Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

D I S P L AY M A N U A L
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scott SOLACE GRAVEL eRIDE 30

  • Página 1 D I S P L AY M A N U A L...
  • Página 54: Seguridad

    Seguridad Estas instrucciones contienen información que debe observar para su seguridad personal y para evitar daños personales y materiales. Se destacan con triángulos de advertencia y se mues- tran a continuación en función del grado de riesgo. ► Lea completamente las instrucciones antes de la puesta en servicio y el uso.
  • Página 55: Utilización Prevista

    Utilización prevista La Display V01 y el Remote V01 del sistema de accionamiento están desti- nados exclusivamente a la visualización de información y al manejo de su e-bike y no deben utilizarse para otros fines. Cualquier otro uso o que vaya más allá se considera inadecuado y dará lugar a la pérdida de la garantía.
  • Página 56: Instrucciones De Seguridad Al Volante

    — Cuando se active la ayuda al empuje, asegúrese de que sus piernas están a una distancia segura de los pedales. De lo contrario, existe el riesgo de que se produzcan lesiones por la rotación de los pedales. Instrucciones de seguridad al volante Tenga en cuenta los siguientes puntos para evitar lesiones por caída al arrancar con un par elevado: —...
  • Página 57: Datos Técnicos

    Datos técnicos Display Diagonal de la Display 2 Zoll Indicador del nivel de carga Por separado para la Battery y el extensor de rango Conectividad Bluetooth, ANT+ (estándar de red de radio de baja potencia) Clase de protección IP66 Dimensiones 74 mm x 32 mm x 12,5 mm / 2,91“...
  • Página 58: Elementos De Manejo Y Visualización

    Elementos de manejo y visualización Resumen de la Display Pos. en Descripción Fig. 1 Estado de carga de la Battery (máx. 10 lineas, 1 linea corresponde a 10 %) Estado de carga del Range Extender (máx. 5 lineas, 1 linea corres- ponde a 20 %) Panel de visualización para diferentes vistas...
  • Página 59: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento ► Asegúrate de que la Battery está suficientemente cargada antes de usarla. Conectar el sistema de accionamiento: ► Conecte el accionamiento pulsando brevemente el botón de funcionamiento de la Display (véase Fig. 3). Desconecte el sistema de accionamiento: ►...
  • Página 60: Modo De Configuración

    Modo de configuración Activar el modo de configuración ► Desconecte el sistema de acciona- miento. ► Mantenga pulsado el botón de control del Display (Pos. 5 en Fig. 1) y el botón de control ABAJO >5 s Remote (Pos. 2 en Fig. 2) durante al menos 5 s.
  • Página 61: Información De Conducción

    Información de conducción En la parte inferior de la pantalla, la información de conducción puede mostrarse en 4 vistas diferentes. Independientemente de la vista seleccio- nada, el estado de carga de la batería y el extensor de autonomía opcional se muestran en el centro y el nivel de asistencia seleccionado se muestra en la parte superior.
  • Página 62 Vista de Display Información de conducción — Potencia actual del ciclista en vatios (en este ejemplo 163 W) — Potencia de accionamiento actual en vatios (en este ejemplo 203 W) — Velocidad actual (en este ejemplo 24 km/h) en kilómetros por hora (KPH) o millas por hora (MPH) —...
  • Página 63 Vista de Display Información de conducción — Luz activada (LUZ ON) — La luz se enciende pulsando simultanea- mente los botones de control ARRIBA y ABAJO. Dependiendo de si la e-bike está equipada con luces y TQ Smartbox. (Para más infor- mación, consulte las instrucciones de la Smartbox) —...
  • Página 64: Seleccione El Nivel De Soporte

    Seleccione el nivel de soporte Puedes elegir entre 3 niveles de soporte o desactivar el soporte a través de la unidad. El nivel de soporte I, II o III seleccionado se visua- liza en la Display con el número de barras correspondiente (véase Pos.
  • Página 65: Establecer Conexiones

