Página 1
RF repeater 916 50 Characteristics Supply 110 - 240 V A Frequency 50/60 Hz Radio 868.3 MHz 2 x 1.5 mm² approximately 200 m Range in free fi eld - 20°C to + 65°C...
Do not open up, dismantle, alter or mo- dify the device except where specifi cally required to do so by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unautho-...
Página 3
Description Factory set confi guration Installation indicator light (blue: lit steadily Once connected to the mains the when the product is unlocked) repeater only retransmits messages Installation key (locking/ received from transmitters in factory unlocking the repeater) mode. Learn indicator light (green) Learn key when fi...
Página 4
Operation The “In One by Legrand” RF repeater is used when the transmitter and the radio receiver are too far apart for them to be able to communicate with each other. Operation of the installation with one repeater Operation of the installation with two repeaters...
Página 5
3) Lock the repeater (no action means that the product will be locked automatically after twenty minutes). Example of scenario creation. Control switching on a switch without neutral with a scenario switch via a repeater. Receiver Transmitter RF repeater 300 W radio switch without neutral Radio lighting scenario switch. E.g. 916 50...
Página 6
Operation (cont.) Legend The indicator light The indicator lamp The indicator light The indicator light The indicator goes out is lit blinks slowly blinks rapidly light fl ashes Install./ LEARN LEARN LEARN Transmitter Repeater Receiver indicator indicator indicator light lights light...
Página 8
Operation (cont.) Install./ LEARN LEARN LEARN Transmitter Repeater Receiver indicator indicator indicator light light lights Check that the LEARN indicator light is switched off, otherwise the receiver and the repeater are too far apart.
Página 9
Operation (cont.) Example of scenario modifi cation: Run two switches without neutral Receiver Receiver Transmitter RF repeater RF switch without RF switch without RF lighting scenario switch E.g. 916 50 neutral neutral 300 W 300 W...
Página 13
Operation (cont.) Erasing a transmitter known by the repeater. Return to factory mode 10 s Return of the product to factory confi guration.
Página 14
Operation (cont.) To make sure that the repeater learns a control correctly, the blinking of the installation LED is noted for each RF message. PROBLEM CAUSE SOLUTION The Learn indicator light comes on for Learning is impossible. Install compatible products. 5 seconds.
Funkverstärker 916 50 Technische Daten Stromversorgung 110 - 240 V A Frequenz 50/60 Hz Funksignal 868,3 MHz 2 x 1,5 mm Reichweite ca. 200 m im Freifeld -20°C bis +65°C...
Das Gerät vorbehaltlich besonderer, in der Betriebsanleitung angegebener Hinweise nicht öffnen, zerlegen, bes- chädigen oder abändern. Alle Produkte von Legrand dürfen ausschließlich von durch Legrand geschultes und aner- kanntes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Er- satz- und Gewährleistungsansprüche.
Página 17
Beschreibung Werkseinstellung Installations-Leuchtdiode (blau / leuchtet Ab dem Anschluss an das Stromnetz ständig, wenn das Gerät entsperrt ist) sendet der Verstärker nur die von den Sendern im Werksmodus empfangenen Installations-Taste Funkmeldungen weiter. (Sperrung/Entsperrung des Verstärkers) Learn-Leuchtdiode (grün) Learn-Taste beim ersten Drücken Beim zweiten Drücken hat sie die Funktion einer...
Página 18
Funktionsweise Der „In One by Legrand“ Funkverstärker wird benutzt, wenn die Entfernung zwischen dem Funksender und -empfänger für die Funkverbindung zu groß ist. Funktionsweise der Installation mit einem Verstärker Funktionsweise der Installation mit zwei Verstärkern 1. Verstärker 2. Verstärker Wahl der Position des RF/ RF// Schalters: Es wird empfohlen, den Schalter defaultmäßig auf RF// zu lassen, d.h.
Página 19
3) Den Verstärker sperren (bei Nichtbetätigung erfolgt die Sperrung des Geräts automatisch nach 20 Minuten). Beispiel für die Erstellung eines Szenarios Einschaltsteuerung eines Funkschalters ohne Nullleiter mit einem Funk-Szenarioschalter über einen Verstärker. Empfänger Sender Funkverstärker 300 W Funkschalter ohne Nullleiter Funk-Beleuchtungsszenarioschalter. z.B.: 916 50...
Página 20
Funktionsweise (Fortsetzung) Zeichenerklärung Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode Die Leuchtdiode erlischt. leuchtet. blinkt langsam. blinkt schnell. leuchtet auf. Inst./ LEARN- LEARN- LEARN- Sender Leucht - Verstärker Empfänger Leucht - Leucht - - diode - diode - dioden...
Página 22
Funktionsweise (Fortsetzung) Inst./ LEARN- LEARN- LEARN- Sender Verstärker Empfänger Leucht - Leucht - Leucht - - diode - diode - dioden Prüfen, dass die LEARN-Leuchtdiode erloschen ist, andernfalls ist die Entfernung zwischen dem Empfänger und dem Verstärker zu groß.
Página 23
Funktionsweise (Fortsetzung) Beispiel für die Änderung des Szenarios: Steuerung von zwei Funkschaltern ohne Nullleiter Empfänger Empfänger Sender Funkverstärker Funkschalter ohne Funkschalter ohne Funk- z.B.: 916 50 Nullleiter Nullleiter Beleuchtungsszenarioschalter 300 W funkgesteuert 300 W funkgesteuert...
Página 27
Funktionsweise (Fortsetzung) Löschen eines vom Verstärker erkannten Senders. Rücksetzen auf die Werkseinstellung 10 s Rücksetzen des Geräts auf die Werkseinstellung.
Página 28
Funktionsweise (Fortsetzung) Um zu prüfen, ob ein Steuerbefehl ordnungsgemäß vom Verstärker eingelernt wurde, beobachtet man das Blinken der Installations-LED bei jeder Funkmeldung. FEHLER URSACHE FEHLERBEHEBUNG Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für 5 Der Einlernvorgang kann nicht Kompatible Geräte installieren. Sekunden auf. durchgeführt werden. Die Learn-Leuchtdiode leuchtet für 10 Die Anzahl der gespeicherten Sender Nicht benutzte Szenarien löschen.
Repetidor RF 916 50 Características Alimentación 110 - 240 V A Frecuencia 50/60 Hz Radio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm alrededor de 200 m Alcance en campo libre - 20 °C a + 65 °C...
