SwissHome SH-6879 Manual Del Usuario

Batidora de mano
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SH-6879 IM Size:145x210mm
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment ( Applicable
in the European Union and other European countries
with separate collection systems )
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
BATIDORA DE MANO • FRULLATORE A IMMERSIONE
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
VARINHA MÁGICA • STICK BLENDER
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
STABMIXER • PIED MIXEUR
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
SH-6879
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please cantact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
WARNING: For proper use, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
loading

Resumen de contenidos para SwissHome SH-6879

  • Página 1 SH-6879 IM Size:145x210mm Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment ( Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems ) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of BATIDORA DE MANO •...
  • Página 2: Limpieza

    ESPAÑOL LIMPIEZA 1. Limpie las hojas de acero inoxidable de agua jabonosa caliente. 2. Limpie la unidad de motor con un paño húmedo. Nunca lo sumerja en agua para la limpieza ya CONOCE TU BATIDORA que puede desencadenar una descarga eléctrica. 3.
  • Página 3: Pulizia E Manutenzione

    ISTRUZIONI D'USO PER IL FRULLATORE ITALIANO Fissare il fusto rimovibile all'unità motore. Immergere il fusto completamente negli ingredienti. CONOSCI IL TUO BLENDER Premere il pulsante della velocità normale o turbo per accendere l'apparecchio. Muovere lentamente l'apparecchio verso l'alto e il basso e in tondo per frullare l'alimento. Caratteristiche:...
  • Página 4 PORTUGAL K LIQUIDIFICADOR NOVO STISK LEGAL CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA:OSTRZA SĄ BARDŻO OSTRE,NALEŻY ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ. WAŻNE OCHRONNA Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich posiadających oddzielne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt ten nie powinien być traktowany jako odpad komunalny.
  • Página 5 CLEANING ENGLISH 1. Blade in warm soapy water. 2. Wipe the motor unit with a damp cloth. Never immerse it in water for cleaning as a electric shock my occur. KNOW YOUR STICK BLENDER 3. Dry thoroughly. CAUTION: Blades are very sharp, handle with care. Feature: 4.
  • Página 6 Der Stabmixer ist für folgende Aufgaben vorgesehen: DEUTSCH Mixen von Flüssigkeiten, z.B. Milchprodukte, Soßen, Obstsäfte, Suppen, Mixgetränke und Shakes; Mixen weicher Zutaten, z. B. Pürieren gegarter Zutaten, z. B. Zubereitung von Babynahrung . BESCHREIBUNG Technische Daten: REINIGUNG UND PFLEGE Leistung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz 200 W 1 .
  • Página 7 USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT FRANÇAIS PRÉPARATIONS APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE BLENDER MERCI! Participation à la protection de l’environnement! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. GARANTIE DE 2 ANS BERGNER garantit l'appareil SWISS HOME durant une période de 2 ans, sous la condition qu'il soit utilisé...
  • Página 8 ES: AVISO: Para un uso adecuado, el usuario debe leer y entender primero el manual de uso de este ES: No permita que el agua entre en el aparato. Preste más atención si el aparato tiene que ser producto. usado con agua o mezcla de agua. IT: AVVERTENZA! Per garantire un uso corretto, è...