Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

Instrucciones para el uso y la instalaciòn
ES
Campana
Instruções para o uso e a instalação
PT
Exaustor
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
GR
Απορροφητήρας
Инструкция по монтажу и эксплуатации
RU
Вытяжкa
Instructies voor het gebruik en installeren
NL
Dampkap
Betjenings- og installationsvejledning
DK
Emhætte
Instrukcja obsługi i instalacji
PL
Okap kuchenny
Libret de Instrucţiuni
ROI
Cartier
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮآﻴــﺐ واﻹﺳــﺘﻌﻤﺎل‬
FTC 912XSL
FTC 612XSL
FTC 512XSL
FTC 932XSL
FTC 612WHL
FTC 612 XS LED1
FTC 912 XS LED1
‫ﻣﺪﺧﻨـــﺔ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke FTC 912XSL

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD............................4 CARACTERÍSTICAS ................................7 INSTALACIÓN ..................................8 USO...................................... 10 MANTENIMIENTO ................................11 ÍNDICE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................. 13 CARACTERÍSTICAS ................................16 INSTALAÇÃO..................................17 UTILIZAÇÃO ..................................19 MANUTENÇÃO..................................20 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ..........................22 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ................................25 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...
  • Página 4: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato.
  • Página 5  Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora.
  • Página 6  El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos. Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina. ...
  • Página 7: Características

    CARACTERÍSTICAS Dimensiones Min. Min. 500mm 650mm Componentes Ref. Cant. Componentes del producto Cuerpo campana dotado con:mandos,luz,grupo de ventilación,filtros. Rejilla de dirección de salida del aire Brida de Reducción ø 150-120 mm Perfil de cierre Ref. Cant. Componentes de instalación Tornillos 4,2 x 44,4 Tornillos 4,2 x 12,7 Tornillos 2,9 x 12,7 Cant.
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN Taladrado de la superficie de soporte y montaje de la campana MONTAJE CON TORNILLOS • La superficie de soporte de la campana debe encontrarse 135 mm por encima de la superficie inferior del mueble colgante. • Taladrar ø 4,5 mm el soporte utilizando la plantilla de perfora- ción suministrada en dotación.
  • Página 9: Conexiones

    Conexiones SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 o 120 mm, a discreción del instalador. • Para la conexión con el tubo de ø120 mm, introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la ø...
  • Página 10 Panel de mandos M - V L Luces Enciende y apaga la L Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación. instalación de iluminación. M Motor Enciende y apaga el motor M Motor Enciende y apaga el motor de aspiración de aspiración V Velocidad Determina las velocidades de V Velocidad Determina las velocidades de...
  • Página 11: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy in- tenso. • Abrir el carro aspirante. •...
  • Página 12: Iluminación

    Iluminación SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS • Quitar los filtros antigrasa metálicos, o abrir la rejilla portafiltros. • Destornillar las lámparas y sustituirlas con nuevas que tengan las mismas características. • Montar nuevamente los filtros antigrasa metálicos, o cerrar la rejilla portafiltros. Lámpara Consumo de energía (W) Casquillo...
  • Página 76: ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺺ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ

    ‫معلومات فيما يخص السالمة‬ ‫اﻗﺮأ هﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺮآﻴﺐ واﻻﺳﺘﺨﺪام ﺣﺮ ﺻ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺘﻚ وﻣﻦ أﺟﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻟﻠﺠﻬﺎز. اﺣﺘﻔﻆ داﺋ ﻤ ًﺎ ﺑﻬﺬﻩ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻠﻪ أو‬ .‫ﺑﻴﻌﻪ. ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم أن ﻳﻌﺮف ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻤﻴﺰات اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻬﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻳﺠﺐ...
  • Página 77 • ‫إذا ﺗﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻣﻊ اﻷﺟﻬﺰة ﻏﻴﺮ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ )ﻣﺜﻞ أﺟﻬﺰة اﻟﻐﺎز( ، ﻳﺠﺐ ﺿﻤﺎن‬ ‫درﺟﺔ آﺎﻓﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻟﻤﻨﻊ ﻋﻮدة ﺗﺪﻓﻖ ﻏﺎز اﻟﻌﺎدم. ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻣﻊ‬ ‫اﻷﺟﻬﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺪ ﻻ ً ﻣﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، ﻓﺈن اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺴﻠﺒﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن ﻳﺠﺐ أﻻ‬ .‫ﻳﺘﺠﺎوز...
  • Página 79: ﺍﻟﺨﺼﺎﺋﺺ

    ‫اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ ‫اﻻﺑﻌﺎد اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ‬ Min. Min. 500mm 650mm ‫اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ ‫اﻟﻜﻤﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺮﺟﻊ‬ ‫ﻓﻼﺗﺮ‬ ،‫ﻣﺮوﺣﺔ‬ ،‫اﻹﻧﺎرة‬ ،‫اﻟﻀﻮاﺑﻂ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫آﺎﻣﻞ‬ ،‫اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫ﺟﺴﻢ‬ ‫اﻟﻬﻮاء‬ ‫ﺧﺮوج‬ ‫ﺗﻮﺟﻴﻪ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ‬ ‫ﻣﻢ‬ Ø ‫اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺼﻐﺮي‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻋﻨﺼﺮ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت‬ ‫اﻟﻜﻤﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺮﺟﻊ‬ 4,2 x 44,4 ‫ﺑﺮاﻏﻲ‬ 4,2 x 12,7 ‫ﺑﺮاﻏﻲ‬...
  • Página 80: ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ

    ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻟﻠﻤﺪﺧﻨﺔ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﺳﻄﺢ‬ ‫ﺛﻘﺐ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﻜﻮن ﻣﻜﺎن ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎﻟﻌﻤﻖ ﻋﻦ ﺧﺰاﺋﻦ اﻟﻤﻄﺒﺦ أو اﻷرﻓﻒ‬ • ‫. ﻣﻢ‬ ‫ﺑﻤﻘﺪار‬ ‫ﻣﻢ ﺑﻤﻜﺎن اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻗﺎﻟﺐ اﻟﺜﻘﺐ اﻟﻤﺰود‬ ø 4.5 ‫اﻋﻤﻞ ﺛﻘﺐ ﺑﻘﻄﺮ‬ • ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻗﺎﻟﺐ اﻟﺜﻘﺐ اﻟﻤﺰود‬ ‫ﻣﻢ...
  • Página 81 ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻟﻄﺮد ﻣﻦ ﺧﻼل اﻧﺒﻮب‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺮآﻴﺐ ﻣﺪﺧﻨﺔ اﻟﻄﺮد ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺸﻔﺎط ﺑﺎﻟﻤﺪﺧﻨﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻻﺧﺘﻴﺎر‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﺑﻘﻄﺮ‬ ‫ﻣﺎﺳﻮرة ﺻﻠﺒﻮ او ﻣﺮﻧﺔ‬ ‫ﺮوك ﻟﻔﻨﻲ اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻣﺘ‬ ‫ﻣﻢ‬ ‫ﺑﻘﻄﺮ‬ ‫ﻟﺘﺮآﻴﺐ وﺻﻠﺔ اﻟﻄﺮد اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﻌﺎدم اﻟﻬﻮاء‬ ‫ﻋﻠﻲ ﻣﺨﺮج ﺟﺴﻢ اﻟﺸﻔﺎط‬ ‫ادﺧﻞ اﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Página 82: ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ

    ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ M - V ‫ﻳﺸﻌﻞ وﻳﻄﻔﺊ ﺟﻬﺎز اﻹﻧﺎرة‬ ‫إﻧﺎرة‬ ‫ﻳﺸﻌﻞ وﻳﻄﻔﺊ ﺟﻬﺎز اﻹﻧﺎرة‬ ‫إﻧﺎرة‬ ‫اﺷﻌﺎل واﻃﻔﺎء ﻣﻮﺗﻮر اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮر‬ ‫ﻮر اﻟﺸﻔﻂ‬ ‫اﺷﻌﺎل واﻃﻔﺎء ﻣﻮﺗ‬ ‫ﻣﻮﺗﻮر‬ ‫ﻳﺤﺪد ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﻳﺤﺪد ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﻗﻞ ﺳﺮﻋﺔ، وهﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ‬ ‫أ‬...
  • Página 83: ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴ ﻧ ﺎ ﺔ

    ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻟﻠﺸﺤﻮم‬ ‫اﻟﻤﻀﺎدة‬ ‫اﻟﻔﻼﺗﺮ‬ ‫اﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ذاﺗﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﺸﺤﻮم‬ ‫اﻟﻤﻀﺎدة‬ ‫اﻟﻔﻼﺗﺮ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺷﻬﺮﻳﻦ ﻣﻦ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ ﻏﺴﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﺴﺎﻟﺔ اﻷواﻧﻲ، ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﻏﺴﻠﻬﺎ آﻞ‬ • ‫. ﺰ‬ ّ ‫أو أآﺜﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة، وذﻟﻚ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮ آ‬ ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺴﺤﺐ اﻟﺪارﺟﺔ اﻟﺸﺎﻓﻄﺔ‬ •...
  • Página 84 ‫اﻻﺿﺎءة‬ ‫ﺗﻐﻴﺮ اﻻﺿﺎءة‬ ‫اﻧﺰع ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺪهﻮن اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ‬ ‫ﻓﻚ اﻟﻠﻤﺒﻮ واﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ ﺑﺎﺧﺮي ﺟﺪﻳﺪة ﻣﻦ ﻧﻔﺲ اﻟﻨﻮع وﻧﻔﺲ‬ ‫اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ ‫اﻋﺪ ﺗﺮآﻴﺐ ﻓﻠﺘﺮ اﻟﺪهﻮن اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ‬ ‫رﻣﺰ اﻟـ‬ ) ‫ﻣم‬ ‫اﻷﺑﻌﺎد‬ ‫واط‬ ‫اﻟﻔﻮﻟﺘﺎج‬ ‫اﻟﺘﻮﺻﻴﻠﻪ‬ ‫واط‬ ‫ﺳﺘﻬﻼك‬ ‫اﻹ‬ ‫اﻟﻤﺼﺒﺎح‬ ILCOS DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 107 x 37 220 – 240 DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 52 x 50 GU10...
  • Página 88 Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 991.0522.300_02 - 220421 D000000004191_01...

Este manual también es adecuado para:

Ftc 612xslFtc 512xslFtc 932xslFtc 612whlFtc 612 xs led1Ftc 912 xs led1

Tabla de contenido