No abrir, desmontar, alterar o modifi car el aparato salvo que esto se indique es- pecífi camente en el manual. Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente por personal formado y habilitado por Legrand. Cual- quier apertura o reparación no autorizada anula la integridad de las responsabilida- des, derechos a sustitución y garantías.
Descripción Confi guración de fábrica Indicador luminoso de instalación (azul : encendido Una vez que se enchufa a la red, el fi jo cuando el producto está desbloqueado) repetidor vuelve a emitir únicamente los mensajes recibidos de los emisores en Botón de instalación modo fábrica.
Funcionamiento El repetidor RF “In One by Legrand” se utiliza cuando la distancia que separa el emisor del receptor de radio es demasiado importante para que puedan comunicarse juntos. Funcionamiento de la instalación con 1 repetidor Funcionamiento de la instalación con 2 repetidores 1er Repetidor 2º...
3) Bloquear el repetidor (sin acción el bloqueo del producto tiene lugar automáticamente al cabo de 20 minutos). Ejemplo de creación de un escenario. Accionar el encendido de un interruptor sin neutro con un interescenario pasando por un repetidor. Receptor Emisor Repetidor RF Interruptor sin neutro 300 W radio Interescenario de iluminación radio Ej.: 916 50...
Página 34
Funcionamiento (continuación) Leyenda El indicador El indicador luminoso El indicador El indicador luminoso El indicador luminoso luminoso se apaga. luminoso se enciende. parpadea lentamente. parpadea rápido. emite destellos. Indicadores Indicador Indicador luminosos luminoso luminoso Emisor Repetidor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN...
Página 36
Funcionamiento (continuación) Indicadores Indicador Indicador luminosos Emisor Repetidor Receptor luminoso Instal./ luminoso LEARN LEARN LEARN Verifi car que el indicador luminoso LEARN esté apagado, de lo contrario la distancia entre el receptor y el repetidor será demasiado importante.
Página 37
Funcionamiento (continuación) Ejemplo de modifi cación del escenario: Pilotar 2 interruptores sin neutro Receptor Receptor Emisor Repetidor RF Interruptor sin Interruptor sin Interescenario de iluminación Ej.: 916 50 neutro neutro radio 300 W radio 300 W radio.
Página 41
Funcionamiento (continuación) Supresión de un emisor conocido por el repetidor. Retorno a modo fábrica 10 s Retorno del producto a confi guración de fábrica.
Página 42
Funcionamiento (continuación) Para asegurarse de que un repetidor aprenda un mando correctamente, se observa el parpadeo del LED de instalación en cada mensaje RF . PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El indicador luminoso Learn se El aprendizaje es imposible. Instalar productos compatibles. enciende durante 5 segundos.
Página 43
Αναμεταδότης ραδιοσυχνοτήτων 916 50 Χαρακτηριστικά Τροφοδοσία 110 - 240 V A Συχνότητα 50/60 Hz Ραδιοσυχνότητα 868,3 MHz 2 x 1,5 mm περίπου 200 m σε Εμβέλεια ελεύθερο πεδίο - 20°C έως + 65°C...
χώρο τοποθέτησης του προϊόντος. Μην ανοίγετε, αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επεμβαίνετε στο προϊόν εκτός κι αν υπάρχουν σαφείς σχετικές οδηγίες στο εγχειρίδιο. Όλα τα προϊόντα της Legrand πρέπει να ανοίγονται και να επισκευάζονται αποκλειστικά από εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο από τη Legrand προσωπικό. Οποιαδήποτε επέμβαση...
Página 45
Περιγραφή Εργοστασιακή ρύθμιση Φωτεινή ένδειξη εγκατάστασης (μπλε: ανάβει με τη σύνδεσή του στο δίκτυο σταθερά όταν το προϊόν είναι απασφαλισμένο) ρεύματος, ο αναμεταδότης αναμεταδίδει μόνο τα μηνύματα που λαμβάνονται από Κουμπί εγκατάστασης πομπούς με εργοστασιακή ρύθμιση. (ασφάλιση/απασφάλιση αναμεταδότη) Φωτεινή ένδειξη εκμάθησης...
Página 46
Λειτουργία Ο αναμεταδότης ραδιοσυχνοτήτων “In One by Legrand” χρησιμοποιείται όταν η απόσταση που χωρίζει τον πομπό από τον δέκτη ραδιοσυχνοτήτων είναι πολύ μεγάλη και δεν μπορούν να επικοινωνήσουν. Λειτουργία εγκατάστασης με 1 αναμεταδότη Λειτουργία εγκατάστασης με 2 αναμεταδότες αναμεταδότης αναμεταδότης...
Página 47
3) Ασφαλίστε τον αναμεταδότη (αν δεν κάνετε τίποτε, πραγματοποιείται αυτόματα ασφάλιση του προϊόντος μετά από 20 λεπτά). Παράδειγμα δημιουργίας σεναρίου. Ελέγξτε το άναμμα ενός διακόπτη χωρίς ουδέτερο με διασενάριο περνώντας από αναμεταδότη. Δέκτης Πομπός Αναμεταδότης Διακόπτης ραδιοσυχνοτήτων Διασενάριο φωτισμού ραδιοσυχνοτήτων χωρίς ουδέτερο 300 W ραδιοσυχνοτήτων π.χ.: 916 50...
Página 48
Λειτουργία (συνέχεια) Επεξήγηση Η φωτεινή Η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη Η φωτεινή ένδειξη ένδειξη κάνει σβήνει είναι αναμμένη αναβοσβήνει αργά αναβοσβήνει γρήγορα αναλαμπές Φωτεινή Εγκατάσταση Φωτεινή φωτεινών Πομπός ένδειξη Αναμεταδότης Δέκτης ένδειξη ενδείξεων/ LEARN LEARN LEARN...
Página 50
Λειτουργία (συνέχεια) Εγκατάσταση Φωτεινή Φωτεινή φωτεινών ένδειξη ένδειξη Πομπός Αναμεταδότης Δέκτης ενδείξεων/ LEARN LEARN LEARN Επαληθεύστε ότι η φωτεινή ένδειξη LEARN είναι σβηστή, αλλιώς η απόσταση μεταξύ δέκτη και αναμεταδότη είναι υπερβολικά μεγάλη.
