Página 1
Garmin Ltd. or its subsidiaries This drawing and the specifications contained herein are the property of C/O Garmin International, Inc. GARMIN Ltd. or its subsidiaries and may not be reproduced or used in whole or 1200 E. 151 Street in part as the basis for manufacture or sale of products without written Olathe, Kansas 66062 USA permission.
ATEMOS® 100 Quick Start Manual Manual de Início Rápido Manuel de démarrage Snelstartgids rapide Stručný návod k obsluze Manuale di avvio rapido Kezdő lépések Schnellstartanleitung Manual de iniţiere rapidă Guía de inicio rápido...
5 W) in close proximity to the You can get the latest owner's manual handheld device. It may cause irreversible from the web. damage to the handheld device. Go to www.garmin.com/support. Select Manuals. Follow the on-screen instructions to select your product. Installing the Battery Pack WARNING This product contains a lithium-ion battery.
Página 4
Locate the metal contacts on the end Charging a fully depleted battery takes of the lithium-ion battery. about 2 hours. Insert the battery into the Lift the weather cap compartment, contacts first. Press the battery into place. Replace the battery cover, and turn the Plug the small end of the power cable D-ring clockwise.
Turning Off the Devices Acquiring Satellite Signals • On the handheld device, hold the Both the collar and handheld device must power key until the LCD display turns acquire satellite signals before you put the off. collar on your dog. Acquiring satellites can Using the Touchscreen take a few minutes.
Página 6
This method is helpful when you are add a dog collar device that you do not adding a new accessory collar to the own and that is not in the area. The system prior to leaving for the hunt dog's owner must determine if you can (page 6).
Página 7
Adding a Dog to the Atemos 100 (page 7) and tell them to you. Handheld Using Wireless Pairing You can use track and control codes to...
Página 8
Enter the name of the dog, and select Finding the Dog ID and Track and Train Codes You can share a dog’s track code so another person can view your dog’s location with the map and dog tracking compass. Also, you can share a dog’s train code so another person can track your dog and train (correct) your dog.
Página 9
*The unknown status icon indicates that (30 ft.) away. When the dog is less than the collar has not acquired a satellite 9.1 m (30 ft.) away, "Near" appears. signal and that the handheld device Navigating to Your Dog cannot determine the location of the dog. Select Dog List.
Select Setup > About. *The device withstands incidental Product Updates exposure to water of up to 1 m for up to On your computer, install Garmin 30 min. For more information, go to Express (www.garmin.com/express). ™ www.garmin.com/waterrating.
Storing a fully Appareil portable Atemos 100 charged device in a location with a AVIS temperature outside the long-term storage Evitez d'utiliser une radio haute puissance temperature range can significantly reduce (de plus de 5 W) à proximité immédiate de its recharging capacity.
Página 12
Vous pouvez obtenir la dernière version du manuel d'utilisation sur Internet. Rendez-vous sur le site Appuyez doucement sur la batterie www.garmin.com/support. pour la mettre en place. Sélectionnez Manuels d'utilisation. Remettez le cache du compartiment Suivez les instructions à l'écran pour de la batterie en place et tournez sélectionner votre produit.
fois. Le chargement d'une batterie Mise sous tension des appareils complètement déchargée dure 2 heures. • Sur l'appareil portable, appuyez longuement sur le bouton Marche/ Soulevez le cache étanche Arrêt pour allumer l'écran LCD. Mise hors tension des appareils • Sur l'appareil portable, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à...
Página 14
Configuration de l'appareil pour Verrouillage de l'écran tactile Vous pouvez verrouiller l'écran pour éviter collier de chien les fausses manipulations. Méthodes permettant d'ajouter un Sélectionnez la touche Marche/Arrêt. appareil pour collier de chien à un appareil portable Sélectionnez . Si vous avez acheté l'appareil pour collier Acquisition des signaux satellites de chien et l'appareil portable séparément, Avant de placer le collier sur le cou de...
Página 15
uniquement suivre le chien ou si vous propriétaire et qui ne se trouve pas pouvez le suivre et le dresser. Cette dans la zone. Le propriétaire du chien méthode nécessite que le propriétaire doit déterminer si vous pouvez connaisse les codes et les uniquement suivre le chien ou si vous communique à...