    Establecer conexiones Conexión de la e-bike al smartphone NOTA — Puedes descargar la aplicación TQ E-Bike desde la Appstore para IOS y la Google Play Store para Android. — Descarga la aplicación TQ E-Bike. — Selecciona tu e-bike (sólo tienes que emparejar tu smartphone la primera vez).
  • Página 66 Conexión de la e-bike a los computadores de la bicicleta NOTA — Para establecer una conexión con el computador de la bicicleta, la e-bike y el computador de la bicicleta deben estar dentro del rango de radio (distancia máxima aprox. 10 m). —...
  • Página 67 Ayuda al empuje La ayuda para empujar facilita el empuje de la e-bike, p. ej. en el campo. NOTA — La disponibilidad y las características de la asistencia para empujar están sujetas a las leyes y normativas específicas de cada país. Por ejemplo, en Europa, la asistencia proporcionada por el push-assist está...
  • Página 68: Restablecer La Configuración De Fábrica

    Restablecer la configuración de fábrica ► Activar el sistema de acciona- miento. ► Mantenga pulsado el botón de control en la Display y el botón de control ABAJO en el mando a distancia durante al menos 10s, primero aparece el modo de confi- gruacion y luego RESET (véase Fig.
  • Página 69: Instrucciones Generales De Conducción

    Instrucciones generales de conducción 11.1 Funcionalidad del sistema de accionamiento El sistema de accionamiento le ayuda a circular hasta el límite de velocidad permitido por el legislador, que puede variar según el país. El requisito previo para la asistencia Drive Unitizada es que el ciclista pedalee. A velocidades superiores al límite de velocidad permitido, el sistema de accionamiento desconecta la asistencia hasta que la velocidad vuelve a estar dentro del rango permitido.
  • Página 70: Limpieza

    Limpieza — Los componentes del sistema de accionamiento no deben limpiarse con un limpiador de alta presión. — Limpie el Display y el Remote sólo con un paño suave y húmedo. Mantenimiento y servicio Haga que todos los trabajos de servicio, reparación o mantenimiento sean realizados por un distribuidor de bicicletas autorizado por TQ.
  • Página 71: Códigos De Error

    Códigos de error El sistema de accionamiento se supervisa continuamente. En caso de error, se muestra en la Display el código de error correspondiente. Código de error Causa Solución ERR 401 DRV SW Error general de software ERR 403 DRV COMM Error de comunicación de la periferia Reinicia el sistema.
  • Página 72: Código De Error

    Código de error Causa Solución ERR 451 DRV HOT Error de sobretempera- Se ha superado la temperatura tura del Drive Unit de funcionamiento admisible ERR 452 DRV HOT o ha caído por debajo de ella. Apague el accionamiento para dejar que se enfríe si es necesario.
  • Página 73 Código de error Causa Solución ERR 480 DRV SENS Error de soporte del Drive Reinicie el sistema y evite un Unit uso inadecuado. Póngase en contacto con su distribuidor TQ si el error persiste. ERR 481 BATT COMM Error de comunicación de la Battery ERR 482 DRV SW Error de configuración del...
  • Página 74 Código de error Causa Solución ERR 495 DRV HW Error de tensión del Drive Unit ERR 496 DRV HW Ruptura de fase del Drive Unit ERR 497 DRV HW Error de calibración del Drive Unit Reinicia el sistema. Póngase en contacto con su distribuidor TQ ERR 4C8 DRV SW Error general de software...
  • Página 75 Código de error Causa Solución ERR 4A9 DRV SW Error general de software ERR 4AA DRV SW WRN 4AB DRV SENS Error del sensor de Reinicia el sistema. Póngase en cadencia contacto con su distribuidor TQ ERR 4AD DRV SW Error de control del Drive si el error persiste.
  • Página 76 Código de error Causa Solución ERR 5402 DISP BTN No mantenga pulsado el botón Remote al arrancar. Compruebe ERR 5403 DISP BTN Botón Remote pulsado al si los botones están atascados encender por la suciedad y límpielos si es necesario. WRN 5404 DISP BTN Error de usuario de la Active la asistencia al empuje...
  • Página 77 ES - 25...
  • Página 78 NOTA Para obtener más información y las instrucciones de uso de TQ en varios idiomas, visite www.tq-group.com/ebike/downloads o escanee este código QR. Hemos comprobado la conformidad del contenido de esta publicación con el producto descrito. No obstante, no se pueden descartar desviaciones, por lo que no podemos aceptar ninguna responsabilidad por la completa conformidad y corrección.

Este manual también es adecuado para:

Solace eride 20Solace gravel eride 20Contessa solace gravel eride 15Solace gravel eride 10Solace eride 10

Tabla de contenido