Página 51
Λειτουργία (συνέχεια) Παράδειγμα τροποποίησης του σεναρίου: Ελέγξτε 2 διακόπτες χωρίς ουδέτερο Δέκτης Δέκτης Πομπός Αναμεταδότης Διακόπτης χωρίς Διακόπτης χωρίς Διασενάριο φωτισμού ραδιοσυχνοτήτων ουδέτερο ουδέτερο ραδιοσυχνοτήτων π.χ.: 916 50 300 W ραδιοσυχνοτήτων 300 W ραδιοσυχνοτήτων...
Página 55
Λειτουργία (συνέχεια) Διαγραφή πομπού που αναγνωρίζεται από τον αναμεταδότη. Επαναφορά στην εργοστασιακή ρύθμιση 5 δευτ. 10 δευτ. Επαναφορά του προϊόντος στην εργοστασιακή ρύθμιση.
Página 56
Λειτουργία (συνέχεια) Για να διασφαλίσετε ότι η εκμάθηση μίας εντολής έχει γίνει σωστά από τον αναμεταδότη, παρατηρήστε το αναβόσβημα της λυχνίας LED εγκατάστασης σε κάθε μήνυμα ραδιοσυχνοτήτων. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ Η φωτεινή ένδειξη Learn ανάβει για 5 Η εκμάθηση δεν είναι δύνατη. Εγκαταστήστε...
Página 57
RF jelismétlő 916 50 Jellemzők Áramellátás 110 - 240 V A Frekvencia 50/60 Hz Rádiófrekvencia 868,3 MHz 2 x 1,5 mm megközelítőleg 200 m Hatótávolság akadálymentes terepen -20°C – 65°C...
Felszerelés előtt olvassa el a használati utasítást, vegye figyelembe a termékspe- cifikus szerelési körülményeket. Ne szedje szét a terméket. Legrand ter- méket kizárólag a Legrand által képzett és elismert szakember szedheti szét és javíthatja meg. Illetéktelen személy által történt beavatkozás esetén minden ga-...
Página 59
Leírás Gyári beállítás az elektromos hálózatra való Beszerelési jelzőlámpa (kék: folyamatosan csatlakoztatás pillanatától a jelismétlő ég amikor a termék ki van nyitva) kizárólag a gyári módban található Beszerelési gomb (a adóberendezésektől kapott jeleket jelismétlő kinyitása / továbbítja. bezárása) Learn jelzőlámpa (zöld) Learn gomb első...
Página 60
Működés Az „In One by Legrand” rádiófrekvencia jelismétlő akkor használatos, amikor az adóberendezést és a rádiófrekvenciás vevőberendezést elválasztó távolság túl nagy ahhoz, hogy ezek kommunikálni tudjanak egymással. A berendezés működése 1 jelismétlővel A berendezés működése 2 jelismétlővel 1. jelismétlő 2. jelismétlő...
Página 61
3) Zárja be a jelismétlőt (művelet nélkül a termék automatikusan bezáródik 20 perc elteltével). Példa műveletsor létrehozására. Egy semleges állás nélküli kapcsoló bekapcsolásának vezérlése egy műveletsor kapcsolóval, jelismétlőn áthaladó jellel. Vevőberendezés Adóberendezés Rádiófrekvencia 300 W-os, semleges állás nélküli, Rádiófrekvenciás világítás- jelismétlő rádiófrekvenciás kapcsoló műveletsor kapcsoló Például: 916 50...
Página 62
Működés (folytatás) Jelmagyarázat A jelzőlámpa A jelzőlámpa ég A jelzőlámpa lassan A jelzőlámpa gyorsan A jelzőlámpa kikapcsol villog villog villan LEARN LEARN Beszerelési/ LEARN jelző- jelző- Adóberendezés Jelismétlő Vevőberendezés jelzőlámpák -lámpa -lámpa...
Página 64
Működés (folytatás) LEARN LEARN Beszerelési/ jelző- jelző- LEARN Adóberendezés Jelismétlő Vevőberendezés jelzőlámpák -lámpa -lámpa Ellenőrizze, hogy a LEARN jelzőlámpa ki van-e kapcsolva. Ellenkező esetben a vevőberendezés és a jelismétlő közötti távolság túl nagy.
Página 65
Működés (folytatás) Példa műveletsor módosítására: 2 semleges állás nélküli kapcsoló vezérlése Vevőberendezés Vevőberendezés Adóberendezés Rádiófrekvencia 300 W-os, semleges 300 W-os, semleges Rádiófrekvenciás világítás- jelismétlő állás nélküli állás nélküli műveletsor kapcsoló Például: 916 50 rádiófrekvenciás rádiófrekvenciás kapcsoló kapcsoló.
Página 69
Működés (folytatás) Egy jelismétlő által ismert adóberendezés törlése. Visszaállás gyári beállításra 5 másodperc 10 másodperc A termék gyári konfigurációra áll vissza.
Página 70
Működés (folytatás) A vezérlés jelismétlő általi megfelelő megtanulását úgy ellenőrizheti, hogy a beszerelési LED minden rádiófrekvenciás üzenetnél villog. PROBLÉMA MEGOLDÁS A Learn jelzőlámpa 5 másodpercen A betanítás lehetetlen. Szereljen be kompatíbilis termékeket. keresztül világít. A Learn jelzőlámpa 10 másodpercen Az elmentett adóberendezések száma Törölje a nem használt műveletsorokat.
Página 71
Wzmacniak RF 916 50 Parametry Zasilanie 110 - 240 V A Częstotliwość 50/60 Hz Radio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm Zasięg około 200 m w pustym polu - 20°C do + 65°C...
Wszys- tkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników pr- zeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub naprawa dokonane bez od- powiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę...
Część opisowa Ustawienia fabryczne Kontrolka instalacyjna (niebieska: świeci się po podłączeniu do sieci, wzmacniak na stałe, gdy produkt jest odblokowany) ponownie emituje wyłącznie komuni- katy odebrane z nadajników w trybie Przycisk instalacyjny fabrycznym. (zablokowanie/ odblokowanie wzmacniaka) Kontrolka Learn (zielona) Przycisk Learn przy pierwszym naciśnięciu Przy drugim naciśnięciu, pełni on funkcję...
