtmeta sidumise abi 1 Kui koera kaelarihm on sisse lülitatud, lülita kaelarihm välja. 2 Hoia koera kaelarihma toitenuppu all, kuni seade piiksub kaks korda (u 2 sekundit järjest) ja seejärel vabasta toitenupp. Oleku märgutuli vilgub kiirelt roheliselt. Koera kaelarihm on nüüd valmis käsiseadmega ühendamiseks või sidumiseks.
  • Página 78 Kaelarihma sobitamine koerale ETTEVAATUST Kontaktpunktidest tingitud ärrituse vältimiseks eemalda kaelarihm vähemalt kaheksaks tunniks 24-st. Seade pole mõeldud inimkasutuseks. Ära proovi seda inimestel kasutada. Ära pihusta seadmele ega kaelarihmale tugevatoimelisi kemikaale, sh (kui mitte ainult) kirbu- või puugisprei. Enne koerale kaelarihma paigaldamist veendu, et koerale pihustatud mis tahes kirbu- või puugisprei on täielikult kuivanud.
  • Página 79 Parim Halb Seadme teave Kasutusjuhendi hankimine Uusima kasutusjuhendi leiad veebist. 1 Ava veebileht www.garmin.com/support. 2 Vali Juhendid. 3 Oma toote valimiseks järgi ekraanil kuvatavaid juhiseid. Koera kaelarihmaseadme tarkvara uuendamine Enne koera kaelarihmaseadme tarkvara uuendamist tuleb koera kaelarihmaseade ühendada arvutiga. MÄRKUS. ainult arvutis. Tarkvara värskendamine ei kustuta sinu andmeid ega ühtki seadet.
  • Página 80 Seda seadet võib kasutada ainult teatud raadiosagedustel, mis erinevad olenevalt riigist, kus seadet kasutatakse. Kasutaja saab käsi- ja koeraseadmele teistsuguse antenni paigaldada. Antenni vahetamisel võib raadio helikvaliteet paraneda ja kiirgusvõimsus suureneda. Seadmega ei peaks kasutama kolmanda isiku antenni või ettevõtte Garmin heakskiiduta antenni. Vaata lehelt www.garmin.com/tracking-legal lisateavet selle toote jõudluse ja raadiosageduse, seaduspäraste lisaseadmete ning riikide võimsuspiirangute kohta.
  • Página 81 KT 15X Kezdő lépések Első lépések FIGYELMEZTETÉS! A termékre vonatkozó figyelmeztetéseket és más fontos információkat lásd a termék dobozában találhatóFontos biztonsági és terméktudnivalók ismertetőben. Kezdő lépések...
  • Página 82 Nyakörvkészülék MEGJEGYZÉS: előfordulhat, hogy az Ön kutyanyakörv-készülékének megjelenése eltér a képen látható készülékétől. VHF antenna GPS-antenna Bekapcsológomb Érintkezési pontok Állapotjelző LED és villogó LED jelzőfények A készülék bekapcsolása • Tartsa lenyomva a nyakörvkészülék bekapcsológombját, amíg az állapotjelző LED villogni, a nyakörv pedig sípolni nem kezd.
  • Página 83 A nyakörvkészülék töltése ÉRTESÍTÉS A korrózió elkerülése érdekében a töltőcsipesz csatlakoztatása előtt teljesen szárítsa meg a nyakörvön lévő érintkezőket és a környező területet. MEGJEGYZÉS: előfordulhat, hogy az Ön kutyanyakörv-készülékének megjelenése eltér a képen látható készülékétől. Az első használat előtt teljesen fel kell tölteni az akkumulátort. Egy teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül öt órát vesz igénybe.
  • Página 84 Kutya hozzáadása az Alpha kézi készülékhez vezeték nélküli párosítás használatával 1 Ha a kutyanyakörv-készülék be van kapcsolva, kapcsolja ki. 2 Tartsa lenyomva a nyakörvkészülék bekapcsológombját, amíg a készülék két sípolássorozatot nem ad ki (kb. 2 másodperc), majd engedje fel a bekapcsológombot. Az állapotjelző...
