Siemens SPCP332 Instrucciones De Instalación
Siemens SPCP332 Instrucciones De Instalación

Siemens SPCP332 Instrucciones De Instalación

Fuente de alimentación (psu) con módulo de expansión
Ocultar thumbs Ver también para SPCP332:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

SPCP332
SPCP333
Smart PSU (Power Supply
Unit) with
8-In/2-Out-Expander (en)
Fuente de alimentación
(PSU) con
módulo de expansión (es)
PSU (voedingseenheid)
met uitbreiding (nl)
PSU (alimentatore) con
espansione (it)
Nätenhet (PSU) med
expansionsenhet (sv)
PSU (strom-
versorgungseinheit) mit
erweiterungsmodul (de)
Module d'alimentation
électrique avec
transpondeur (fr)
STEP: A6V10216041, Edition:
08.02.2013
2
22
21
N
25
PE
L
20
1
1
26
3
4
2
5
6
8
2
9
A
15 16 17
12
13 14
24
0
1
0
1
9
9
2
2
8
8
3
3
7
4
7
4
5
5
6
6
23
19
18
5
6
7
8
9
1
1
B
A
B
2
1
3
+
3
4
11
1
2
10
4
3
4 5
6 7
1
2
7
10
5
2
3
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SPCP332

  • Página 1 15 16 17 13 14 SPCP332 SPCP333 Smart PSU (Power Supply Unit) with 8-In/2-Out-Expander (en) Fuente de alimentación (PSU) con módulo de expansión (es) PSU (voedingseenheid) met uitbreiding (nl) PSU (alimentatore) con espansione (it) Nätenhet (PSU) med expansionsenhet (sv) PSU (strom-...
  • Página 2 Introduction to the SPCP332/333 itself. The SPCP332/333 is a Power Supply Unit (PSU) combined with an 8 Input / 2 To prevent a battery discharging beyond recovery, the PSU disconnects the battery Output Expander which can be placed anywhere on the SPC X-BUS. The expander when the battery output voltage reaches 10.5 V DC.
  • Página 3: Technical Data

     SPCP333: YUASA NP17-12FR (17 Ah) Flash (battery not supplied with product) More than one fuse  SPCP332: 72h for 80 % of battery capacity open Battery charger  SPCP333: 24h for 80 % of battery capacity Current exceeded on...
  • Página 4: Eg-Konformitätserklärung

    28. Rückwärtiger Sabotagekontakt. EG-Konformitätserklärung Siehe Abschnitt Installation des rückwärtigen Sabotagekontakts. Siemens Security Products erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen sowie weitere relevante Bestimmungen der Richtlinie Beim Anschließen einer Batterie an die Stromversorgungseinheit darauf 2004/108/EC über Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) erfüllt. Die EG- achten, dass der positive und negative Pol an die entsprechenden Pole der Konformitätserklärung erhalten Sie in Ihrem Siemens-Verkaufsbüro oder bei:...
  • Página 5 SPCP332/333 rückwärtigen Sabotagekontakt einstecken. Nächste Erweiterung Weitere Einzelheiten zur Verdrahtung und Abschirmung sowie Spezifikationen und Anhang A: Batterie-Jumper (Abb. 1, Element 8) Einschränkungen enthält das SPC Konfigurationshandbuch der angeschlossenen Jumper Beschreibung Zentrale. Nicht verwenden. Verdrahtung der Eingänge 17 Ah Diese Option wählen, wenn in die PSU eine 17-Ah-Batterie eingesetzt ist.
  • Página 6: Technische Daten