Página 74
Działanie Wzmacniak RF „In One by Legrand» jest stosowany, gdy odległość między nadajnikiem a odbiornikiem radiowym jest zbyt duża, aby zapewnić między nimi łączność. Działanie instalacji z wykorzystaniem 1 wzmacniaka Działanie instalacji z wykorzystaniem 2 wzmacniaków Pierwszy wzmacniak Drugi wzmacniak Wybór pozycji przełącznika RF/ RF//:...
Página 75
3) Zablokować wzmacniak (przy braku czynności ze strony użytkownika zablokowanie urządzenia następuje automatycz- nie po 20 minutach). Przykład tworzenia scenariusza. Sterowanie włączaniem przełącznika bez punktu zerowego za pomocą przełącznika scenariuszy za pośrednictwem wzmacniaka. Odbiornik Nadajnik Wzmacniak RF Radiowy przełącznik 300 W bez Radiowy przełącznik scenariuszy Np.: 916 50 punktu zerowego oświetlenia...
Página 76
Działanie (cd.) Legenda Kontrolka gaśnie Kontrolka jest Kontrolka miga Kontrolka miga Kontrolka błyska włączona wolno szybko Kontrolka Kontrolka Kontrolka Nadajnik Odbiornik Instal./ Odbiornik LEARN LEARN LEARN...
Página 78
Działanie (cd.) Kontrolka Kontrolka Kontrolka Nadajnik Odbiornik Odbiornik Instal./ LEARN LEARN LEARN Sprawdzić, czy kontrolka LEARN zgasła. W przeciwnym wypadku odległość między odbiornikiem a wzmacniakiem jest zbyt duża.
Página 79
Działanie (cd.) Przykład zmiany scenariusza: Sterowanie 2 przełącznikami bez punktu zerowego Odbiornik Odbiornik Nadajnik Wzmacniak RF Radiowy Radiowy przełącznik Radiowy przełącznik Np.: 916 50 przełącznik bez bez punktu scenariuszy oświetlenia punktu zerowego zerowego 300 W. 300 W.
Página 83
Działanie (cd.) Usuwanie nadajnika rozpoznawanego przez wzmacniak. Powrót do trybu fabrycznego 5 sek. 10 sek. Przywrócenie ustawień fabrycznych produktu.
Página 84
Działanie (cd.) Aby upewnić się, że polecenie zostało prawidłowo zapamiętane przez wzmacniak, należy obserwować miganie kontrolki instalacyjnej LED przy każdym komunikacie radiowym. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Kontrolka Learn świeci się przez Zapamiętywanie jest niemożliwe. Zainstalować kompatybilne urządzenia. 5 sekund. Kontrolka Learn świeci się przez Liczba zapisanych nadajników jest Usunąć...
Página 85
Repetidor RF 916 50 Características Alimentação 110 - 240 V A Frequência 50/60 Hz Rádio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm cerca de 200 m em Alcance campo livre - 20°C a + 65°C...
Não abrir, desmontar, alterar ou modifi car o aparelho salvo especifi cação em contrário nas instruções do produto. Todos os pro- dutos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal for- mado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação não autorizada can- cela todas as responsabilidades, direitos de substituição e garantias.
Página 87
Descrição Confi guração de fábrica Sinalizador de instalação (azul): Aceso fi xo Após a sua ligação ao sector, o repetidor quando o produto está desbloqueado) volta a emitir unicamente as mensagens recebidas dos emissores em modo Tecla de instalação fábrica. (bloqueio/desbloqueio do repetidor) Sinalizador Learn (verde)
Página 88
Funcionamento O repetidor RF “In One by Legrand” é utilizado quando a distância que separa o emissor do receptor rádio é demasiado importante para que possam comunicar entre eles. Funcionamento da instalação com 1 repetidor Funcionamento da instalação com 2 repetidores 1.º...
Página 89
Exemplo de criação de um cenário. Comandar o acendimento de um inter sem neutro com um inter cenário passando por um repetidor. Receptor Emissor Repetidor RF Inter sem neutro 300 W rádio Inter cenário de iluminação rádio Ex.: 916 50...
Página 90
Funcionamento (continuação) Legenda O sinalizador O sinalizador O sinalizador luminoso pisca luminoso pisca luminoso O sinalizador O sinalizador está lentamente rapidamente acende-se apaga-se aceso Sinaliz Sinaliz. Sinaliz. Emissor Repetidor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN...
Página 92
Funcionamento (continuação) Sinaliz Sinaliz. Sinaliz. Emissor Repetidor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN Verifi que que o sinalizador LEARN está apagado senão a distância entre receptor e o emissor será demasiado elevada.
Página 93
Funcionamento (continuação) Exemplo de modifi cação do cenário: Pilotar 2 inter sem neutro Receptor Receptor Emissor Repetidor RF Inter sem neutro Inter sem neutro Inter cenário de iluminação Ex.: 916 50 300 W rádio 300 W rádio rádio...
Página 97
Funcionamento (continuação) Apagamento de um emissor conhecido pelo repetidor. Regresso ao modo fábrica 10 s Regresso do produto à confi guração de fábrica...
Página 98
Funcionamento (continuação) Para garantir que um comando está correctamente memorizado pelo repetidor, observamos a intermitência da LED de instalação a cada mensagem RF . PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O sinalizador Learn acende-se durante A memorização é impossível. Instalar produtos compatíveis. 5 segundos. O sinalizador Learn acende-se durante O número de emissores (líderes) Suprimir os cenários em excesso.
Página 99
Zesilovač RF 916 50 Charakteristické vlastnosti Napájení 110 - 240 V A Kmitočet 50/60 Hz Rádio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm asi 200 m na volném Dosah prostranství - 20°C až + 65°C...
Página 100
Přístroj neotevírejte, nerozebírejte, neu- pravujte a neměňte pokud k tomu neexis- tuje zvláštní pokyn v návodu. Všechny výrobky Legrand smí otevřít a opravovat výhradně pracovníci vyškolení a pověření společností Legrand. Každé neoprávněné otevření nebo oprava má za následek ztrátu všech odpovědností, práv na...
Popis Tovární nastavení Instalační kontrolka (modrá: stále svítí, po připojení do sítě zesilovač vysílá pokud je výrobek odjištěn) pouze sdělení obdržená z vysílačů pra- cujících v režimu továrního nastavení. Tlačítko pro instalaci (zajištění/odjištění zesilovače) Kontrolka Learn (zelená) Tlačítko Learn při prvním stisknutí...