Página 16
Ajout d'un chien à l'appareil portable Pour ajouter un chien à l'aide des codes Atemos 100 par couplage sans fil de suivi et de contrôle, le propriétaire du Si le collier pour chien est allumé, chien doit connaître ces codes (page 16) éteignez-le (page 12).
proximité du chien que vous souhaitez chien sur la carte et le compas de suivi de ajouter ou que vous ne parvenez pas à chiens. Vous pouvez également partager activer le mode couplage du collier, vous le code de dressage d'un chien pour pouvez ajouter le chien à...
Página 18
*L'icône d'état Inconnu indique que le collier n'a pas acquis de signaux satellites et que l'appareil portable ne peut pas déterminer la position du chien. Compas de suivi de chiens Pour ouvrir le compas de suivi de chiens, sélectionnez . Si nécessaire, sélectionnez pour effectuer un zoom avant/arrière sur la carte.
Sélectionnez Réglage > Info produit. suivre le chien à l'aide du compas de Mises à jour produit suivi de chien. Sur votre ordinateur, installez Garmin Mise en pause du suivi d'un chien Express (www.garmin.com/express). Vous pouvez mettre en pause le suivi d'un Ceci vous permet d'accéder facilement...
Suivez les instructions présentées à ATTENTION l'écran. Contactez votre déchetterie locale pour le Caractéristiques techniques de recyclage des batteries. l'appareil portable Atemos 100 Rangement pour une longue période AVIS Plage de températures De -20 à 60 °C (de de fonctionnement -4 à...
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, vedere la guida Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto Antenna GPS inclusa nella confezione. Antenna radio VHF Dispositivo portatile Atemos 100 Tasti addestramento AVVISO Tasto di accensione Evitare di utilizzare una radio di elevata Attacco per staffa...
Visitare il sito Web www.garmin.com /support. Selezionare Manuali. Attenersi alle istruzioni riportate sullo schermo per selezionare il prodotto in uso. Installazione della batteria Spingere la batteria in posizione. AVVERTENZA Questo prodotto è dotato di una batteria Riposizionare il coperchio della agli ioni di litio.
Página 23
Spegnimento dei dispositivi • Sul dispositivo portatile, tenere premuto il tasto di accensione finché lo schermo non si spegne. Uso del touchscreen • Selezionare per aprire il cassetto delle applicazioni. • Selezionare per aprire il menu. • Selezionare per chiudere la pagina e tornare alla pagina precedente.
Acquisizione del segnale satellitare Questo metodo risulta utile se si aggiunge un nuovo collare al sistema Il collare e il dispositivo portatile devono prima di partire per una battuta di acquisire i segnali satellitari prima di poter caccia (pagina 24). mettere il collare al cane.
Página 25
Questo metodo consente inoltre di Garmin. Visitare la pagina Web aggiungere informazioni sul cane, tra www.garmin.com/tracking-legal per cui il nome, le impostazioni di...
Página 26
pronto per essere collegato, o aggiungere il cane mediante i codici di associato, a un dispositivo portatile. tracciamento e controllo. Sul dispositivo portatile, selezionare Selezionare Aggiungi cane. Elenco cani > Aggiungi cane. Quando viene richiesto se si è nelle Avvicinare il collare per cani al vicinanze del collare, selezionare No.
a un'altra persona di monitorare e addestrare (correggere) l'animale. Selezionare Elenco cani. Selezionare un cane. Selezionare Mostra info. Tracciamento del cane Il dispositivo portatile consente di tracciare il cane, utilizzando la bussola o la mappa di tracciamento. La mappa visualizza la posizione dell'utente e quella del cane ed esegue il tracciamento.
*L'icona di stato Sconosciuto indica che il La bussola di monitoraggio è più accurata collare non sta ricevendo il segnale quando il cane si trova a una distanza satellitare e che il dispositivo portatile non superiore ai 9,1 m (30 piedi). Quando il è...
Collegare il dispositivo al computer Se si spostano i cani durante la caccia e usando un cavo USB. non si desidera registrare il trasporto dei Visitare il sito Web garmin.com cani, è possibile mettere in pausa il /express. monitoraggio di tutti i cani.
