IT
6a
Tirare verso l'alto questa leva per regolare l'angolo di
inclinazione, quindi rilasciarla per bloccare lo schienale
sull'angolazione voluta.
6b
❗
Per motivi di sicurezza, mantenere una leggera
pressione contro il supporto per la schiena durante la
regolazione dell'angolo di inclinazione.
RU
6a
Поднимите указанный рычаг, чтобы отрегулировать угол
наклона; опустите его, чтобы зафиксировать спинку под
выставленным углом.
6b
❗
В целях безопасности во время регулировки угла
наклона спинки слегка давите на нее.
简中版
6a
抬起此杆调节后倾角度,然后松开以锁定在设定角度。
6b
❗
为安全起见,在调节后倾角度时,应保持轻压靠背。
PL
6a
Pociągnij tę dźwignię do góry, aby wyregulować kąt
nachylenia i zwolnij, aby zablokować pod ustawionym
kątem.
6b
❗
Dla bezpieczeństwa, podczas regulacji kąta nachylenia
lekko naciskaj oparcie pleców.
日本語
6a
このレバーを上方向へ引く とリクライニング角度を調整で
きます。 手を離すと、 設定された角度に固定されます。
6b
❗
安全のために、 リクライニング角度の調整時は常にバック
サポートを軽く押し込んでおいてください。
繁中版
6a
將這個調整桿向上拉,以便調整後仰的角度,然後放開
便可將其固定在設定好的角度上。
6b
❗
為了安全起見,在調整後仰的角度時只能對靠背施加些
微的力道。
PT
6a
Puxe esta alavanca para cima para ajustar o ângulo de
inclinação e liberte-a para bloquear no ângulo definido.
6b
❗
Por motivos de segurança, mantenha uma ligeira
pressão contra o encosto ao ajustar o ângulo de
inclinação.
한국어
6a
이 레버를 당겨 뒤로 젖혀지는 각도를 조절할 수 있으며,
원래 자리로 돌려놓으면 설정된 각도가 고정됩니다.
6b
❗
안전을 위해 젖혀지는 각도 조절 시에는 등받이에 가해지는
부하를 최소화 하세요.
.اسحب ذ ر اع ال ر افع إىل أعىل لضبط ز اوية االنحناء، ثم أفلته عند ال ز اوية املطلوبة
حرص ً ا عىل سالمتك اضغط بشكل بسيط عىل مسند الظهر عند ضبط ز اوية
العربية
6a
6b
❗
.االنحناء