Goodwe DNS Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DNS Serie:

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Inversor fotovoltaico conectado a la red
Serie DNS
2,9-6 kW
V1.0-2022-12-15
loading

Resumen de contenidos para Goodwe DNS Serie

  • Página 1 Manual del usuario Inversor fotovoltaico conectado a la red Serie DNS 2,9-6 kW V1.0-2022-12-15...
  • Página 2 Copyright © GoodWe Technologies Co., Ltd., 2022. Todos los derechos reservados Ninguna parte de este manual se puede reproducir o transmitir a una plataforma pública de forma alguna y por medio alguno sin la autorización previa por escrito de GoodWe Technologies Co., Ltd.
  • Página 3 ÍNDICE Manual del usuario V1.0-2022-12-15 ÍNDICE 1 Acerca de este manual ............1 1.1 Modelo correspondiente ................1 1.2 Destinatarios ....................1 1.3 Definición de símbolos ................2 1.4 Actualizaciones .....................2 2 Precauciones de seguridad ...........3 2.1 Seguridad general ..................3 2.2 Lado de CC ....................3 2.3 Lado de CA ....................3 2.4 Instalación del inversor ................4 2.5 Requisitos del personal ................4...
  • Página 4 ÍNDICE Manual del usuario V1.0-2022-12-15 6 Conexión eléctrica ..............15 6.1 Precauciones de seguridad ...............15 6.2 Conexión del cable PE ................16 6.3 Conexión del cable de entrada fotovoltaica ...........16 6.4 Conexión del cable de salida de CA ............18 6.5 Comunicación .....................22 6.5.1 Introducción a la red de comunicaciones ............22 6.5.2 Conexión del cable de comunicación (opcional) ..........23 6.5.3 Instalación del módulo de comunicación (opcional) ........25...
  • Página 5 Este manual puede actualizarse sin previo aviso. Para obtener más información sobre el producto y los documentos más recientes, visite https://en.goodwe.com. 1.1 Modelo correspondiente El presente manual corresponde a los inversores que se enumeran a continuación (DNS...
  • Página 6 01 Aviso legal Manual del usuario V1.0-2022-12-15 1.3 Definición de símbolos Los distintos niveles de mensajes de advertencia de este manual se definen como figura a continuación: PELIGRO Indica un peligro de alto nivel que, si no se evita, provocará muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves.
  • Página 7 • Siga con exactitud las instrucciones de instalación, uso y configuración de este manual. El fabricante no será responsable de los daños del equipo o las lesiones personales si no sigue las instrucciones. Para obtener más información sobre la garantía, visite https://en.goodwe.com/warranty. 2.2 Lado de CC PELIGRO Conecte los cables de CC utilizando los conectores fotovoltaicos suministrados.
  • Página 8 02 Precauciones de seguridad Manual del usuario V1.0-2022-12-15 2.4 Instalación del inversor PELIGRO • No aplique carga mecánica a los terminales ya que, de lo contrario, estos pueden resultar dañados. • Todas las etiquetas y marcas de advertencia deben ser visibles después de la instalación. No dañe, cubra ni garabatee las etiquetas del dispositivo.
  • Página 9 02 Precauciones de seguridad Manual del usuario V1.0-2022-12-15 2.6 Declaración UE de conformidad GoodWe Technologies Co., Ltd. declara por la presente que el inversor con módulos de comunicación inalámbrica comercializado en el mercado europeo cumple los requisitos de las siguientes directivas: •...
  • Página 10 03 Introducción al producto Manual del usuario V1.0-2022-12-15 3 Introducción al producto 3.1 Casos de aplicación El inversor DNS es un inversor conectado a la red de cadena fotovoltaica monofásico. El inversor convierte la CC generada por el módulo fotovoltaico en CA y la envía a la red eléctrica. El uso previsto del inversor es el siguiente: Disyuntor Inversor...
