FALLO
Volumen de descarga bajo
No descarga al detectar la mano el
sensor
No descarga o volumen de descarga
bajo, en la descaga mecánica
Pierde agua
FAULT
LOW FLUSH VOLUME
No automatic flushing when waving
hand
Not flush or low flush volume when
pressing the mechanical button
Leakage
10
MOTIVO
1. La posición de instalación del ga-
tillo de accionamiento es demasiado
alta y no se presiona correctamente el
botón de descarga.
2. El latiguillo de aire no está insta-
lado en su lugar, lo que provoca una
fuga de aire.
3. El gatillo de accionamiento interfie-
re con la válvula de descarga durante
el proceso de presion.
Bateria baja (El indicador del sensor,
parpadea 12 veces lentamente)
La varilla de conexion del boton de
descarga es demasiado corta, produ-
ciendo una descarga deficiente.
1. La varilla es demasiado larga y la
junta de sellado no puede cubrir bien
la salida de descarga.
2. La posición de instalación de la va-
rilla de accionamiento es demasiado
baja y la arandela de sellado no puede
cubrir bien la salida de descarga.
REASON
1. The installation position of the ac-
tuation trigger is too high and it is not
pressed on the flush button properly.
2. The air pipe is not instaled in place
resulting in air leakage.
3. The actuation rod interferes with
the flush valve during the pressing
process
Insufficient battery voltage (The
indicator light of the sensor module
flashes 12 slowly)
The connecting rod of flush button is
too short, resulting in poor flushing
performance.
1. The connecting rod is too long and
the seal washer cannot cover flush
outlet tightly.
2. The installation position of the
actuation rod is too low and the seal
washer cannot cover flush outlet
tightly.
SOLUCION
1. Vuelva ajustar la posion del gatillo
en el soporte.
2. Vuelva a insertar el latiguillo de
aire, en la conexión.
3. Ajuste la posicion respecto el
boton de actuación y las paredes de
la cisterna.
Cambiar las baterias
Ajuste la medida de la bvarilla atorni-
llada al pulsador.
1. Acorte la longitud de la varilla del
pulsador o ajuste la longitud de la va-
rilla de conexión roscada en la hebilla
2. Reajuste la posicion fija del gatillo
SOLUTIONS
1. Re-adjust the fixed position of the
bracket.
2. Re-insert the air tube into the quick-
connect assembly.
3. Re-adjust the relative position of
the actuation module and the water
tank.
Replace the batteries
Adjust the leght of the connecting rod
screwed into the buckle
1. Shorten the leght of connecting rod
or adjust the lenght of the connecting
rod screwed into the buckle.
2. Re-adjust the fixed position of the
bracket.