Página 102
Fungování Zesilovač RF „In One by Legrand“ je používán, pokud je vzdálenost mezi rádio vysílačem a přijímačem příliš velká a neumožňuje jejich vzájemnou komunikaci. Fungování instalace s 1 zesilovačem Fungování instalace s 2 zesilovači 1, Zesilovač 2. Zesilovač Volba polohy přepínače RF / RF //: Doporučujeme ponechat automaticky přepínač...
Página 103
3) Zajistěte zesilovač (pokud tak neučiníte, výrobek se automaticky zajistí po 20 minutách). Příklad vytvoření scénáře. Ovládání zapínání přepínače bez nulového vodiče s ovladačem scénáře přes zesilovač. Přijímač Vysílač Zesilovač RF Rádiový přepínač bez nulového vodiče Rádiový ovladač scénáře osvětlení Př.: 916 50 300 W...
Página 106
Fungování (pokračování) Kontrol- Kontrol- Kontrolky Vysílač Zesilovač Přijímač instalace / LEARN LEARN LEARN Zkontrolujte, zda je kontrolka LEARN zhasnutá; v opačném případě je vzdálenost mezi přijímačem a zesilovačem příliš velká.
Página 107
Fungování (pokračování) Příklad změny scénáře: Ovládání dvou přepínačů bez nulového vodiče Přijímač Přijímač Vysílač Zesilovač RF Rádiový přepínač bez Rádiový přepínač Rádiový ovladač scénáře Př.: 916 50 nulového vodiče bez nulového vodiče osvětlení 300 W 300 W...
Página 111
Fungování (pokračování) Vymazání vysílače identifikovaného zesilovačem. Návrat do nastavení výrobcem 10 s Návrat výrobku do továrního nastavení.
Página 112
Fungování (pokračování) Aby bylo možné kontrolovat správné nastavení ovládání zesilovače, při každém sdělení RF blikne kontrolka LED zařízení. PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Kontrolka Learn se rozsvítí na 5 Nastavení není možné. Instalujte kompatibilní výrobky. sekund. Kontrolka Learn se rozsvítí na 10 Do paměti je uloženo více než...
Página 113
Повторитель радиосигнала 916 50 Технические характеристики Питание 110 - 240 В Частота 50/60 Гц РЧ 868,3 МГц 2 x 1,5 mm Дальность около 200 м на свободном действия пространстве от - 20 °C до + 65 °C...
Запрещается вскрывать корпус изделия, а также разбирать, выводить из строя или модифицировать изделие, кроме случаев, оговоренных в инструкции. Вскрытие и ремонт изделий марки Legrand могут выполняться только специалистами, обученными и допущенными к таким работам компанией «ЛЕГРАН». Несанкционированное вскрытие или выполнение ремонтных работ...
Описание Заводские настройки Индикатор установки (синий: горит постоянно - При подключении к сети повторитель устройство разблокировано) передает в режиме заводских настро- ек только сигналы, полученные от Кнопка установки передатчиков. (блокировка/снятие блокировки повторителя) Индикатор Learn (зеленый) При первом нажатии работает как кнопка Learn При...
Работа устройства Повторитель радиосигнала “In One by Legrand” применяется в том случае, если расстояние между передатчиком и радиоприемником превышает их дальность действия, что делает невозможным переда- чу и прием сигналов. Работа установки с 1 повторителем Работа установки с 2 повторителем...
Página 117
3) Заблокировать повторитель (через 20 минут устройство автоматически будет заблокировано, если в течение этого времени оно не будет задействовано). Пример создания сценария Управление включением выключателя без нейтрали с помощью сценарного выключателя с передачей сигнала через повторитель. Передатчик Повторитель Приемник Сценарный радиовыключатель радиосигнала Радиовыключатель без нейтрали 300 Вт Напр.: 916 50...
Página 118
Работа устройства (продолжение) Индикатор Условные обозначения производит серию Индикатор Индикатор горит Индикатор мигает Индикатор мигает с коротких вспышек в выключен с низкой частотой высокой частотой течение 5 с Индика- Инди- Инди- -торы -катор -катор Передатчик Повторитель Приемник устан./ LEARN LEARN LEARN...
Página 119
Работа устройства (продолжение) Индика- Инди- -торы Инди- -катор Передатчик Повторитель Приемник устан./ -катор LEARN LEARN LEARN...
Página 120
Работа устройства (продолжение) Индика- Инди- Инди- -торы -катор -катор Передатчик Повторитель Приемник устан./ LEARN LEARN LEARN Индикатор LEARN должен быть выключен. Если индикатор горит, то расстояние между приемником и повторителем превышает максимально допустимое.
Página 121
Работа устройства (продолжение) Пример изменения сценария: Управление 2 выключателями без нейтрали Приемник Приемник Передатчик Повторитель Радиовыключатель Радиовыключатель Сценарный радиосигнала без нейтрали без нейтрали радиовыключатель Напр.: 916 50 300 Вт 300 Вт.
Página 125
Работа устройства (продолжение) Удаление связанного с повторителем передатчика. Возврат к заводским настройкам 5 с 10 с Возврат устройства к заводским настройкам.
Página 126
Работа устройства (продолжение) При получении каждого радиосигнала индикатор установки должен мигать, подтверждая получение команды повторителем. НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТИ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Индикатор Learn горит в течение 5 Программирование невозможно. Установите совместимые устройства. секунд. Индикатор Learn горит в течение 10 Память переполнена. Количество Удалите...
Página 127
Rádiovo ovládaný zosilňovač 916 50 Vlastnosti Napätie 110 - 240 V A Frekvencia 50/60 Hz Rádio frekvencia 868,3 MHz 2 x 1,5 mm približne 200 metrov v Dosah priestore bez -20°C až + 65°C...
Página 128
Všetky výrobky Le- grand môže otvárať a opravovať výlučne personál na to vyškolený a oprávnený spoločnosťou Legrand. Akékoľvek ne- povolené otvorenie alebo oprava rušia akúkoľvek zodpovednosť zo strany Le- grand, ako aj právo na výmenu výrobku a na záruku.
Página 129
Popis Továrenské nastavenie hneď ako sa zosilňovač pripojí na Kontrolné svetlo inštalácie (modré: stále sieť bude znova vysielať iba správy svieti, keď je výrobok odistený) prijaté od vysielačov, ktoré sú v režime Tlačidlo inštalácie továrenských nastavení. (zaistenie/odistenie zosilňovača) Kontrolné svetlo LEARN (zelené) Tlačidlo Learn pri prvom stlačení...
