Hach 2100Q Manual Básico Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 2100Q:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52

Enlaces rápidos

DOC022.98.80041
2100Q and 2100Qis
08/2021, Edition 6
Basic User Manual
Basis-Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation simplifié
Manual básico del usuario
Manuale di base per l'utente
Manual básico do utilizador
Základní návod k použití
Grundlæggende brugerhåndbog
Basisgebruikershandleiding
Podstawowy podręcznik użytkownika
Grundläggande bruksanvisning
Peruskäyttöohje
Основно ръководство за потребителя
Alapvető felhasználói útmutató
Manual de utilizare de bază
Базовое руководство пользователя
Temel Kullanım Kılavuzu
Osnovni uporabniški priročnik
Základný návod na použitie
Osnovni korisnički priručnik
Βασικό εγχειρίδιο χρήστη
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach 2100Q

  • Página 52 Registrador de 500 registros Normativa 2100Q: Cumple con el Método EPA 180.1 datos Fuente de luz 2100Q: Lámpara de filamento de tungsteno Requisitos de Funciona con pilas: 6 VCC máximo (4 pilas NiMH AA energía...
  • Página 53: Sección 2 Información General

    Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está medidor dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual. Clase de 2100Q/is: Clase III protección Alimentación: Clase II 2.2 Uso de la información relativa a riesgos Grado de P E L I G R O contaminación...
  • Página 54: Etiquetas De Precaución

    2.5 Descripción general del producto interferencias. Los turbidímetros portátiles 2100Q y 2100Qis miden turbidez de 0 a Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la 1000 NTU (FNU). Principalmente para el uso de campo, el medidor réglementation canadienne sur les équipements provoquant des...
  • Página 55: Componentes Del Producto

    1 Modo de apagado o encendido 5 Flecha de alineación 2 Teclas de retroiluminación (+ y 6 Módulo 1 Turbidímetro 2100Q o 2100Qis 6 Aceite de silicona 3 Soporte de la cubeta con tapa 7 Compartimento de la lámpara 2 Caja de transporte 7 Estándares de calibración...
  • Página 56: Sección 3 Instalación

    Sección 3 Instalación A V I S O Para evitar posibles daños en el medidor debidos a fugas de las pilas, P R E C A U C I Ó N retírelas durante los períodos largos de inactividad. Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar El medidor puede alimentarse con pilas alcalinas AA o con pilas las tareas descritas en esta sección del documento.
  • Página 57: Sección 4 Interfaz Del Usuario Y Navegación

    Sección 4 Interfaz del usuario y navegación 4.2 Descripción de la pantalla La pantalla de medición muestra la turbidez, unidad, estado de 4.1 Intefaz con el usuario calibración, fecha y hora, ID del usuario (si se configuró) y el ID de la muestra (si se configuró).
  • Página 58: Navegación

    4.3 Navegación Figura 5 Pantalla única El medidor contiene un menú de Configuraciones, menú de Opciones de medición, menú de Opciones de calibración y menú de Opciones de verificación de calibración para modificar varias opciones. Utilice las teclas ARRIBA y ABAJO para resaltar las diferentes opciones. Pulse la tecla DERECHA para seleccionar una opción.
  • Página 59: Sección 6 Funcionamiento Estándar

    Sección 6 Funcionamiento estándar 5.2 Cambio del idioma Existen tres opciones para establecer el idioma: 6.1 Uso de un ID de la muestra • El idioma de visualización se selecciona cuando se enciende el La etiqueta ID de la muestra se usa para asociar mediciones con medidor por primera vez.
  • Página 60: Sección 7 Funcionamiento Avanzado

    Opción Descripción Crear nuevo ID Introducir un nombre para un ID de operador de usuario nuevo (pueden ingresarse 10 nombres como máximo) Borrar ID de Eliminar un ID de usuario existente usuario Sección 7 Funcionamiento avanzado 4. Repita el Paso 2 5.
  • Página 61: Sección 8 Mantenimiento

    Sección 8 Mantenimiento Opción Descripción Promedio de El modo Promedio de valores compensa las P R E C A U C I Ó N valores fluctuaciones en la medición causadas por el desplazamiento de las partículas de la muestra Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar en la trayectoria de la luz.
  • Página 62: Aplicar Aceite De Silicona A Una Cubeta De Muestra

    8.1 Limpie el medidor. 8.2 Aplicar aceite de silicona a una cubeta de mues- El medidor está diseñado para no necesitar mantenimiento y no requiere una limpieza regular para su normal funcionamiento. Las superficies Las cubetas de muestra y las tapas deben estar perfectamente limpias y exteriores se pueden limpiar conforme se precise.
  • Página 63: Guarde Las Cubetas De Muestra

    8.3 Guarde las cubetas de muestra A D V E R T E N C I A Posible peligro de fuego. Utilice solamente pilas alcalinas o de hidruro A V I S O metálico de níquel (NiMH) en el medidor. El uso de otros tipos de pilas No seque las cubetas de muestra al aire.
  • Página 64 64 Español...
  • Página 65 Español 65...
  • Página 66: Sección 9 Solución De Problemas

    Descripción Solución Consulte la siguiente tabla para ver los mensajes o síntomas de los Compruebe la Las señales son muy 2100Q: lámpara problemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas. lámpara. bajas en el detector defectuosa. de 90° y 180°.
  • Página 67 Error/advertencia Descripción Solución Error/advertencia Descripción Solución ID en uso. El ID del usuario y de Crear un nuevo ID del Fallo al borrar la Error en Apague y encienda el Introduzca nuevo ID la muestra no están usuario última medición almacenamiento de medidor.

Este manual también es adecuado para:

2100qis

Tabla de contenido