Produktinformationen", die dem Produkt un dispositivo completamente carico in beiliegt. una posizione con una temperatura fuori dall'intervallo di temperature di Atemos 100 Handgerät conservazione a lungo termine può ridurre HINWEIS considerevolmente la relativa capacità di Vermeiden Sie es, in der Nähe des ricarica.
Página 31
Benutzerhandbuch Sie können die aktuellste Version des Benutzerhandbuchs im Internet herunterladen. Rufen Sie die Website www.garmin.com/support auf. Wählen Sie Handbücher. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Produkt auszuwählen. Einlegen des Akkupacks WARNUNG Dieses Produkt ist mit einem Lithium- GPS-Antenne Ionen-Akku ausgestattet.
Heben Sie die Schutzkappe Drücken Sie den Akku vorsichtig ein. Setzen Sie die Akkuabdeckung wieder auf, und drehen Sie den D-Ring im Uhrzeigersinn. Schließen Sie den kleinen Stecker des Aufladen des Handgeräts Netzkabels an den USB-Anschluss HINWEIS am Gerät an. Zum Schutz vor Korrosion sollten Sie den Schließen Sie das andere Ende des USB-Anschluss, die Schutzkappe und den...
Abschalten der Geräte Sperren des Touchscreens • Halten Sie am Handgerät die Sie können den Bildschirm sperren, um Einschalttaste gedrückt, bis sich das unbeabsichtigte Eingaben zu vermeiden. LCD-Display abschaltet. Wählen Sie die Einschalttaste. Verwenden des Touchscreens Wählen Sie . • Wählen Sie , um das Erfassen von Satellitensignalen Anwendungsmenü...
Página 34
Einrichtung des Hundehalsbandge- dürfen. Der Hundebesitzer muss auch die Codes ermitteln und sie der Person räts mitteilen, die das Hundehalsbandgerät Methoden zum Hinzufügen eines hinzufügt. Hundehalsbandgeräts zu einem Diese Methode bietet sich an, wenn Handgerät Sie während der Jagd ein Wenn Sie das Hundehalsbandgerät und Hundehalsbandgerät hinzufügen das Handgerät separat erworben haben,...
Página 35
Strahlungsleistung erhöhen. Verwenden die Codes ermitteln und sie der Person Sie das Gerät nicht mit der Antenne eines mitteilen, die das Hundehalsbandgerät Drittanbieters oder einer nicht von Garmin hinzufügt. Bei dieser Methode werden zugelassenen Antenne. Details zur vom sendenden Handgerät auch Leistung und Funkfrequenz dieses Hundeinformationen übertragen, z.
Página 36
Handgeräts befindet. Wählen Sie dann Wählen Sie Hund hinzufügen. Bei der Frage, ob sich das Halsband in Wenn das Hundehalsbandgerät der Nähe befindet, wählen Sie Nein. erfolgreich hinzugefügt wurde, geben Bei der Frage, ob Sie die Ortungs- und Sie den Namen des Hundes ein, und Steuerungscodes kennen, wählen Sie wählen Sie >...
Página 37
Wählen Sie Hundeliste. Wählen Sie einen Hund aus. Wählen Sie Info anzeigen. Hundeortung Mit dem Handgerät können Sie Ihren Hund über den Ortungskompass oder die Karte orten. Auf der Karte werden Ihre eigene Position und die Position und Tracks des Hundes angezeigt. Der Kompasszeiger kennzeichnet die Richtung der aktuellen Position des Hundes.
Página 38
Kompass wird auch der Status des Gestellt Hundes angezeigt, z. B. ob er läuft oder Unbekannt* vorsteht (Seite 36). Die Farbe des Zeigers entspricht der Farbe des Hundetracks. Die Genauigkeit des Kompasses zum * Durch das Symbol für den unbekannten Verfolgen von Hunden ist am besten, Status wird angezeigt, dass das Halsband wenn der Hund mehr als 9,1 m (30 Fuß)
Página 39
Anhalten der Ortung aller Hunde Folgen Sie den Anweisungen auf dem Wenn Sie die Hunde während der Jagd an Bildschirm. eine andere Stelle transportieren und dies Atemos 100 Handgerät – Technische nicht aufzeichnen möchten, können Sie Daten das Tracking für alle Hunde anhalten. Betriebstemperatur- -20 °C bis 60 °C (-4 °F...
