Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FX0451
Model:
Modelo:
Modèle:
1120W 4-PORT SIMULTANEOUS CHARGER
CHARGEUR SIMULTANÉ À 4 PORTS DE 1120 W
CARGADOR SIMULTÁNEO DE 4 PUERTOS DE 1120 W
Contact Us /
Nous contacter /
Contáctenos
For English
Version
See page 2
833-FLEX-496
(833-3539-496)
www.Registermyflex.com
Version
française
Voir page 15
Versión en
español
Ver la página 29
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flex FX0451

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR MANUEL DE L’UTILISATEUR FX0451 Model: Modelo: Modèle: 1120W 4-PORT SIMULTANEOUS CHARGER CHARGEUR SIMULTANÉ À 4 PORTS DE 1120 W CARGADOR SIMULTÁNEO DE 4 PUERTOS DE 1120 W Contact Us / Nous contacter / Contáctenos 833-FLEX-496 www.Registermyflex.com...
  • Página 2: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    This manual contains important safety and persons (including children) with reduced operating instructions for battery charger physical, sensory or mental capabilities, or lack Model FX0451. Do not substitute any other of experience and knowledge, unless they have charger. been given supervision or instruction concerning...
  • Página 4: Extension Cords

    Do not use attachment not recommended Keep the battery charger clean by blowing compressed air on charger vents and wiping or sold by FLEX Using attachments not the charger housing with a damp cloth. recommended may result in electric shock or Contamination may result in electric shock or fire.
  • Página 5: Important

    SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Página 6 Symbol Name Designation/Explanation Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection Alerts user to always operate with two Always operate with two hands hands Do not use the guard for cut-off Do not use the guard for cut-off operations operations SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) Symbol...
  • Página 7 4-Port Simultaneous Charger Fig. 1 Electrical Contacts LED Indicator 2 Foldable Handle LED Indicator 1 Power Cord Cord Clip Catch Cord Wrap Model No. FX0451 Rated Input 120V AC, 60Hz, 1120W Rated Output 2.5Ah 3.5Ah 10Ah 12Ah Battery Compatibility FX0111 FX0321...
  • Página 8: Important Charging Notes

    NOTE: Use of chargers or battery packs not b. Check to see if outlet is connected to a light sold by FLEX will void the tool warranty. switch that turns power “off” when the lights are turned off.
  • Página 9 NOTE: After the self-inspection is completed, c. The charger will communicate with the battery no matter which port the battery pack is inserted pack to evaluate the condition of the battery into, the self-inspection will not be repeated. pack. b. Align the raised ribs of the battery pack with the slots in the charger and slide the battery pack onto the charger.
  • Página 10 If a different battery pack charges normally, the battery is too cold, place it indoors until it have the first malfunctioning battery pack reaches room temperature. serviced by an Authorized FLEX Service CHARGER ERROR Station. b) If a different battery pack also indicates an If the charger self-inspection fails to react when error, the charger may be malfunctioning.
  • Página 11 Cord Wrap ATTACHING/DETACHING STORAGE BOX Fig. 4 (NOT INCLUDED) The charger can be attached to a FLEX storage box (not included) as shown in Fig. 4 To attach the charger to the box: Align the charger with the storage box. Secure...
  • Página 12 WALL-MOUNT HOLES (FIG. 5) Fig. 5 The charger has wall-mount holes for Wall-mount Holes convenient storage. Install screws in the wall 12 inches (305mm) apart. Use screws sufficiently strong to hold the combined weight of the charger and 4 (four) battery packs! -12-...
  • Página 13: General Maintenance

    Ventilation openings and hazard. We recommend that all tool service be switch levers must be kept clean and free of performed by a FLEX Factory Service Center or foreign matter. Do not attempt to clean by Authorized FLEX Service Station.
  • Página 14 FLEX LIMITED WARRANTY Chervon North America, Inc. ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all FLEX 24V products will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase when the original purchaser registers the product within 30 days from the date of original retail purchase and retains their receipt as proof of purchase.
  • Página 15: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger. Les consignes et les avertissements qui y sont associés ne remplacent en aucun cas des mesures préventives adéquates.
  • Página 16: Consignes De Sécurité Importantes