Página 130
Prevádzka Rádiovo ovládaný zosilňovač „In One by Legrand“ sa používa, keď je vzdialenosť medzi vysielačom a rádiovo ovládaným prijímačom veľmi veľká, aby mohli medzi sebou komunikovať. Prevádzka inštalácie s 1 zosilňovačom Prevádzka inštalácie s 2 zosilňovačmi 1. zosilňovač 2. zosilňovač...
Página 131
3) Zaistenie zosilňovača (ak sa výrobok nepoužíva, automaticky sa zaistí po uplynutí 20 minút). Príklad vytvorenia scenára: Vypínač bez nulového vodiča zapnite cez zosilňovač pomocou vypínača scenára. Prijímač Vysielač Rádiovo ovládaný Rádiovo ovládaný vypínač 300 W bez Rádiovo ovládaný vypínač scenára zosilňovač nulového vodiča osvetlenia Príklad: 916 50...
Página 132
Prevádzka (pokračovanie) Legenda Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo Kontrolné svetlo bliká Kontrolné svetlo zhaslo svieti bliká pomaly rýchlo preblikuje Kontrolné Kontrolné Kontrolné svetlá svetlo svetlo Vysielač Zosilňovač Prijímač inšt./ LEARN LEARN LEARN...
Página 133
Prevádzka (pokračovanie) Kontrolné Kontrolné Kontrolné svetlá Vysielač Zosilňovač Prijímač svetlo svetlo inšt./ LEARN LEARN LEARN...
Página 134
Prevádzka (pokračovanie) Kontrolné Kontrolné Kontrolné svetlá Vysielač Zosilňovač Prijímač svetlo svetlo inšt./ LEARN LEARN LEARN Skontrolujte, či zhaslo kontrolné svetlo LEARN. Ak nezhaslo, vzdialenosť medzi prijímačom a zosilňovačom je veľmi veľká.
Página 135
(pokračovanie) Príklad zmeny scenára: Ovládanie 2 vypínačov bez nulového vodiča Prijímač Prijímač Vysielač Rádiovo ovládaný Rádiovo ovládaný Rádiovo ovládaný Rádiovo ovládaný vypínač zosilňovač vypínač 300 W bez vypínač 300 W bez scenára osvetlenia Príklad: 916 50 nulového vodiča. nulového vodiča...
Página 136
Prevádzka (pokračovanie) Kon- Kon- Kontrolné Kontrolné svetlá -trolné -trolné Vysielač Zosilňovač Prijímač svetlo svetlo svetlo inšt./ LEARN LEARN LEARN LEARN Prijímač 1 Otvoriť scenár Prijímač 2...
Página 137
Prevádzka (pokračovanie) Kon- Kon- Kontrolné Kontrolné -trolné -trolné svetlá Vysielač Zosilňovač Prijímač svetlo svetlo svetlo inšt./ LEARN LEARN LEARN LEARN Prijímač 1 Prijímač 2 Prijímač 2 Prijímač 2...
Página 138
Prevádzka (pokračovanie) Kon- Kon- Kontrolné Kontrolné -trolné -trolné svetlá Vysielač Zosilňovač Prijímač svetlo svetlo svetlo inšt./ LEARN LEARN LEARN LEARN Prijímač 1 Prijímač 2...
Página 139
Prevádzka (pokračovanie) Vymazanie vysielača, ktorý zosilňovač rozpozná. Späť na režim továrenských nastavení 10 s Prestavenie výrobku na továrenské nastavenia.
Página 140
Prevádzka (pokračovanie) Aby ste sa uistili, či je ovládanie správne nastavené na zosilňovači, pri každej RF správe musí blikať LED dióda inštalácie. PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE Kontrolné svetlo LEARN svieti 5 sekúnd. Nie je možné vykonať nastavovanie. Nainštalujte kompatibilné výrobky. Kontrolné svetlo LEARN svieti 10 Počet vysielačov uložených v pamäti je Zrušte nepoužívané...
Página 141
RF-relaisstation 916 50 Eigenschappen Voeding 110 - 240 V A Frequentie 50/60 Hz Radio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm ongeveer 200 m Bereik in het vrije veld - 20 °C tot + 65 °C...
Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van on- geoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig.
Página 143
Beschrijving Fabrieksconfi guratie Installatiecontrolelampje (blauw: blijft branden wanneer zodra het relaisstation op het elektrici- het product ontgrendeld is) teitsnet is aangesloten, zendt het uitslui- tend de meldingen die werden ontvan- Installatietoets gen van de zenders in de fabrieksmodus (vergrendeling/ontgrendeling door. van het relaisstation) Controlelampje Learn (groen)
Página 144
Werking Het RF-relaisstation van «In One by Legrand» wordt gebruikt wanneer de afstand tussen de zender en de draadloze ontvanger te groot is om een onderlinge verbinding tot stand te kunnen brengen. Werking van de installatie met 1 relaisstation Werking van de installatie met 2 relaisstations...
Página 145
3) Vergrendel het relaisstation (zonder activiteit zal het product na 20 minuten automatisch worden vergrendeld). Voorbeeld van het aanmaken van een scenario. Bedien de inschakeling van een schakelaar zonder nulleider met een scenarioschakelaar via een relaisstation. Ontvanger Zender RF-relaisstation Draadloze schakelaar zonder nulleider Draadloze Bv.: 916 50 van 300 W verlichtingsscenarioschakelaar...
Página 146
Werking (vervolg) Legende Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje Het controlelampje fl itst dooft brandt knippert langzaam knippert snel Installatie Controle Controle controle -lampje/ -lampje -lampje Zender Relaisstation Ontvanger controle -lampje LEARN LEARN LEARN...
Página 148
Werking (vervolg) Installatie Controle controle Controle -lampje/ Zender -lampje Relaisstation Ontvanger -lampje controle -lampje LEARN LEARN LEARN Ga na of het controlelampje LEARN uit is. Zo niet is de afstand tussen de ontvanger en het relaisstation te groot.
Página 149
Werking (vervolg) Voorbeeld van het wijzigen van het scenario: 2 schakelaars zonder nulleider sturen Ontvanger Ontvanger Zender RF-relaisstation Draadloze schakelaar Draadloze schakelaar Draadloze Bv.: 916 50 zonder nulleider van zonder nulleider van verlichtingsscenarioschakelaar 300 W 300 W...