Aufbewahrung liegt, wird das encontrarás advertencias e información Aufladevermögen des Geräts beträchtlich importante sobre el producto. verringert. Dispositivo de mano Atemos 100 Wenn Sie das Handgerät voraussichtlich AVISO mehrere Monate lang nicht verwenden, Evita utilizar una radio de gran potencia sollten Sie den Akku entfernen.
Página 41
Visita www.garmin.com/support. Selecciona Manuales. Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el producto. Instalación de la batería ADVERTENCIA Este producto contiene una batería de ión- litio. Para evitar la posibilidad de causar daños personales o al producto derivados de la exposición de la batería a un calor...
Presiona la batería suavemente para que encaje. Vuelve a colocar la tapa de las pilas/ Enchufa el extremo pequeño del cable batería y gira la anilla en el sentido de de alimentación al puerto USB las agujas del reloj. dispositivo. Carga del dispositivo de mano Enchufa el otro extremo del cable de AVISO...
Apagar los dispositivos Detección de señales de satélite • En el dispositivo de mano, mantén Tanto el collar como el dispositivo de pulsado el botón de encendido hasta mano deben detectar señales de satélite que se apague la pantalla LCD. antes de que le pongas el collar al perro.
Página 44
Uso de MURS/VHF: permite añadir un NOTA: esta función varía según el tipo collar para perros en modo de de collar para perros y la vinculación pulsando el botón de disponibilidad de la función en tu zona. encendido. Puedes ver únicamente los códigos de seguimiento o bien, los códigos de Este método resulta útil si deseas seguimiento y adiestramiento.
Añadir un perro mediante los códigos de seguimiento y control antena suministrada por terceros o que no esté aprobada por Garmin. Visita NOTA: esta función varía según el tipo de www.garmin.com/tracking-legal para collar para perros y la disponibilidad de la obtener más información acerca del...
collar para perros. Si no te encuentras seguimiento de perros. Además, podrás cerca del perro que deseas añadir o no compartir el código de adiestramiento de puedes activar el modo de vinculación del un perro para que otra persona pueda collar, podrás añadirlo mediante los seguirlo y adiestrarlo (corregirlo).
*El icono de estado desconocido indica que el collar no ha adquirido ninguna señal de satélite y que el dispositivo de mano no puede determinar la ubicación del perro. Brújula de seguimiento de perros Para abrir la brújula de seguimiento de perros, selecciona .
Selecciona Ajustes > Acerca de. Sigue la línea magenta hasta el perro. Actualizaciones del producto Si es necesario, selecciona para En el ordenador, instala Garmin Express rastrear al perro mediante la brújula de (www.garmin.com/express). rastreo de perros. Esto te permitirá acceder fácilmente a los Detención del seguimiento de un perro...
Especificaciones del dispositivo de No utilices ningún objeto puntiagudo para mano Atemos 100 extraer las baterías. ATENCIÓN Rango de De -20 °C a 60 °C (de temperatura de -4 °F a 140 °F) Ponte en contacto con el servicio local de...
ATENÇÃO Consulte no guia Informações importantes de segurança e do produto, na embalagem, os avisos relativos ao produto e outras informações importantes. Dispositivo portátil Atemos 100 Antena GPS AVISO Evite utilizar um rádio de elevada potência Antena de rádio VHF (mais de 5 W) perto do dispositivo portátil.
Obter o manual do utilizador Pode obter o manual do utilizador mais recente a partir da Web. Visite www.garmin.com/support. Selecione Manuais. Siga as instruções apresentadas no ecrã para selecionar o seu produto. Pressione a bateria para o interior do Instalar a bateria compartimento.
Levante a capa contra intempéries Desligar os dispositivos • No dispositivo portátil, mantenha premido o botão de alimentação até que o ecrã LCD se desligue. Utilizar o ecrã tátil • Selecione para abrir o menu das aplicações. • Selecione para abrir um menu. •...
Adquirir sinais de satélite Utilizar MURS/VHF: permite-lhe adicionar um dispositivo de coleira de cão A coleira e o dispositivo portátil têm de depois de o colocar em modo de adquirir sinais de satélite antes de colocar emparelhamento premindo o botão de a coleira no cão.
Página 54
Este método também adiciona a ou uma antena que não tenha sido informação do cão enviada pelo aprovada pela Garmin. Aceda a dispositivo portátil transmissor para o www.garmin.com/tracking-legal para obter seu dispositivo, tal como o nome do detalhes sobre o desempenho e a cão, as definições de comunicação e a...