    La moquette et les chargeur FX0451. Ne remplacez ce dernier par autres surfaces isolantes thermiques bloquent la circulation de l’air, ce qui peut provoquer aucun autre chargeur.
  • Página 17 électrique ou d’incendie. usine FLEX ou chez un réparateur qualifié Assurez-vous que le chargeur de piles n’utilisant que des pièces de rechange est toujours propre en soufflant de l’air d’origine.
  • Página 18: Cordons De Rallonge

    CORDONS DE RALLONGE a. Les broches sur la fiche du cordon de IL NE FAUT PAS AVERTISSEMENT rallonge ont le même numéro, la même taille UTILISER DE et la même forme que celles de la fiche du CORDON DE RALLONGE À MOINS QUE CE chargeur.
  • Página 19 SYMBOLES IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension Ampères...
  • Página 20 Symbole Forme au long et explication Lisez les instructions Invite l’utilisateur à lire le manuel Symbole du port de lunettes Alerte l’utilisateur pour lui demander de porter de sécurité une protection des yeux. Utilisez toujours les deux Alerte l’utilisateur pour lui demander de toujours mains tenir l'outil avec les deux mains N’utilisez pas le dispositif de...
  • Página 21 Voyant à DEL 2 Poignée pliable Voyant à DEL 1 Cordon d’alimentation Pince de fixation du cordon Loquet Enroulement du cordon Modèle N° FX0451 Puissance nominale 120 V c.a., 60 Hz, 1120W Puissance de sortie nominale Compatibilité avec 2.5Ah 3.5Ah...
  • Página 22: Instructions Pour L'utilisation

    électrique dans la prise. REMARQUE: L’utilisation de chargeurs ou de b. Regardez si la prise de courant est blocs-piles qui ne sont pas vendus par FLEX connectée à un interrupteur pour une lampe annulera la garantie de l’outil. qui est mis hors tension lorsque la lampe est éteinte.
  • Página 23 COMMENT CHARGER LE Fig. 2 BLOC-PILES (FIG. 2) N’utilisez pas le AVERTISSEMENT chargeur à l’extérieur et ne l’exposez pas à des conditions mouillées ou humides. La pénétration d’eau dans le chargeur augmentera le risque de choc électrique. AVIS: Les blocs-piles au lithium-ion sont expédiés partiellement chargés.
  • Página 24 ERREUR DU CHARGEUR fonctionnant pas correctement par un centre de service après-vente agréé de FLEX. Si l’auto-inspection du chargeur ne réagit pas b) Si un bloc-piles différent indique également quand le chargeur est branché, la cause peut une erreur, il se peut que ce soit le chargeur en être l’absence d’alimentation électrique...
  • Página 25: Attachement/Détachement De La Boîte De Rangement (Non Incluse)

    Fig. 4 BOÎTE DE RANGEMENT (NON INCLUSE) Le chargeur peut être attaché à une boîte de rangement FLEX (non incluse) comme indiqué à la Fig. 4 Pour attacher le chargeur à la boîte : Alignez le chargeur sur la boîte de rangement.
  • Página 26 TROUS POUR MONTAGE MURAL (FIG. 5) Fig. 5 Le chargeur comporte des trous pour montage Trous pour montage mural mural afin de permettre un rangement pratique. Installez les vis dans le mur à 30 cm / 12 po l’une de l’autre. Utilisez des vis assez robustes pour tenir le poids combiné...
  • Página 27: Mantenimiento General

    Use realizado por un Centro de Servicio de Fábrica siempre anteojos de seguridad cuando FLEX o una Estación de Servicio FLEX limpie herramientas con aire comprimido. Autorizada. Las aberturas de ventilación y los selectores...
  • Página 28 Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement Système de stockage FLEX STACK PACK...
  • Página 29: Símbolos De Seguridad

    SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    FX0451. No el paquete de batería. Las alfombras y otras lo sustituya por ningún otro cargador. superficies que aíslan el calor bloquean la circulación adecuada del aire, lo cual es posible...
  • Página 31 Dichas medidas cargador de baterías, llévelo a un Centro de preventivas de seguridad reducen el riesgo de Servicio de Fábrica FLEX o a un técnico de descargas eléctricas o incendio. servicio calificado que utilice solo piezas Mantenga limpio el cargador de baterías de repuesto originales.
  • Página 32: Cables De Extensión

    CABLES DE EXTENSIÓN a. Los terminales del enchufe del cable de NO SE DEBERÁ ADVERTENCIA extensión sean del mismo número, tamaño y UTILIZAR UN CABLE forma que los del enchufe del cargador. DE EXTENSIÓN A MENOS QUE SEA b. El cable de extensión esté cableado ABSOLUTAMENTE NECESARIO.
  • Página 33: Importante

    SÍMBOLOS IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Página 34: Símbolos (Información De Certificación)

    Símbolo Nombre Designación/Explicación Lea las instrucciones Indica al usuario que lea el manual Símbolo de use de lentes de Alerta al usuario para que use protección ocular protección Utilice siempre la Alerta al usuario para que utilice siempre la herramienta con las dos herramienta con las dos manos manos No utilice el protector para...
  • Página 35: Descripciones Funcionales Y Especificaciones

    Contactos eléctricos Indicador LED 2 Mango plegable Indicador LED 1 Cable de alimentación Clip de cinturón Enganche Enrollador del cable Núm. de modelo FX0451 Entrada nominal 120 V CA, 60 Hz, 1120 W Salida nominal Compatibilidad con 2.5Ah 3.5Ah 10Ah 12Ah baterías...
  • Página 36 NOTA: El uso de cargadores o paquetes de batería no vendidos por FLEX anulará la b. Compruebe el tomacorriente para ver si garantía de la herramienta. está conectado a un interruptor de luz que desconecte la alimentación eléctrica al apagar...
  • Página 37 CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍA Fig. 2 (FIG. 2) No utilice el ADVERTENCIA cargador a la intemperie ni lo exponga a condiciones mojadas o húmedas. La entrada de agua en el cargador aumentará el riesgo de descargas eléctricas. AVISO: Los paquetes de batería de ion litio se envían parcialmente cargados.
  • Página 38: Error Del Cargador

    Si la batería está demasiado fría, Si el cargador sigue fallando, haga que reciba póngala en un lugar interior hasta que alcance servicio de ajustes y reparaciones por una la temperatura ambiente. Estación de Servicio FLEX Autorizada. -38-...
  • Página 39: Instalación/Desinstalación De La Caja De Almacenamiento

    Enganche (NO INCLUIDA) El cargador se puede instalar en una caja de almacenamiento FLEX (no incluida) de la manera que se muestra en la Fig. 4 Para instalar el cargador en la caja: Alinee el cargador con la caja de almacenamiento.
  • Página 40 AGUJEROS DE MONTAJE EN Fig. 5 LA PARED (FIG. 5) Agujeros de montaje en la pared El cargador tiene agujeros de montaje en la pared para facilitar un almacenamiento conveniente. Instale los tornillos en la pared separados 12 pulgadas (305 mm) entre ellos. ¡Utilice tornillos que sean suficientemente fuertes para sostener el peso combinado del cargador y 4 (cuatro) paquetes de batería!
  • Página 41 Use realizado por un Centro de Servicio de Fábrica siempre anteojos de seguridad cuando FLEX o una Estación de Servicio FLEX limpie herramientas con aire comprimido. Autorizada. Las aberturas de ventilación y los selectores...
  • Página 42: Garantía Limitada Flex

    Herramientas de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Baterías y cargadores de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Productos FLEX Legacy alámbricos, de 12 V y de 20 V: Garantía Limitada de 1 Año. No hay beneficio de registro Sistema de almacenamiento FLEX STACK PACK : Garantía Limitada de 1 Año con el registro...

Tabla de contenido