Página 153
Werking (vervolg) Een door het relaisstation gekende zender wissen. Terug naar de fabrieksmodus 10 s Het product werkt opnieuw volgens de fabrieksconfi guratie.
Página 154
Werking (vervolg) Om u ervan te vergewissen dat een commando correct wordt ingelezen door het relaisstation, kijkt u of de installatieled bij elke RF-melding knippert. PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Het controlelampje Learn gaat Het inleesproces kan niet worden Installeer compatibele producten. gedurende 5 seconden branden.
Página 155
Repetor RF 916 50 Caracteristici Alimentare 110 - 240 V A FrecvenÈÇ 50/60 Hz Radio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm aproximativ 200 m RazÇ de acÈiune ¥n cámp liber de la - 20°C la + 65°C...
Página 156
¥n care existÇ o menÈiune particularÇ indicatÇ ¥n manualul de utilizare. Toate produsele Legrand trebuie deschise Êi reparate exclusiv de cÇtre persoane for- mate Êi abilitate de cÇtre Legrand. Orice deschidere sau reparare neautorizatÇ anuleazÇ toate responsabilitÇÈile, dreptu- rile de ¥nlocuire Êi garanÈiile.
Página 157
Descriere Setare din fabricÇ Bec de control al instalÇrii (albastru: lumineazÇ din momentul racordÇrii la reÈeaua de continuu cánd produsul este deblocat) alimentare, repetorul re-emite numai mesajele primite de la emiÈÇtorii care Buton de instalare sunt ¥n modul de setare din fabricÇ. (blocare/deblocare a repetorului) Bec de control Learn...
Página 158
FuncÈionare Repetorul RF „In One by Legrand” se utilizeazÇ cánd distanÈa care separÇ emiÈÇtorul de receptorul radio este prea mare pentru ca acestea douÇ sÇ poatÇ comunica. FuncÈionarea instalaÈiei cu 1 repetor FuncÈionarea instalaÈiei cu 2 amplifi catoare Repetor nr. 1 Repetor nr.
Página 159
ComandaÈi aprinderea unui ¥ntrerupÇtor fÇrÇ punct neutru cu un ¥ntrerupÇtor de scenariu, trecánd printr-un repetor. Receptor EmiÈÇtor Repetor RF ±ntrerupÇtor fÇrÇ punct neutru 300 W ±ntrerupÇtor de scenarii de De ex.: 916 50 cu unde radio iluminare cu unde radio...
Página 160
FuncÈionare (continuare) LegendÇ Becul de control Becul de control Becul de control Becul de control Becul de control se stinge este aprins pálpáie rar pálpáie rapid scánteiazÇ Bec de Becuri de Bec de control control control Repetor EmiÈÇtor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN...
Página 161
FuncÈionare (continuare) Becuri de Bec de Bec de control control Repetor control EmiÈÇtor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN...
Página 162
FuncÈionare (continuare) Becuri de Bec de Bec de control control control EmiÈÇtor Repetor Receptor Instal./ LEARN LEARN LEARN Verifi caÈi dacÇ becul de control LEARN se stinge. ±n caz contrar, ¥nseamnÇ cÇ distanÈa dintre receptor Êi repetor este prea mare.
Página 163
Comandarea a 2 ¥ntrerupÇtoare fÇrÇ punct neutru Receptor Receptor Repetor RF EmiÈÇtor ±ntrerupÇtor fÇrÇ ±ntrerupÇtor fÇrÇ punct De ex.: 916 50 ±ntrerupÇtor de scenarii de punct neutru neutru iluminare cu unde radio 300 W cu unde radio. 300 W cu unde radio.
Página 164
FuncÈionare (continuare) Becuri de Bec de Bec de Bec de control control EmiÈÇtor Repetor Receptor control control Instal./ LEARN LEARN LEARN LEARN Receptor 1 DeschideÈi scenariul Receptor 2...
Página 165
FuncÈionare (continuare) Becuri de Bec de Bec de Bec de control control control control EmiÈÇtor Repetor Receptor(s) Instal./ LEARN LEARN LEARN LEARN Receptor 1 Receptor 2 Receptor 2 Receptor 2...
Página 166
FuncÈionare (continuare) Becuri de Bec de Bec de Bec de control EmiÈÇtor control Repetor Receptor control control Instal./ LEARN LEARN LEARN LEARN Receptor 1 Receptor 2...
Página 167
FuncÈionare (continuare) Âtergerea unui emiÈÇtor cunoscut de cÇtre repetor. Revenirea la setarea din fabricÇ 10 s Readucerea produsului la setarea din fabricÇ.
Página 168
FuncÈionare (continuare) Pentru a vÇ asigura cÇ repetorul a ¥nvÇÈat corect o comandÇ, verifi caÈi pálpáirea ledului de instalare la fi ecare mesaj RF. PROBLEMÅ CAUZÅ SOLUËIE Becul de control Learn se aprinde timp ±nvÇÈarea este imposibilÇ. InstalaÈi produse compatibile. de 5 secunde.
RF dalgalı amplifikatör 916 50 Teknik özellikler Besleme 110 - 240 V A Frekans 50/60 Hz Radyo 868,3 MHz 2 x 1,5 mm boş alanda yaklaşık 200 m Menzil - 20°C - + 65°C...
Yerleştirmeden önce, talimatları okuyunuz ve ürüne özgü montaj yerine dikkat ediniz. Kılavuzda aksi belirtilmediği sürece cihazı açmayınız, sökmeyiniz veya üzerinde değişiklik yapmayınız. Tüm Legrand ürünlerinin yalnız Legrand tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından açılması ve tamir edilmesi gerekir. İzin verilmeyen herhangi bir açılma veya tamir, tüm sorumlulukları, değiştirme...
Página 171
Tanım Fabrika çıkış konfigürasyonu Kurulum gösterge ışığı (mavi: ürün elektrik bağlantısı yapıldığı andan itiba- çalıştırıldığı zaman sabit yanar) ren, amplifikatör yalnızca fabrika çıkış modundaki vericilerden alınan mesajları Kurulum tuşu yeniden yayınlar. (amplifikatörün kilitlenmesi/ çalıştırılması) Learn gösterge ışığı (yeşil) İlk basışta Learn tuşu İkinci basışta kumanda tuşu fonksiyonunu görür Kurulum öncesi:...