Página 55
Adicionar um cão ao dispositivo do cão e a disponibilidade da portátil Atemos 100 através do funcionalidade na sua área. emparelhamento sem fios Antes de poder adicionar um cão através Se o dispositivo da coleira do cão dos códigos de controlo e de localização, estiver ligada, desligue-o (página 51).
Página 56
Introduza o nome do cão e selecione Pode ver a localização do cão no mapa. A partir do ecrã inicial, selecione Encontrar a ID do cão e os códigos de treino e de localização Pode partilhar o código de localização de um cão para que outra pessoa possa ver a localização do seu cão com o mapa e a bússola de localização de cães.
Página 57
tal como em corrida ou a caminhar Junto a uma árvore (página 55). A cor do ponteiro Desconhecido* corresponde à cor do trajeto do cão. A bússola de localização de cães é mais precisa se o cão estiver a mais de 9,1 *O ícone de estado desconhecido indica metros (30 pés) de distância.
Página 58
Selecione Configuração > Acerca de. Classificação de IEC 60529 IPX7* Actualizações de produtos resistência à água No computador, instale Garmin Express (www.garmin.com/express). *O dispositivo é resistente a exposição Isto proporciona um acesso mais fácil dos incidental a água com profundidade de 1 dispositivos Garmin a estes serviços:...
Guardar um dispositivo totalmente carregado num local Atemos 100 handheld-toestel com uma temperatura fora do intervalo de LET OP temperatura de armazenamento de longo Gebruik nooit een radiozender met hoog...
De gebruikershandleiding downloaden toestel leiden. U kunt de meest recente gebruikershandleiding downloaden op internet. Ga naar www.garmin.com/support. Selecteer Handleidingen. Volg de instructies op het scherm om uw product te selecteren. Het batterijpak plaatsen WAARSCHUWING Dit product bevat een lithium-ionbatterij.
Druk de batterij op zijn plaats. Plaats de batterijklep terug en draai de D-ring met de klok mee. Sluit het smalle uiteinde van de Het handheld-toestel opladen voedingskabel aan op de USB-poort LET OP op het toestel. U voorkomt corrosie door de USB-poort, Sluit het andere uiteinde van de de beschermkap en de omringende delen voedingskabel aan op een geschikte...
Página 62
De toestellen uitschakelen Selecteer . • Houd de aan-uitknop op het handheld- Satellietsignalen ontvangen toestel ingedrukt totdat het LCD- Zowel de halsband als het handheld- scherm wordt uitgeschakeld. toestel moeten satellietsignalen ontvangen Het aanraakscherm gebruiken voordat u de halsband omdoet bij uw •...
Página 63
gezet door op de aan-uitknop te beschikbaarheid van de functie in uw drukken. gebied. Het is mogelijk dat u alleen volgcodes ziet, of volg- en Deze methode is handig als u een trainingscodes. nieuwe halsband aan het systeem toevoegt voordat u op jacht gaat Draadloos delen via ANT+ draadloze (pagina 63).
Página 64
Een hond toevoegen met behulp van de antenne van derden of een antenne die volg- en bedieningscodes niet is goedgekeurd voor het toestel door Garmin. Ga naar www.garmin.com OPMERKING: Deze functie is afhankelijk /tracking-legal voor meer informatie over van het type halsbandtoestel en de...
Página 65
hond toevoegen met behulp van de volg- Selecteer een hond. en bedieningscodes. Selecteer Toon info. Selecteer Voeg hond toe. Honden volgen Als wordt gevraagd of u in de buurt Met het handheld-toestel kunt u uw hond van de halsband bent, selecteert u volgen met behulp van een kompas of Nee.
Página 66
*Het statuspictogram Onbekend geeft aan dat de halsband geen satellietsignaal heeft opgevangen en dat het handheld-toestel de locatie van de hond niet kan bepalen. Hondenvolgkompas Selecteer om het hondenvolgkompas te openen. Selecteer zo nodig om in en uit te zoomen op de kaart.. TIP: Selecteer zo nodig om de hond te volgen via het hondenvolgkompas...