  • Página 11 03 Introducción al producto Manual del usuario V1.0-2022-12-15 N.º Piezas Descripción Terminal de entrada Se utiliza para conectar los cables de entrada de CC del módulo fotovoltaico. fotovoltaica Interruptor de CC Inicia o detiene la entrada de CC. Solo para Australia. Apague el interruptor de CC y Bloqueador del interruptor bloquéelo para evitar descargas eléctricas cuando de CC...
  • Página 12 03 Introducción al producto Manual del usuario V1.0-2022-12-15 3.3.3 Indicadores Indicador Estado Descripción ENCENDIDO = La WiFi está conectada/activa. PARPADEO 1 = El sistema WiFi se está reiniciando. PARPADEO 2 = La WiFi no está conectada al router. PARPADEO 4 = Problema del servidor WiFi. Energía PARPADEO = RS485 está...
  • Página 13 04 Comprobación y almacenamiento Manual del usuario V1.0-2022-12-15 4 Comprobación y almacenamiento 4.1 Comprobación previa a recepción Compruebe los siguientes elementos antes de recibir el producto. 1. Compruebe si la caja de embalaje exterior presenta daños, como orificios, grietas, deformaciones y otros signos de daños en el equipo. No desembale el paquete y póngase en contacto con el proveedor lo antes posible si localiza algún daño.
  • Página 14 Manual del usuario V1.0-2022-12-15 04 Comprobación y almacenamiento 4.3 Almacenamiento Si no se prevé instalar o usar el equipo de inmediato, asegúrese de que el entorno de almacenamiento cumpla los siguientes requisitos: 1. No desembale el embalaje exterior ni deseche el desecante. 2.
  • Página 15 05 Instalación Manual del usuario V1.0-2022-12-15 5 Instalación 5.1 Requisitos de instalación Requisitos del entorno de instalación 1. No instale el equipo en un lugar cercano a materiales inflamables, explosivos o corrosivos. 2. Instale el equipo en una superficie lo suficientemente sólida como para soportar el peso del inversor.
  • Página 16 05 Instalación Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Requisitos del soporte de montaje • El soporte de montaje deberá ser no inflamable y resistente al fuego. • Asegúrese de que la superficie de soporte sea lo suficientemente sólida como para soportar la carga de peso del producto. •...
  • Página 17 05 Instalación Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Requisitos de las herramientas de instalación Se recomienda utilizar las siguientes herramientas para instalar el equipo. Si fuera necesario, utilice otras herramientas en el lugar de instalación. Herramienta Gafas de Calzado de Mascarilla Guantes de de crimpado de seguridad seguridad...
  • Página 18 05 Instalación Manual del usuario V1.0-2022-12-15 5.2 Instalación del inversor 5.2.1 Movimiento del inversor PRECAUCIÓN Traslade el inversor al lugar de la instalación. Siga las siguientes instrucciones para evitar daños personales o en el equipo. 1. Tenga en cuenta el peso del equipo antes de moverlo. Asigne suficiente personal para mover el equipo y evitar daños personales.
  • Página 19 05 Instalación Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Solo para Australia. 6 Conexión eléctrica 6.1 Precauciones de seguridad PELIGRO • Desconecte el interruptor de CC y el interruptor de salida de CA del inversor para apagarlo antes de realizar cualquier conexión eléctrica. No trabaje con la alimentación conectada. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica.
  • Página 20 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-2022-12-15 6.2 Conexión del cable PE ADVERTENCIA • El cable PE conectado a la caja del inversor no puede sustituir el cable PE conectado al puerto de salida de CA. Asegúrese de que los dos cables PE estén bien conectados. •...
  • Página 21 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Clic AVISO Selle los terminales de entrada fotovoltaica con cubiertas impermeables cuando no vaya a utilizarlos. De lo contrario, el grado de protección IP se verá afectado. Conexión del cable de entrada de CC Paso 1 Prepare los cables de CC.
  • Página 22 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Clic Clic 6.4 Conexión del cable de salida de CA ADVERTENCIA • No conecte cargas entre el inversor y el interruptor de CA conectado directamente al inversor. • La unidad de supervisión de corriente residual (RCMU) está integrada en el inversor. El inversor desconectará...
