Bg - Ръководство За Употреба; Hu - Használati Utasítás; Rs - Упутство За Коришћење; Ru - Руководство Пользователя - Genesis OXID 550 Guía De Instalación Rápida

Tabla de contenido
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
• Съвместима с лаптопи с размер до 17.3"
• 5 нива на регулиране на ъгъла на наклон
• 5 високоефективни вентилатора с LED подсветка
• Свалящ се държач за телефон
МОНТАЖ
1. Регулирайте ъгъла на наклон на подложката.
2. Поставете лаптопа си и го свържете към USB порта на подложката с помощта на включения в комплекта кабел.
3. Плъзнете държача на телефона отстрани на подложката.
HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• 17,3"-es képátlójú laptoppal kompatibilis
• 5 fokozatban állítható dőlésszög
• 5 nagy teljesítményű, LED megvilágítással ellátott ventilátor
• Levehető telefonkonzol
TELEPÍTÉS
1. Állítsa be a kívánt dőlésszöget.
2. Helyezze rá a laptopot, és a mellékelt kábellel kösse be a laptoptartó USB portjába.
3. Húzza ki a telefonkonzolt az állvány oldalán.
RS - УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ
• Компатибилна са лаптоповима димензија до 17.3"
• 5 нивао подешаваља нагиба
• 5 јако ефикасних вентилатора са ЛЕД светлом
• Држач за телефпон који се скида
ИНСТАЛАЦИЈА
1. Прилагоди нагиб подлоге.
2. Стави лаптоп и споји га помоћу приложеног УСБ кабла, који се налази на подлози.
3. Увуци држач за телефон на бочној страни подлоге.
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
• Совместимость с ноутбуками до 17,3"
• 5 уровней регулировки угла наклона
• 5 высокоэффективных вентиляторов со светодиодной подсветкой
• Съемный держатель для телефона.
УСТАНОВКА
1. Отрегулируйте угол подставки.
2. Установите ноутбук и подключите его с помощью прилагаемого кабеля к USB-порту на подставке.
3. Выдвиньте держатель телефона из боковой части подставки.
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΤΉ
• Συμβατή με φορητούς υπολογιστές με διάμετρο έως 17.3"
• 5 επίπεδα ρύθμισης της γωνίας κλίσης
• 5 εξαιρετικά υψηλής απόδοσης με οπίσθιο φωτισμό LED
• Αφαιρούμενη βάση στήριξης τηλεφώνου
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
1. Ρύθμισε τη γωνία κλίσης της βάσης.
2. Τοποθέτησε το φορητό υπολογιστή και σύνδεσέ τον με το καλώδιο που περιλαμβάνεται στη θύρα USB που βρίσκεται στη
βάση.
3. Εισήγαγε τη βάση στήριξης του τηλεφώνου στο πλάι της βάσης.
6
|

REGULATORY

EN
EU Declaration of Conformity - Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the equipment type NHG-1411 is in compliance
with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available via
the product tab at www.impakt.com.pl.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) usage indicates that this product is not a household waste. Appropriate
waste management aids in avoiding consequences, which are harmful for people and environment and result from
dangerous materials used in the device, as well as, improper storage and processing of such equipment. Segregated
household waste collection allows recycling of materials and components of which the device was made of. In order to get
detailed information about recycling of this particular product, please contact your retailer or a local authority.
SAFETY INFORMATION
• Use as intended. Improper usage may damage the device.
• Non-authorized repairs or disassembly voids the warranty and may damage the product.
• Dropping or hitting the device may lead to device being damaged, scratched or flawed in other way.
• Do not use the product in low and high temperatures, strong magnetic fields and damp or dusty surroundings.
GENERAL
• The safe product, conforming to the EU requirements.
• The product is made in accordance with RoHS European standard.
• 2 years limited manufacturer warranty
FR
Déclaration UE de conformité - Par la présente, IMPAKT SA déclare que l'appareil NHG-1411 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/30/EU, 2011/65/EU et 2015/863/EU. La déclaration
de conformité CE complète est disponible sur www.impakt.com.pl dans l'onglet du produit.
Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager.
L'élimination correcte des déchets d'équipements permet d'éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement,
résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges et composants dangereux dans l'équipement, ainsi que d'un
stockage et d'un traitement inappropriés de ces équipements. La collecte sélective permet également de récupérer les
matériaux et composants à partir desquels l'appareil a été fabriqué. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter le revendeur où vous l'avez acheté ou votre autorité locale.
SÉCURITÉ
• Utiliser comme prévu. Une mauvaise utilisation peut endommager l'appareil.
• Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la garantie et peut endommager le produit.
• Faire tomber ou heurter l'appareil peut l'endommager, le rayer ou entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.
• N'utilisez pas l'appareil à des températures basses et élevées, dans un champ magnétique puissant ou dans un environnement
humide ou poussiéreux.
GÉNÉRALITÉS
• Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
• Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS.
• Garantie constructeur de 2 ans
ES
Declaración UE de conformidad - Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo NHG-1411 con los requisitos
esenciales y otras disposiciones aplicables de las directivas 2014/30/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad CE está disponible en la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del producto.
El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto no se puede tratar como basura doméstica. La
eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de la
posible presencia de sustancias, mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y
procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida selectiva permite recuperar los materiales y componentes
utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con el
distribuidor o con las autoridades locales competentes.
SEGURIDAD
• N'utilisez pas l'appareil à des températures basses et élevées, dans un champ magnétique puissant ou dans un environnement
humide ou poussiéreux.
• Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y pueden provocar un daño del producto.
• Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.
• No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni altas, en un campo magnético intenso o en un entorno húmedo o con
mucho polvo.
GENERALIDADES
• Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE.
• Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS.
• 2 años de garantía del fabricante
|
7
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido