Enlaces rápidos

Guarantee
5059340472409
V22330
BX220IM
loading

Resumen de contenidos para Magnusson 5059340472409

  • Página 1 Guarantee 5059340472409 V22330 BX220IM...
  • Página 2 Consignes de sécurité Instrucciones Seguridad Instruções Segurança Assembly Assemblage Montaż Asamblare Montaje Montagem Guarantee Garantie Gwarancja Descripción del Producto Descrição do produto Entretien et maintenance Cuidar y mantener Cuidado e manutenção...
  • Página 3: Importante

    IMPORTANT - IMPORTANT - WAŻNE - Save these Conserver ces należy zachować tą instructions. This manual contains instructions. Ce manuel contient instrukcję. Niniejszainstrukcjaobsłu important safety and operating d’importantes instructions liées à la gizawieraważneinformacjedoty instructions. Read all instructions and sécurité et au fonctionnement. Lire czącebezpieczeństwa i użytkowan follow them with each use of this toutes les instructions et les suivre à...
  • Página 4 Consignes de sécurité Instrucciones Seguridad Instruções Segurança 500kg • This product is not a toy! Do not let children climb on or play with it. • Always ensure that it is securely placed. • Do not exceed the maximum load of 500kg/piece. •...
  • Página 5 Consignes de sécurité Instrucciones Seguridad Instruções Segurança 500kg • Ce produit n’est pas un jouet !Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer avec le produit. • Vérifiez toujours que le produit est placé dans une position stable. • Ne dépassez pas la charge maximale de 500 kg/pièce. •...
  • Página 6 Consignes de sécurité Instrucciones Seguridad Instruções Segurança 500kg • Produkt nie jest zabawką! Nie należy pozwalać dzieciom bawić się nim, ani na niego wchodzić. • Należy też zawsze pilnować, aby był on ustawiony w sposób bezpieczny. • Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia wynoszącego 500 kg/element. •...
  • Página 7 Consignes de sécurité Instrucciones Seguridad Instruções Segurança 500kg • Acest produs nu este o jucărie! Nu lăsați copii să se urce sau să se joace cu produsul. • Întotdeauna asigurați-vă că este bine instalat. • Nu depășiți sarcina maximă de 500kg/piesă. •...
  • Página 8 Consignes de sécurité Instrucciones Seguridad Instruções Segurança 500kg • ¡Este producto no es un juguete! No deje que los niños se suban a la carretilla ni que jueguen con ella. • Asegúrese siempre de que esté colocado de forma segura. •...
  • Página 9 Consignes de sécurité Instrucciones Seguridad Instruções Segurança 500kg • Este produto não é um brinquedo! Não permita que crianças subam ou brinquem com o produto. • Certifique-se sempre de que fica bem fixado. • Não exceda o peso máximo de 500 kg por peça. •...
  • Página 10 Assembly Assemblage Montaż Asamblare Montaje Montagem 1. Sawhorse in folded/carry position. 2. By the " " icon press the release button and pull down the legs until they are fully extended. 3. Separate the legs and push the crossbar downwards. 4.
  • Página 11 Assembly Assemblage Montaż Asamblare Montaje Montagem 1. Tréteau en position repliée/portée. 2. Appuyez sur l'icône " ", appuyez sur le bouton release et tirez les jambes vers le bas jusqu'à ce qu'elles s'étendent complètement. 3. Séparez les pieds et poussez la barre transversale vers le bas. 4.
  • Página 12 Assembly Assemblage Montaż Asamblare Montaje Montagem 1. Koń piły w pozycji złożonej/nośnej. 2. Przez ikonę" " naciśnij przycisk zwalniania i pociągnij nogi w dół, aż są one w pełni wydłużone. 3. Oddziel nogi i popchnij poprzeczkę w dół. 4. Następnie naciśnij przycisk blokady za ikoną " "...
  • Página 13 Assembly Assemblage Montaż Asamblare Montaje Montagem 1. Calul de ferăstrău în poziție pliat/de transport. 2. Prin pictograma " " apăsaţi butonul de eliberare şi trageţi picioarele în jos până când acestea sunt complet extinse. 3. Separați picioarele și împingeți bara transversală în jos. 4.
  • Página 14 Assembly Assemblage Montaż Asamblare Montaje Montagem 1. Caballete en posición de plegado/transporte. 2. Pulse el icono " " pulse el botón de Liberación y tire de las piernas hacia abajo hasta que estén completamente extendidas. 3. Separe las piernas y empuje el travesaño hacia abajo. 4.
  • Página 15 Assembly Assemblage Montaż Asamblare Montaje Montagem 1. Serra na posição dobrada/carregada. 2. Pelo ícone " ", pressione o botão de liberação e puxe para baixo as pernas até que estejam totalmente estendidas. 3. Separe as pernas e empurre a barra transversal para baixo. 4.
  • Página 16 Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des produits à la fois design et durables. Ce MAGNUSSON CHEVALET DE SCIAGE ROBUSTE bénéficie d’une garantie fabricant de 5 ans couvrant les défauts de fabrication à compter de la date d'achat (en cas d'achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d'achat sur Internet), sans coût supplémentaire pour une utilisation domestique...
  • Página 17 Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Ten MAGNUSSON KOŃ PIŁOWY O DUŻEJ WYTRZYMAŁOŚCI ma gwarancję producenta na 5 lat, która obejmuje wady produkcyjne, począwszy od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) użytku...
  • Página 18 Avem o grijă deosebită să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să creăm produse care încorporează designul şi durabilitatea. Acest MAGNUSSON CAL DE FERĂSTRĂU GREU beneficiază de garanţie din partea producătorului de 5 ani pentru defectele de fabricaţie, de la data achiziţiei (dacă este cumpărat din magazin) sau de la data livrării (dacă...
  • Página 19 Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que incorporam design e durabilidade. Este MAGNUSSON CAVALO DE SERRA PARA SERVIÇO PESADO tem uma garantia do fabricante de 5 anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra (se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo adicional para uso doméstico normal (não profissional ou comercial).
  • Página 20 Descripción del Producto Descrição do produto 500 kg...
  • Página 21 Entretien et maintenance Cuidar y mantener Cuidado e manutenção • Avoid using solvents when cleaning plastic parts. • Most plastic are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. • Use damp clean cloths to remove dirt,dust,oil,grease,etc. Entretien et maintenance Cuidar y mantener Cuidado e manutenção...
  • Página 22 Manufacturer • Fabricant • Producent •Producător • Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited,3 Sheldon Square, London W2 6PX,United Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V.Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam,The Netherlands www.kingfisher.com/products www.diy.com www.bricodepot.ro www.screwfix.com Pentru a consulta manualele de www.screwfix.ie To view instruction manuals online, www.kingfisher.com/products...