  • Página 23 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Seleccione e instale los RCD de acuerdo con las leyes y los reglamentos locales. Los dispositivos de supervisión de corriente residual (RCD) de tipo A pueden conectarse al exterior del inversor para protegerlo cuando el componente de CC de la corriente de fuga supere el valor límite. Los siguientes RCD son de referencia: Modelo Especificaciones de RCD...
  • Página 24 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Clic CA-1 CA-2 CA-3 Conector CA-1 Cobre, Clic...
  • Página 25 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Conector CA-2 Cobre, Clic Conector CA-3 Cobre,...
  • Página 26 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Clic AVISO • Asegúrese de que el cable esté conectado de forma correcta y segura. Limpie los residuos después de finalizar la conexión. • Selle el terminal de salida de CA para garantizar el grado de protección IP. 6.5 Comunicación 6.5.1 Introducción a la red de comunicaciones Red de límite de potencia...
  • Página 27 • El apagado remoto solo se puede utilizar en instalaciones europeas, de acuerdo con los requisitos de seguridad de la UE. GOODWE no proporciona el dispositivo de apagado remoto. • La función de apagado remoto se desactiva de forma predeterminada. Actívela con la aplicación SolarGo según sea necesario.
  • Página 28 06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Cable de comunicación CT 1: CT- 2: CT+ Cable de comunicación RS485 6: RS485+ 5: RS485- 4: Reservado 3: Reservado 2: RS485+ 1: RS485-...
  • Página 29 Módulo de kit WiFi, kit LAN, kit 4G y GPRS: opcional. Aviso Consulte el manual del usuario del módulo de comunicación suministrado para obtener más información sobre el módulo. Para obtener más información detallada, visite https://en.goodwe.com.
  • Página 30 07 Puesta en marcha del equipo Manual del usuario V1.0-2022-12-15 7 Puesta en marcha del equipo 7.1 Comprobar antes de encender N.º Elemento de comprobación El producto está instalado firmemente en un lugar limpio con una buena ventilación y facilidad para las operaciones. Los cables PE, de entrada de CC, de salida de CA y de comunicación están conectados correctamente y de forma segura.
  • Página 31 08 Puesta en marcha del sistema Manual del usuario V1.0-2022-12-15 8 Puesta en marcha del sistema 8.1 Indicadores y botones Indicador Estado Descripción ENCENDIDO = La WiFi está conectada/activa. PARPADEO 1 = El sistema WiFi se está reiniciando. PARPADEO 2 = La WiFi no está conectada al router. PARPADEO 4 = Problema del servidor WiFi.
  • Página 32 08 Puesta en marcha del sistema Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Pulsación Submenú Menú principal prolongada durante 2 s Pulsación corta Pulsación prolongada durante 2 s Pulsación corta Pulsación prolongada durante 2 s Pulsación corta Pulsación prolongada durante 2 s Pulsación corta Pulsación prolongada durante 2 s Pulsación corta...
  • Página 33 08 Puesta en marcha del sistema Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Página anterior Pulsación prolongada Espera durante 2 s Pulsación prolongada Espera durante 2 s Pulsación prolongada durante 2 s Pulsación prolongada Pulsación prolongada Pulsación prolongada Pulsación corta durante 2 s durante 2 s durante 2 s Pulsación corta...
  • Página 34 08 Puesta en marcha del sistema Manual del usuario V1.0-2022-12-15 8.2.1 Introducción a los parámetros del inversor Parámetros Descripción Página de inicio. Indica la energía del inversor en tiempo real. Manténgalo Normal pulsado durante 2 s para consultar el código de seguridad actual. E-Today Permite comprobar la energía generada por el sistema ese día.
  • Página 35 2. Configuración de parámetros de la red, parámetros de comunicación, etc. 3. Mantenimiento del equipo. Para obtener más información, consulte el manual del usuario de la aplicación SolarGo. Escanee el código QR o visite https://en.goodwe.com/Ftp/EN/Downloads/User%20Manual/GW_SolarGo_ User%20Manual-EN.pdf para descargar el manual del usuario. Aplicación SolarGo...