Página 67
Selecteer Toon info > Ga. Selecteer Stel in > Over. De kaart wordt geopend. Productupdates Volg de magenta lijn naar de hond. Installeer Garmin Express (www.garmin.com/express) op uw Selecteer zo nodig om de hond te computer. volgen via het hondenvolgkompas.
Atemos 100 handheld-toestel - VOORZICHTIG specificaties Neem contact op met uw gemeente voor informatie over het hergebruik van de Bedrijfstempera- Van -20° tot 60°C (van batterijen. tuurbereik -4° tot 140°F) Langdurige opslag Laadtemperatuur- Van 0° tot 40°C (van 32° bereik tot 104°F)
VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další důležité informace. Přenosné zařízení Atemos 100 OZNÁMENÍ Anténa GPS V blízkosti přenosného zařízení Rádiová anténa VHF nepoužívejte vysoce výkonné rádio (výkon větší...
Vyberte možnost Návody. Nasaďte zpět kryt přihrádky na baterie a otočte kroužkem ve směru Při výběru produktu se řiďte pokyny na hodinových ručiček. obrazovce. Nabíjení přenosného zařízení Instalace baterie OZNÁMENÍ VAROVÁNÍ Před nabíjením nebo připojením k počítači Tento produkt obsahuje lithiovou baterii. důkladně...
Página 71
Zasuňte menší koncovku napájecího • Výběrem možnosti se vrátíte na kabelu do portu USB v zařízení. předchozí stránku. Druhý konec napájecího kabelu • Výběrem ikony uložíte změny zapojte do vhodné elektrické zásuvky. a zavřete stránku. Displej LCD na přenosném zařízení •...
Página 72
Jakmile obojek naváže satelitní spojení, Tato metoda je užitečná, když byste kontrolka stavu dvakrát nebo třikrát zeleně rádi přidali obojek psa během lovu, ale zabliká. pes není ve vaší blízkosti. Například tehdy, když přidáváte obojek psa Nastavení zařízení na obojek jiného člena vaší...
Página 73
(10 stop), aby bylo možné data Přidání psa do přenosného zařízení bezdrátově přenést. Atemos 100 pomocí bezdrátového spojení Tato metoda je užitečná, chcete-li Je-li obojek psa zapnutý, pak jej přidat obojek psa během lovu, ale pes vypněte (strana 70). není ve vaší blízkosti. Například pokud jste psy pustili na volno a jste Podržte tlačítko , dokud obojek psa...
Página 74
psa nejprve vyhledat (strana 73) a sdělit Vyhledání ID psa a kódů pro sledování vám je. nebo výcvik Sledovací kód konkrétního psa můžete Kódy pro sledování nebo ovládání můžete sledovat s jiným uživatelem, který si pak použít k tomu, abyste autorizovali interakci bude moci zobrazit pozici vašeho psa na přenosného zařízení...
Página 75
*Ikona neznámého stavu indikuje, že obojek nezachytil satelitní signál a přenosné zařízení nemůže určit polohu psa. Kompas pro sledování psů Chcete-li otevřít kompas pro sledování psa, vyberte ikonu . Je-li třeba, stisknutím tlačítka mapu zvětšíte nebo zmenšíte. TIP: Je-li třeba, stisknutím tlačítka můžete psa sledovat pomocí...
Página 76
Vyberte možnost Nastavení > Vyberte možnost Zobrazit informace Informace. > Jít. Aktualizace produktů Otevře se mapa. Na počítači si nainstalujte aplikaci Garmin Následujte fialovou čáru ke psovi. Express www.garmin.com/express. Je-li třeba, stisknutím tlačítka Získáte tak snadný přístup k následujícím můžete psa sledovat pomocí...
Specifikace přenosného zařízení UPOZORNĚNÍ Atemos 100 Chcete-li baterie správně recyklovat nebo zlikvidovat, kontaktujte místní středisko Rozsah provozních -20 °C až 60 °C (-4 °F pro likvidaci odpadů. teplot až 140 °F) Dlouhodobé skladování Rozsah nabíjecí 0° až 40 °C (32° až...
A termékre vonatkozó figyelmeztetéseket és más fontos információkat lásd a termék dobozában található Fontos biztonsági és terméktudnivalók ismertetőben. Atemos 100 kézi készülék ÉRTESÍTÉS Ne használjon nagy teljesítményű rádiót (5 W-nál nagyobb) a kézi készülék közvetlen közelében. Ez a kézi készülék GPS-antenna visszafordíthatatlan károsodásához...