  • Página 85 A nyakörv felhelyezése a kutyára VIGYÁZAT! Az érintkezőpontok által okozott irritáció elkerülése érdekében 24 óránként vegye le a nyakörvet legalább nyolc órára. A készülék emberi használatra nem alkalmas. Ne próbálja embereken használni. Ne permetezzen erős vegyszereket (beleértve többek között a bolha- vagy kullancsirtó spray-ket is) a készülékre vagy a nyakörvre.
  • Página 86 Ehhez a legjobb, ha a környék legmagasabb pontjára megy (pl.: dombtető). Legjobb Jó Gyenge Készülékadatok A felhasználói kézikönyv letöltése A felhasználói kézikönyv legújabb verzióját az interneten érheti el. 1 Lépjen a www.garmin.com/support oldalra. 2 Válassza a Manuals lehetőséget. 3 A termék kiválasztásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Kezdő lépések...
  • Página 87 A kézi készülék és a kutyaeszköz lehetővé teszi a felhasználó számára egy eltérő antenna felszerelését. Az antenna cseréje a rádióteljesítmény javulásához és magasabb kisugárzott teljesítményhez vezethet. A készüléket tilos harmadik féltől származó, illetve a Garmin által nem jóváhagyott antennával használni. A termék teljesítményével és a rádiófrekvenciával kapcsolatos részletekért, jogszerű kiegészítőkért és az egyes országokra vonatkozó...
  • Página 88 KT 15X Ръководство за бърз старт Начално запознаване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вж. ръководството Важна информация относно продукта и безопасността в кутията на продукта за предупреждения за продукта и друга важна информация. Нашийник за куче ЗАБЕЛЕЖКА: Вашият нашийник за куче може да изглежда различно от този на снимката.
  • Página 89 Включване на устройството • Задръжте бутона за захранване на нашийника за куче натиснат, докато светодиодът за състояние започне да мига и нашийникът издаде звуков сигнал. Изключване на нашийника за куче Задръжте бутона за захранване, докато светодиодът за състоянието стане постоянно червен и устройството...
  • Página 90 Добавяне на куче към ръчното устройство Alpha с помощта на безжично сдвояване 1 Ако устройството за нашийник е включено, изключете устройството за нашийник. 2 Задръжте бутона за захранване на устройството за нашийник за куче, докато устройството издаде две серии от звукови сигнали (около 2 секунди), след което освободете бутона за захранване. Светодиодът...
  • Página 91 Поставяне на каишката на Вашето куче ВНИМАНИЕ За да се предотврати дразнене от точките на контакт, сваляйте каишката за най-малко осем часа на всеки 24-часов период. Това устройство не е предназначено за използване от хора. Не се опитвайте да го използвате за човек. Не...
  • Página 92 Добро Слабо Информация за устройството Получаване на Ръководството на притежателя Можете да получите най-новото ръководство на притежателя от интернет. 1 Отидете на www.garmin.com/support. 2 Изберете Ръководства. 3 Следвайте инструкциите на екрана, за да изберете продукта си. Ръководство за бърз старт...
  • Página 93 монтира друга антена. Смяната на антената може да доведе до подобряване на радио характеристиките и по-висока мощност на излъчване. Не трябва да използвате устройството с антена на друг производител или антена, която не е одобрена от Garmin. Отидете на www.garmin.com/tracking- legal за...
  • Página 94 Спецификации на нашийника за куче Тип батерия Акумулаторна сменяема литиево-йонна батерия, 361-00029-04 Диапазон на работната темпера­ От -20° до 60°C (от -4° до 140°F) тура Диапазон на температурата за От 0° до 40° C (от 32° до 104°F) зареждане Честоти/протоколи за безжична 152 –...
  • Página 96 ® , the Garmin logo, and Alpha ® are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. TT ™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin.