Página 1
PULMIC PEGASUS 75 Active la garantía Activate the warranty Activer la garantie www.gruposanz.es/activacion-garantia Pag./PAGE Despiece / Spare parts / Pièces détachées 26-27 Manual de uso - Pág. 02 Manuel d’utilisation - Page 18 Pulverizador Eléctrico Pulvérisateur Électrique User’s manual - Page 10...
Página 2
El rango de temperatura de funcionamiento del pulverizador es de 1° a 50°C. Para empezar a trabajar con PULMIC PEGASUS 75 gire el regulador de presión y ajústelo en función de la boquilla y del caudal deseado. NO OLVIDE DESCONECTAR EL EQUIPO AL FINALIZAR EL TRABAJO.
Página 3
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 3. NORMAS DE SEGURIDAD 1. Utilice un equipo de protección adecuado para evitar el contacto de los productos fitosanitarios con cualquier parte del cuerpo. 2. Leer las instrucciones contenidas en las etiquetas del producto, utilizar los utensilios de preparación y mezcla adecuados, después de la preparación...
Página 4
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es FILTROS Este equipo dispone de los siguientes filtros: • Filtro de llenado del depósito (Ref. 16576). • Filtro de empuñadura (Ref. 1453). Está ubicado en el interior de la empuñadura y se puede desmontar para su limpieza. Después de su limpieza, se vuelve a montar en su alojamiento de la misma forma y posición original.
Página 5
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es El tiempo aproximado para la recarga es de 4 a 5 horas (dependiendo del nivel de descarga de la batería). Una vez finalizada la recarga, retire el conector del alojamiento de la batería y posteriormente retire el cargador (Ref.
Página 6
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es MOTOR Y BOMBA El motor y la bomba, así como el interruptor de presión, son elementos sensibles sometidos a desgaste, están integrados en un solo módulo y necesitan mantenimiento preventivo para alargar su vida útil. Para conservar el cabezal de la bomba en buen estado de funcionamiento, después de cada...
Página 7
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería no está Cargar batería. cargada. El pulverizador no se enciende. Contáctenos y solicite Cable suelto. soporte técnico. Retire los tornillos y la cubierta de plástico para Las mangueras de revisar la bomba.
Página 8
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 7. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de fabricación de 2 años desde la compra del usuario (Mínimo indicado por la ley española) del producto salvo en países que se apliquen condiciones de garantías específicas. En caso de duda puede preguntar a su vendedor.
Página 9
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 8. DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Tipo de batería LI-ION Autonomía (1 batería) 1h Aprox. Voltaje de la batería Capacidad de la batería 2600 mAh Ciclo de vida de la batería 1000 ciclos Cargador 21V / 1 Ah Tiempo de carga de la batería...
Página 10
The sprayer’s operating temperature range is 1 ° to 50 ° C. To start working with PULMIC PEGASUS 75, turn the pressure regulator and adjust it according to the nozzle and the desired flow rate. DO NOT FORGET TO DISCONNECT THE SPRAYER WHEN FINISHING WORK.
Página 11
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 3. SAFETY RULES Use appropriate protective equipment to avoid contact of plant protection products with any part of the body. Read the instructions contained in the product labels, use the appropriate preparation and mixing utensils, after preparation wash your hands and face, to avoid ingesting the product, do not eat, drink or smoke during handling.
Página 12
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es FILTERS This machine has the following filters: • Filling mouth filter (Ref. 16576). • Handle filter (Ref. 1453). It is located inside the handle and can be removed for cleaning. After cleaning, it can be reassembled in its housing in the same shape and position.
Página 13
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es The approximate time for recharging is 4-5 hours (depending on the level of discharge of the battery). After final charging, remove the connector from battery housing and then remove the battery charger (Ref. 13980) of the main electric web.
Página 14
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es MOTOR & PUMP The motor, the pump and the pressure switch are sensitive items subject to wear, they are integrated into a single module and need preventive maintenance to extend their useful life. To keep the pump head in proper operating condition after each application, run the sprayer with clean water in open circuit for a few minutes.
Página 15
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 6. PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Battery is not charged. Charge battery. Sprayer does not turn Contact us for technical Loose wire. support. Remove screws and remove the plastic Input and/or output covering to expose pump.
Página 16
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 7. WARRANTY This product has a 2-year warranty from the user’s purchase (Minimum indicated by Spanish law) of the product, except in countries where specific warranty conditions apply. If in doubt you can ask your dealer. The battery will have a 1-year warranty.
Página 17
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS Battery Type LI-ION Autonomy (1 battery) 1h Aprox. Battery voltage Battery capacity 2600 mAh Battery life cycle 1000 cycles Charger 21V / 1 Ah Battery charging time 4-5 h Pump life...
Página 18
La plage de température de fonctionnement du pulvérisateur est de 1° à 50°C. Pour commencer à travailler avec PULMIC PEGASUS 75, tourner le régulateur de pression et le régler en fonction de la buse et du débit souhaité.
Página 19
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 3. NORMES DE SÉCURITÉ Utiliser un équipement de protection approprié pour éviter le contact des produits phytosanitaires avec n’importe quelle partie du corps. Lire les instructions contenues dans les étiquettes des produits, utiliser les ustensiles de préparation et de mélange appropriés, après la préparation se laver les mains et le visage, pour éviter d’ingérer le produit, ne pas...
Página 20
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es FILTRES Cette équipe dispose de ces filtres: • Filtre buccal de remplissage (Réf. 16576). • Filtre de la poignée (Réf. 1453). Il est situé à l’intérieur de la poignée et peut être retiré pour le nettoyage. Après nettoyage, il est remonté dans son logement dans son logement de la même manière et position d’origine.
Página 21
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es Le temps approximatif pour le rechargement est de 4 à 5 heures ( tout dépend du niveau de décharge de la batterie). Quand le rechargement est fini, retirez le connecteur du logement de la batterie et par la suite retirez le chargeur (Ref.
Página 22
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es MOTEUR ET POMPE Le moteur et la bombe, ainsi que l’interrupteur de pression, ce sont des éléments sensibles soumis à une usure, ils sont intégrés dans un seul module et ils ont besoin d’un maintien préventif pour allonger sa vie utile.
Página 23
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 6. PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME POSSÍVEL CAUSA SOLUTION Le pulvérisateur ne s'allume pas. Charger la batterie. Le pulvérisateur ne Contactez-nous et s'allume pas. Câble desserré. demandez un support technique. Retirez les vis et retirez le revêtement en plastique Les tuyaux d’entrée et / ou de...
Página 24
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 7. GARANTIE La garantie couvre 2 ans à compter de l’achat par l’utilisateur (Minimum indiqué par la loi espagnole) du produit, sauf dans les pays où des conditions de garantie spécifiques s’appliquent. En cas de doute, vous pouvez demander plus d’information à...
Página 25
PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Type de batterie LI-ION Autonomie (1 batterie) Environ 1h Voltage de batterie Capacité de la batterie 2600 mAh Cycle de vie de la batterie 1000 cycles Chargeur 21V / 1 Ah...
Página 27
PULMIC PEGASUS 75 PULMIC PEGASUS 75 www.gruposanz.es COD. ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS 16574 Tapa depósito 75L 75L tank lid Couvercle pour le réservoir 75L 16576 Filtro cesta depósito 75L 75L tank basket filter Filtre panier pour réservoir 75L Manguera reforzada 6X12 con Reinforced hose 6X12 with Tuyau renforcé...
Página 28
IMPORTANTE / IMPORTANT / IMPORTANT Cargar la batería cada 6 meses Charge the battery every 6 Chargez la batterie tous les 6 mois Valencia - SPAIN pulmic gruposanz www.gruposanz.es - [email protected]...