Página 79
Lépjen a www.garmin.com/support oldalra. Válassza a Manuals lehetőséget. A termék kiválasztásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az akkumulátorcsomag behelyezése FIGYELMEZTETÉS! Nyomja a helyére az akkumulátort. A termék lítiumion-akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátor nagy hőnek való Helyezze vissza az akkumulátortartó kitettsége következtében bekövetkező...
Emelje fel a védőfedelet A készülékek kikapcsolása • Tartsa lenyomva a kézi készülék bekapcsológombját, amíg az LCD kijelző ki nem kapcsol. Az érintőképernyő használata • Válassza ki a ikont az alkalmazáslista megnyitásához. • Válassza a ikont egy menü megnyitásához. • Válassza a ikont az oldal bezárásához és az előző...
Página 81
A nyakörvkészülék beállítása Az érintőképernyő lezárása Az érintőképernyő lezárásával Módszerek a nyakörvkészülék kézi megakadályozhatja az érintőképernyő készülékhez történő hozzáadására nem szándékos megérintését. Amennyiben külön vásárolta meg a nyakörvkészüléket és a kézi készüléket, Válassza ki a Bekapcsológombot. hozzá kell adnia a nyakörvkészüléket a Válassza a ikont.
Página 82
alkalmazásához a kutya gazdájának nyomon követésére, vagy a kutya meg kell találnia és közölnie kell a nyomon követésére és tréningezésére kódokat a nyakörvkészüléket is engedélyt ad-e Önnek. A módszer hozzáadó személlyel. alkalmazásához a kutya gazdájának nem szükséges megtalálnia és Ez a módszer rendkívül hasznos közölnie a kódokat a abban az esetben, amikor vadászat nyakörvkészüléket hozzáadó...
MEGJEGYZÉS: ez a funkció a weboldalra. nyakörvkészülék típusától és a funkció Kutya hozzáadása az Atemos 100 kézi helyi elérhetőségétől függően eltérő lehet. készülékhez vezeték nélküli párosítás Mielőtt hozzáadhatna egy kutyát a használatával nyomon követési és irányítókódok Amennyiben a nyakörvkészülék be...
Página 84
A nyomon követési és irányítókódokkal Adja meg a kutya nevét, majd engedélyezheti egy kézi készülék válassza az OK lehetőséget. számára, hogy interakcióba léphessen A kutya azonosítójának keresés, illetve kutyája nyakörvkészülékével. Amennyiben a nyomon követési és tréningkódok nem tartózkodik a hozzáadni kívánt kutya Kutyája nyomon követési kódjának közelében, illetve nem tudja párosítási megosztásával egy másik személy is...
Página 85
Kutya nyomon követése a térképen Kutya állapotát jelző ikonok A térképen történő nyomon követéshez Ül először hozzá kell adnia a kutyát a kézi készülékhez (82. oldal). A térképen megtekintheti a kutya Állja a vadat tartózkodási helyét. A kezdőképernyőn válassza a Fára kergetett ikont.
Página 86
Válassza ki a kutyát. Válassza az Információk megjelenítése > Indulás elemet. Megnyílik a térkép. Kövesse a kutyához vezető lila vonalat. Szükség esetén válassza ki a ikont a kutya nyomkövető iránytűvel történő nyomon követéséhez. A kutya nyomon követésének szüneteltetése A vadászat során szüneteltetheti egy A kutyanyomkövető-iránytű...
Válassza a > Minden nyomon A Atemos 100 kézi készülék követés szüneteltetése lehetőséget. specifikációi Készülékadatok Üzemi hőmérséklet- -20° és 60°C között (-4° Eszközadatok megtekintése tartomány és 140°F között) Megtekintheti a készülékazonosítót, a Töltési hőmérséklet 0° és 40°C között (32° szoftververziót és a licencmegállapodást.
Amennyiben egy teljesen pentru produs şi alte informaţii importante. feltöltött készüléket olyan helyen tárol, Dispozitivul portabil Atemos 100 amelynek hőmérséklete a hosszú távú tároláshoz meghatározott hőmérséklet- ATENŢIONARE tartományon kívül esik, az jelentősen Evitaţi să...
Página 89
Vizitaţi www.garmin.com/support. SelectaţiManuale. Urmaţi instrucţiunile de pe ercan pentru a selecta produsul. Instalarea bateriei AVERTISMENT Acest produs conţine o baterie cu litiu-ion. Pentru a preveni posibilitatea de rănire sau deteriorarea produselor cauzată de expunerea bateriei la temperaturi extreme, depozitaţi dispozitivul departe de lumina directă...
Página 90
Presaţi bateria în poziţie. Repoziţionaţi capacul bateriilor şi rotiţi inelul în formă de D în sensul acelor de ceas. Încărcarea dispozitivului portabil ATENŢIONARE Pentru a preveni corodarea, uscaţi bine portul USB, capacul de intemperii, precum şi zona învecinată, înainte de a încărca sau conecta dispozitivul la un computer.
Página 91
Oprirea dispozitivelor Selectaţi . • Pe dispozitivul portabil, menţineţi Obţinerea semnalelor de la sateliţi apăsat butonul de alimentare până la Atât zgarda, cât şi dispozitivul portabil oprirea afişajului LCD. trebuie să obţină semnale de la satelit Utilizarea ecranului tactil înainte de a-i pune zgarda câinelui. •...
Página 92
Utilizarea MURS/VHF: permite adăugarea dispozitivului pentru zgardă respectiv unui dispozitiv pentru zgardă după (pagina 92). plasarea dispozitivului pentru zgardă NOTĂ: această funcţie variază în în modul de asociere prin apăsarea pe funcţie de tipul dispozitivului pentru tasta de alimentare. zgardă şi de disponibilitatea funcţiei în Această...
Página 93
şi o putere radiată mai mare. Nu trebuie să Adăugarea unui câine utilizând codurile utilizaţi dispozitivul cu o antenă terţă sau de monitorizare şi de control cu o antenă neaprobată de Garmin. Accesaţi www.garmin.com/tracking-legal NOTĂ: această funcţionalitate variază în pentru detalii privind performanţele şi funcţie de tipul dispozitivului pentru zgardă...
Página 94
Puteţi utiliza codurile de monitorizare şi de Găsirea ID-ului câinelui şi a codurilor control pentru a autoriza un dispozitiv de monitorizare şi dresaj portabil să interacţioneze cu dispozitivul Puteţi partaja codul de monitorizare al unui pentru zgardă. Dacă nu vă aflaţi în câine pentru a permite unei alte persoane apropierea câinelui pe care doriţi să-l să...
Página 95
*Pictograma de stare „necunoscut” indică faptul că zgarda nu a recepţionat semnalul de satelit şi că dispozitivul portabil nu poate stabili locaţia câinelui. Busolă de monitorizare a câinelui Pentru a deschide busola de monitorizare a câinelui, selectaţi . Dacă este necesar, selectaţi şi pentru a mări sau micşora harta.
Página 96
Urmaţi linia de culoare magenta până Selectaţi Configurare > Despre. la câine. Actualizări ale produsului Dacă este necesar, selectaţi pentru Pe computer, instalaţi Garmin Express a urmări câinele utilizând busola de (www.garmin.com/express). monitorizare a câinelui. Aceasta oferă acces uşor la următoarele Întreruperea monitorizării câinilor servicii pentru dispozitive Garmin: Puteţi întrerupe monitorizarea unui singur...
Página 97
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. ATENŢIE Specificaţii pentru dispozitivul portabil Contactaţi centrul local de reciclare a Atemos 100 deşeurilor pentru a recicla bateriile în mod adecvat. Interval de Între -4° şi 140°F (între Depozitarea pe termen lung temperatură optimă -20° şi 60°C) de funcţionare...
Página 101
® ® ® and other countries. BaseCamp ™ is a trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. microSD and the microSDHC logo are trademarks of SD-3C, LLC. ®...
Página 102
Part Information GPN: 190-02264-90 Description: Atemos 100 Quick Start Manual (ML) Part Type: Manuals / Printed Literature Lifecycle Phase: Production Rev: IR#093433 Item Attribution Document Review Required: Item Notes: Preferred Rating: ESD Sensitive: Moisture Sensitive: Limited Shelf Life: Magnetic Sensitive:...