    Déclaration de conformité CE circuit imprimé. Siemens Security Products déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 2004/108/EC relative à la compatibilité électromagnétique (CEM). La déclaration de conformité CE est disponible auprès de votre bureau de vente Siemens ou de :...
  • Página 7 Protection contre la décharge profonde est livré avec le SPCP333 ou est disponible comme option supplémentaire Si l'alimentation générale du SPCP332/333 cesse de fonctionner, la batterie de (SPCY130). secours est mise en marche pour fournir du courant. Une batterie ne peut maintenir Montage du support mural: l'alimentation que pour une certaine durée, si l'alimentation générale en CA est...
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    (avant désactivation du système pour la Introducción al SPCP332/333 protection de la batterie contre la décharge profonde) El SPCP332/333 es una fuente de alimentación (PSU) combinada con un módulo Déclencheur basse 11 V CC de expansión de 8 entradas / 2 salidas que se puede colocar en cualquier lugar del tension X-BUS del SPC.
  • Página 9: Protección Contra Descarga Mínima

    Protección contra descarga mínima 1. Monte la carcasa del SPC en la pared en la posición adecuada mediante las Si el SPCP332/333 sufre un corte en el suministro eléctrico, se enciende la batería tres fijaciones (véase Fig. 8 elemento 1).
  • Página 10 SPCP333: YUASA NP17-12FR (17 Ah) Todos los indicadores LED apagados modo de protección (batería no incluida con el producto) contra descarga  SPCP332: 72 h para el 80% de capacidad de la mínima. batería Cargador de batería Salida 1 fusible Parpadeo ...
  • Página 11: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Introduzione a SPCP332/333 Se l'alimentazione dovesse presentare problemi sul SPCP332/333, la batteria di L'SPCP332/333 è un alimentatore (PSU) combinato con un'espansione a 8 uscite/ 2 backup si accende per fornire alimentazione. Quando l'alimentazione AC è ingressi, posizionabile in qualsiasi punto dell'X-BUS SPC. L'espansione riceve scollegata per un periodo prolungato, una batteria può...
  • Página 12: Specifiche Tecniche

    L'antimask viene riportato come tipo "Allarme" al Centro Ricezione Allarme aperto (ARC) solo se l'area o sistema sono impostati. Corrente in eccesso su Acceso Acceso Cablaggio delle uscite qualsiasi uscita L'espansione dispone di 2 relè scambiatori a singolo polo, on-board 1A, che possono Guasto essere assegnati a qualsiasi uscita del sistema SPC.
  • Página 13 Var noga med att alltid koppla ur nätenhetens eluttag och batteriet när du byter 12 V. ut eller installerar SPCP332/333 i SPC-systemet. Var noga med att följa alla 22. X-BUS-gränssnitt: Kommunikationsbussen ansluter expansionsenheter i SPC- antistatiska försiktighetsåtgärder vid hantering av kontakter, ledningar, poler systemet.
  • Página 14 Djupurladdningsskydd Den bakre sabotagebrytaren (fig. 1 objekt 26) krävs för SSF Larmklass 2 och EN Om det blir strömavbrott till SPCP332/333, sätts dess batteribackup igång för att ge Larmgrad 3. ström. Ett batteri kan bara upprätthålla kraftförsörjningen en begränsad tid och vid Den bakre sabotagebrytaren medföljer SPCP333 eller finns tillgänglig som ett extra...
  • Página 15: Teknisk Information

    Var noga med att alltid koppla ur nätenhetens eluttag och batteriet när du byter Säkerställ att batterihållarna används för att hålla batteriet på plats när ut eller installerar SPCP332/333 i SPC-systemet. Var noga med att följa alla det monteras i skåpet.
  • Página 16 Bescherming tegen diepontlading sabotagecontact (zie Afb. 8, nr. 2) als oriëntatie voor de plaat op de wand. Als zich bij de SPCP332/333 een stroomstoring voordoet, wordt de reserveaccu 3. Verwijder de behuizing van de wand. ingeschakeld om stroom te leveren. Een accu kan de voeding slechts voor een 4.
  • Página 17: Technische Gegevens

    SPCP333: YUASA NP17-12FR (17 Ah) Uitgang 1 Eén keer (accu niet meegeleverd bij product) zekering open knipperen  SPCP332: 72 uur voor 80% van accucapaciteit Acculader  SPCP333: 24 uur voor 80% van accucapaciteit Uitgang 2 Twee keer zekering open...

Este manual también es adecuado para:

Spcp333

Tabla de contenido