  • Página 36 SEMS Portal es una plataforma de supervisión que se utiliza para gestionar organizaciones/ usuarios, añadir plantas y monitorizar el estado de las plantas. Para obtener más información, consulte el manual del usuario de SEMS Portal. Escanee el código QR o visite https://en.goodwe.com/Ftp/EN/Downloads/User%20Manual/GW_SEMS%20 Portal-User%20Manual-EN.pdf para obtener el manual del usuario. SEMS Portal...
  • Página 37 09 Mantenimiento Manual del usuario V1.0-2022-12-15 9 Mantenimiento 9.1 Desactivación del inversor PELIGRO • Desactive el inversor antes de efectuar operaciones y mantenimiento. De lo contrario, el inversor puede resultar dañado o pueden producirse descargas eléctricas. • Descarga retardada. Espere a que los componentes se descarguen tras la desactivación. Paso 1 (opcional) Envíe el comando de apagado al inversor.
  • Página 38 09 Mantenimiento Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Fallo Solución de problemas 1. Compruebe la impedancia entre la tierra, PV (+) y PV (-). El valor debe ser mayor que 100 kΩ. Asegúrese de que el inversor se haya conectado a tierra. 2.
  • Página 39 09 Mantenimiento Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Relay-Check Failure DCI Injection 1. Desactive el interruptor de CC del inversor. High 2. Espere a que se apague la luz del LCD. Fallo del EEPROM R/W 3. Active el interruptor de CC y compruebe que esté conectado. inversor 4.
  • Página 40 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-2022-12-15 10 Parámetros técnicos Datos técnicos GW2900D-NS GW3000D-NS GW3600D-NS GW4200D-NS GW5000D-NS GW6000D-NS Entrada Máx. potencia de entrada (W) 4000 3900 4680 5460 6500 7200 Máx. tensión de entrada (V) Intervalo de tensión de 80-435 80-550 80-550 80-550...
  • Página 41 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Máxima protección de sobrecorriente de salida (A) Eficiencia Máx. eficiencia 96,0% 97,8 % 97,8 % 97,8 % 97,8 % 97,8 % Eficiencia europea 95,6 % 97,5 % 97,5 % 97,5 % 97,5 % 97,5 % Protección Detección de la resistencia de...
  • Página 42 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Clase anticorrosión Conector de CC Conector de CA Conector Plug and Play Categoría medioambiental 4K4H Grado de contaminación Categoría de sobretensión CC II/CA III Clase de protección Clase de tensión decisiva Fotovoltaica: C CA: C Comunicación: A (DVC) Método antiisla activo AFDPF + AQDPF...
  • Página 43 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Tensión nominal de salida (V) 220/230 220/230 220/230 220/230 220/230 Frecuencia nominal de red de 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 CA (Hz) Máx. corriente de salida (A) 13,6 16,0 19,0 22,8 27,3 Máx. corriente de fallo de salida (pico y duración) (A) Corriente de irrupción (pico y duración) (A)
  • Página 44 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Método de refrigeración Convección natural Interfaz de usuario LED, LCD, WLAN + aplicación Comunicación WiFi, RS485, 4G, 2G o LAN (opcional) Peso (kg) 13,5 Dimensiones (An × Al × P mm) 354 × 433 × 147 Emisión de ruido (dB) <25 <25...
  • Página 45 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Potencia nominal aparente de salida (VA) 5000 6000 Máx. potencia activa de CA (W) 5000 6000 Máx. potencia aparente de CA (VA) 5000 6000 Potencia nominal a 40 ℃ (W) (solo para Brasil) 5000 6000 Máx.
  • Página 46 10 Parámetros técnicos Manual del usuario V1.0-2022-12-15 Método de refrigeración Convección natural Interfaz de usuario LED, LCD, WLAN + aplicación Comunicación WiFi, RS485, 4G, 2G o LAN (opcional) Peso (kg) 13,0 13,5 Dimensiones (An × Al × P mm) 354 × 433 × 147 Emisión de ruido (dB) <25 <50...
  • Página 47 Sitio web oficial GoodWe Technologies Co., Ltd. No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China www.goodwe.com [email protected] Información de contacto...