Ocultar thumbs Ver también para TORNADO H-10166:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H-10166
TORNADO
LIGHTWEIGHT
®
COMMERCIAL VACUUM
TOOLS NEEDED
Phillips Screwdriver
Flathead Screwdriver
GROUNDING
WARNING! This appliance must be grounded.
If it should malfunction or break down,
grounding provides a path of least resistance
for electric current to reduce the risk of electric
shock. This machine is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor
and grounding plug. The plug must be inserted
into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
WARNING! Improper connection of the
equipment-grounding conductor can result in
a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in
doubt as to whether the outlet is properly
grounded. Do not modify the plug provided
with the appliance – if it will not fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
• Read and understand all instructions before using
this unit.
• This appliance is for use on a nominal 115-volt
circuit and has a grounding plug.
• Use this unit only as described in these instructions.
Use only manufacturer's recommended
attachments. To reduce the risk of personal
injury or damage to unit, use only Tornado
recommended accessories.
PAGE 1 OF 24
1-800-295-5510
uline.com
SAFETY
• This vacuum is intended for commercial use
only. It is designed exclusively to pick up dirt, dry
debris and dust in an indoor environment and is
not constructed for any other use. The pickup of
any type of fluid or dangerous/toxic materials is
prohibited. Use only recommended accessories.
WARNING! To reduce the risk of fire, electric
shock or injury, do not leave appliance
unattended when plugged in. Unplug from
outlet when not in use and before servicing.
WARNING! Electric shock could occur if used
outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Close attention
is necessary when used by or near children.
• Do not use with damaged cord or plug. If
appliance is malfunctioning, has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped into water, call
Uline Customer Service at 1-800-295-5510.
• Do not pull or carry by cord, use cord as handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Turn off all controls before unplugging.
®
• Do not block or put any object into openings. Keep
openings free of dust, lint, hair and anything that
may reduce airflow.
Para Español, vea páginas 9-16.
Pour le français, consulter les pages 17-24.
1022 IH-10166
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline TORNADO H-10166

  • Página 1 Do not modify the plug provided damaged, left outdoors or dropped into water, call with the appliance – if it will not fit the outlet, Uline Customer Service at 1-800-295-5510. have a proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Página 2 SAFETY CONTINUED • Keep hair, loose clothing and body parts away • Connect to a properly grounded outlet only. from openings and moving parts. • This vacuum is not intended for use by persons • Do not pick up anything that is burning or smoking, (including children) with reduced physical, sensory such as cigarettes, matches or hot ashes.
  • Página 3 OPERATION POWER SUPPLY VACUUM USE STOP! Before using, ensure the connector plug This vacuum is designed to effectively and safely clean is securely attached to the base and that the all types of carpeting, wood, linoleum and vinyl floors. power plug is plugged into a polarized outlet. To place vacuum in position for use, lightly press foot NOTE: Always unplug the vacuum by grasping on the base and pull the handle backward.
  • Página 4: Routine Maintenance

    MAINTENANCE ROUTINE MAINTENANCE 3. Slide collar of new dust bag completely into collar retainer. (See Figure 10) For maximum performance, check and maintain vacuum parts regularly. Figure 10 WARNING! To avoid electrical shock or injury from moving parts, always turn off the power switch and unplug the power source plug before performing maintenance or troubleshooting.
  • Página 5 MAINTENANCE CONTINUED CLEANING THE DUST TUBE 4. Lift dust tube (A) while pressing the tube The vacuum features a dust tube designed to optimize release button (B) cleaning power. For best performance, routinely check located under the and clear excess dust and other debris. rubber collar.
  • Página 6 MAINTENANCE CONTINUED CLEANING BRUSH/REPLACING DRIVE BELT 5. To remove the Figure 18 rotating cleaning Check rotating cleaning brush and drive belt regularly brush, pull the right for wear or damage. side of the brush toward the front of NOTE: Keep rotating cleaning brush ends free the base and lift of string, hair and carpet fibers.
  • Página 7: Cleaning The Filter

    MAINTENANCE CONTINUED CLEANING THE FILTER REPLACING LIGHT BULB The post-motor HEPA filter is located in the base of Unplug the vacuum. the vacuum. 2. Insert a flathead screwdriver into slot and remove light lens. (See Figure 21) NOTE: Filter should be checked often and cleaned when it becomes dirty.
  • Página 8 Dust bag collar retainer is not secure. Secure dust bag collar retainer. Inlet is clogged. Shake dust to bottom of dust bag. If the troubleshooting section does not resolve the problem, contact Uline Customer Service at 1-800-295-5510. 1-800-295-5510 uline.com PAGE 8 OF 24 1022 IH-10166...
  • Página 9: Herramientas Necesarias

    Servicio a utilizar esta unidad. Clientes de Uline al 800-295-5510. • Este aparato está diseñado para uso en un circuito • No la jale ni cargue por el cable ni utilice el cable...
  • Página 10: Continuación De Seguridad

    CONTINUACIÓN DE SEGURIDAD • No maneje la clavija o el aparato con las manos • No la use para aspirar líquidos inflamables o mojadas. combustibles tales como gasolina o la use en áreas donde estos pudieran estar presentes. • Apague todos los controles antes de desconectarla.
  • Página 11: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO SUMINISTRO DE ENERGÍA USO DE LA ASPIRADORA ¡ALTO! Antes de usar, asegúrese de que el Esta aspiradora está diseñada para limpiar enchufe conector esté fijo de forma segura eficazmente y de forma segura todo tipo de pisos de a la base y de que el enchufe eléctrico esté alfombra, madera, linóleo y vinil.
  • Página 12: Mantenimiento De Rutina

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE RUTINA 3. Deslice por completo el collar de la bolsa para polvo nueva en el adaptador de collar. Para máximo rendimiento, revise y mantenga (Vea Diagrama 10) regularmente las partes de la aspiradora. Diagrama 10 ¡ADVERTENCIA! Para evitar descarga eléctrica o lesiones por partes móviles, siempre apague el interruptor y desconecte el enchufe de la fuente eléctrica antes de realizar...
  • Página 13: Continuación De Mantenimiento

    CONTINUACIÓN DE MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL TUBO PARA POLVO 4. Levante el tubo para polvo (A) presionando La aspiradora cuenta con un tubo para polvo diseñado el botón de liberación para optimizar el poder de limpieza. Para obtener el del tubo (B) ubicado mejor rendimiento, compruebe y elimine el exceso de debajo del collar de polvo y otros residuos de forma rutinaria.
  • Página 14: Limpar El Cepillo/Reemplazar La Banda De Transmisión

    CONTINUACIÓN DE MANTENIMIENTO LIMPAR EL CEPILLO/REEMPLAZAR LA BANDA 5. Para retirar el cepillo Diagrama 18 giratorio limpiador, DE TRANSMISIÓN jale el lado derecho Compruebe el cepillo giratorio limpiador y la banda de del cepillo hacia transmisión de forma rutinaria en busca de desgaste o la parte frontal de daños.
  • Página 15: Limpiar El Filtro

    CONTINUACIÓN DE MANTENIMIENTO LIMPIAR EL FILTRO REEMPLAZAR EL FOCO El filtro post motor HEPA está ubicado en la base de Desconecte la aspiradora. la aspiradora. 2. Inserte un desarmador plano en la ranura y retire el lente de luz. (Vea Diagrama 21) NOTA: El filtro debe verificarse a menudo y limpiarse cuando se ensucie.
  • Página 16: Solución De Problemas

    La entrada está obstruida. Sacuda el polvo a la parte inferior de la bolsa para polvo. Si la sección de solución de problemas no lo resuelve, póngase en contacto con Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510. 800-295-5510 uline.mx PAGE 16 OF 24...
  • Página 17: Outils Requis

    à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510. • Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un • Ne tirez pas et ne transportez pas l'appareil par circuit à...
  • Página 18 SÉCURITÉ SUITE • Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec les • Soyez particulièrement prudent lorsque vous mains mouillées. nettoyez un escalier. • Éteignez toutes les commandes avant de • Ne ramassez ni liquides inflammables ni débrancher l'appareil. combustibles, tels que l'essence, et n'utilisez pas l'appareil dans les endroits où...
  • Página 19: Alimentation Électrique

    FONCTIONNEMENT ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EMPLOI DE L'ASPIRATEUR ARRÊT! Avant l'utilisation, assurez-vous que L'aspirateur est conçu pour un nettoyage efficace et sûr ARRÊT la fiche de connexion est bien rattachée à de tous les types de planchers que ce soient moquette, la base et que la fiche d'alimentation est bois, linoléum ou vinyle.
  • Página 20: Entretien Régulier

    ENTRETIEN ENTRETIEN RÉGULIER 3. Glissez complètement le collier du sac à poussière neuf dans le dispositif de retenue du collier. Pour un rendement optimal, inspectez et maintenez (Voir Figure 10) régulièrement le bon état des pièces de l'aspirateur. Figure 10 AVERTISSEMENT! Pour éviter le risque de choc ARRÊT électrique et de blessures provenant des...
  • Página 21 ENTRETIEN SUITE NETTOYAGE DU TUBE À POUSSIÈRE 4. Soulevez le tube à poussière (A) tout en L'aspirateur est muni d'un tube à poussière conçu pour appuyant sur le bouton optimiser la puissance de nettoyage. Pour un meilleur de dégagement fonctionnement, vérifiez et nettoyez régulièrement du tube (B) situé...
  • Página 22 ENTRETIEN SUITE BROSSE DE NETTOYAGE/REMPLACEMENT DE LA 5. Pour enlever la Figure 18 brosse rotative, tirez COURROIE D'ENTRAÎNEMENT le côté droit de la Vérifiez régulièrement la brosse rotative de nettoyage brosse vers l'avant et la courroie d'entraînement pour tout signe d'usure de la base, puis et de dommages.
  • Página 23: Remplacement De L'ampoule

    ENTRETIEN SUITE NETTOYAGE DU FILTRE REMPLACEMENT DE L'AMPOULE Le filtre HEPA du post-moteur se situe dans la base Débranchez l'aspirateur. de l'aspirateur. 2. Insérez un tournevis à tête plate dans la fente et retirez la lentille. (Voir Figure 21) REMARQUE : Le filtre doit être inspecté fréquemment et nettoyé...
  • Página 24 Secouez le sac pour faire tomber la poussière au fond. Si la section de dépannage ne vous permet pas de trouver une solution au problème, contactez le service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510. 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 24 OF 24...

Tabla de contenido