Çalışma şekli “In One by Legrand” RF dalgalı amplifikatör, radyo dalgaları alıcısını veri- ciden ayıran mesafe, aralarındaki iletişimi engelleyecek ölçüde fazla ise kullanılır. Tesisatın 1 amplifikatör ile çalıştırılması Tesisatın 2 amplifikatör ile çalıştırılması Amplifikatör Amplifikatör inci RF/ RF// anahtarının konumunun seçimi: RF// üzerindeki anahtarın varsayılan olarak bırakılması...
Página 173
3) Amplifikatörü kilitleyin (herhangi bir işlem yapılmazsa 20 dakika sonra ürün otomatik olarak kilitlenecektir). Bir senaryo oluşturma örneği. Nötrsüz bir kumanda ünitesini amplifikatör üzerinden bir senaryo anahtarı ile çalıştırın. Alıcı RF dalgalı Verici Radyo frekanslı 300 W nötrsüz anahtar Radyo dalgalı aydınlatma amplifikatör senaryo panosu Örnek: 916 50...
Página 174
Çalışma şekli (devamı) Açıklama Gösterge ışığı Gösterge ışığı Gösterge ışığı yavaş Gösterge ışığı hızlı Gösterge ışığı sönük yanıyor yanıp sönüyor yanıp sönüyor parlak yanıyor Kurulum/ LEARN LEARN LEARN gösterge gösterge Verici Amplifikatör Alıcı gösterge ışığı ışığı ışıkları...
Página 175
Çalışma şekli (devamı) Kurulum/ LEARN LEARN LEARN Verici Amplifikatör Alıcı gösterge gösterge gösterge ışığı ışığı ışıkları...
Página 176
Çalışma şekli (devamı) Kurulum/ LEARN LEARN LEARN Verici Amplifikatör Alıcı gösterge gösterge gösterge ışığı ışığı ışıkları LEARN gösterge ışığının sönük durumda olduğundan emin olun, aksi durumda alıcı ile amplifikatör arasındaki mesafe çok fazla demektir.
Página 177
Çalışma şekli (devamı) Senaryonun değiştirilmesine örnek: Nötrüz 2 anahtara kumanda etme Alıcı Alıcı Verici RF dalgalı Nötrsüz anahtar Nötrsüz anahtar Radyo dalgalı aydınlatma amplifikatör 300 W radyo 300 W radyo senaryo panosu Örnek: 916 50...
Página 181
Çalışma şekli (devamı) Amplifikatör tarafından algılanan bir vericinin silinmesi. Fabrika moduna geri dönüş 5 sn. 10 sn. Ürünün fabrika çıkış konfigürasyonuna geri döndürülmesi.
Página 182
Çalışma şekli (devamı) Bir komutun amplifikatör tarafından doğru biçimde öğrenildiğinden emin olmak için, her bir RF dalgalı mesajda tesisatın LED lambalı göstergesinin yanıp sönmesine bakılır. SORUN NEDENİ ÇÖZÜM Learn gösterge ışığı 5 saniye süreyle Öğrenme mümkün değil. Birbirleriyle uyumlu ürünlerin kurulumunu yanıyor.
Página 183
Répéteur RF 916 50 Caractéristiques Alimentation 110 - 240 V A Fréquence 50/60 Hz Radio 868,3 MHz 2 x 1,5 mm environ 200 m Portée en champ libre -20°C à + 65°C...
Tous les pro- duits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’inté- gralité des responsabilités, droits à rem- placement et garanties.
Página 185
Description Configuration d’usine Voyant d’installation (bleu : allumé fixe dés son raccordement au secteur, le lorsque le produit est déverrouillé) répéteur réémet uniquement les messa- ges reçus des émetteurs en mode usine. Touche d’installation (ver- rouillage/déverrouillage du répéteur) Voyant Learn (vert) Touche Learn au premier appui Au deuxième appui elle a...
Página 186
Fonctionnement Le répéteur RF “In One by Legrand” est utilisé lorsque la distance sépa- rant l’émetteur du récepteur radio est trop importante pour qu’ils puissent communiquer ensemble. Fonctionnement de l’installation avec 1 répéteur Fonctionnement de l’installation avec 2 répéteurs Répéteur ème...
Página 187
3) Verrouiller le répéteur (sans action le verrouillage du produit a lieu automatiquement au bout de 20 minutes). Exemple de création d’un scénario. Commander l’allumage d’un inter sans neutre avec un inter scénario en passant par un répéteur. Récepteur Emetteur Répéteur RF Inter sans neutre 300 W radio Interscénario d’éclairage radio Ex : 916 50...
Página 188
Fonctionnement (suite) Légende Le voyant s’éteint Le voyant est Le voyant clignote Le voyant Le voyant flashe clignote rapidement allumé lentement Voyants Voyant Voyant Emetteur Répéteur Instal./ Récepteur LEARN LEARN LEARN...
Página 190
Fonctionnement (suite) Voyants Voyant Voyant Emetteur Répéteur Récepteur Instal./ LEARN LEARN LEARN Vérifier que le voyant LEARN est éteint sinon la distance entre le récepteur et le répéteur est trop importante.
Página 191
Fonctionnement (suite) Exemple de modification du scénario : Piloter 2 inter sans neutre Récepteur Récepteur Emetteur Répéteur RF Inter sans neutre Inter sans neutre Interscénario d’éclairage radio Ex : 916 50 300 W radio 300 W radio...
Página 195
Fonctionnement (suite) Effacement d’un émetteur connu par le répéteur. Retour en mode usine 10 s Retour du produit en configuration d’usine.
Página 196
Fonctionnement (suite) Pour s’assurer qu’une commande est correctement apprise par le répéteur, on observe le clignotement de la LED d’instal- lation à chaque message RF. PROBLEME CAUSE SOLUTION Le voyant Learn s’allume pendant L’apprentissage est impossible. Installer des produits compatibles. 5 secondes.
Página 197
DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons que les produits satisfont aux dispositions de : We declare that the products satisfy the provisions of : La Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 1999 «R&TTE» sous réserve d’une utilisation conforme à sa destination on condition that they are used in the manner intended et/ou d’une installation conforme aux normes en vigueur and/or in accordance with the current installation standards...