Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SMS2HTI60E
[es]
Manual de usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch SMS2HTI60E

  • Página 1 Lavavajillas SMS2HTI60E [es] Manual de usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Cesta para cubiertos...... 22 Advertencias de carácter gene- Soporte adicional para vasos y ral............ 4 tazas .......... 22 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Antes de usar el aparato por Limitación del grupo de usua- primera vez ........   23 rios............ 4 Realizar la primera puesta en Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Activar el bloqueo de teclas .. 33 Proteger el aparato contra las heladas ........... 59 Desactivar el bloqueo de las te- clas .......... 33 Transportar el aparato.... 59 Interrumpir programa ..... 33 Eliminación del aparato usado .. 59 Cancelar programa ...... 33 Servicio de Asistencia Técnica ..   60 Apagar el aparato ...... 33 Número de producto (E-Nr.), nú- mero de fabricación (FD) y nú-...
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8: Aparato Dañado

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo- car que el aparato vuelque.
  • Página 9: Peligros Para Niños

    Seguridad es ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua.
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ¡ El contacto entre el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
  • Página 13: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es atornillándolo a la pared o colocán- Instalación y conexión Instalación y conexión dolo bajo una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios Para un funcionamiento perfecto, el Instalación y conexión contiguos. aparato debe conectarse correcta- "Ténganse en cuenta las adverten- mente a la corriente y al suministro cias de seguridad."...
  • Página 14: Conexión A La Red De Agua Pota- Ble

    es Instalación y conexión Comprobar que ninguna tapa de Introducir el enchufe del cable de cierre impida el paso de agua en conexión de red del aparato en la toma de desagüe. una toma de corriente cercana al mismo. Conexión a la red de agua po- Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de ca- table...
  • Página 15: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 60. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 16: Elementos De Mando

    es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 27. "Cesto inferior" → Página 22 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial.  → "Descalcificador", Página 23 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es 3 4 5 6 7 8 9 "Encender el aparato" → Página 32 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 33 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 33 "Programas" → Página 19 Tecla de programas Piloto de aviso de reposición de sal es- Descalcificador → "Poner sal especial", Página 24 pecial...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo restante o los ajustes básicos. Mediante la panta- lla y las teclas de ajuste se pueden modificar los ajustes básicos. "Programas" → Página 19 Programas Según el equipamiento del aparato...
  • Página 19: Programas

    Programas es Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 20: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    es Programas Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 21 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 21: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales es Consejo: A través de la aplicación Función adicio- Aplicación Home Connect se pueden descargar programas adicionales y guardar en tura de aclarado y se la tecla ⁠ . prolonga la fase de se- cado. ¡ Especialmente adecua- Funciones adicionales Funciones adicionales da para secar piezas de plástico.
  • Página 22: Cesto Inferior

    es Equipamiento Cesto inferior Cesta para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Los cubiertos se colocan en la cesta cesto inferior. siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- Soporte adicional para vasos tro de 31 cm se pueden colocar en y tazas el cesto inferior tal como se muestra...
  • Página 23: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Antes de usar el aparato por primera vez es "Ajustar la cantidad de abrillanta- Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato dor." → Página 26 por primera vez "Poner detergente." → Página 27 Iniciar el programa de limpieza Antes de usar el aparato por primera vez con la mayor temperatura de lim- Realizar la primera puesta en pieza sin vajilla.
  • Página 24: Ajustar El Descalcificador

    es Descalcificador Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste agua °dH 22 - 30 dura 3,8 - 5,4 31 - 50 dura 5,5 - 8,9 Nota: Ajuste el aparato al grado de Sal especial dureza del agua determinado. Con sal especial se puede descalcifi- → "Ajustar el descalcificador", car el agua.
  • Página 25: Desconectar El Descalcificador

    Descalcificador es Nota: Utilizar únicamente sal espe- ¡ La dureza del agua es de 0 - cial para lavavajillas. 6 °dH. Se puede prescindir de la No utilizar pastillas de sal. sal especial. No utilizar sal de mesa. Pulsar ⁠ . Poner la sal especial en el depósi- Para abrir los ajustes básicos, mantener pulsada duran-...
  • Página 26: Instalación Del Abrillantador

    es Instalación del abrillantador Los valores de consumo indicados Poner abrillantador hasta la marca son valores medidos en laboratorio, de llenado máximo. los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose en el programa Eco 50°, así como en el valor ajustado de fábrica del grado de dureza de agua de 13 - 16 °dH.
  • Página 27: Desconectar La Instalación Del Abrillantador

    Detergente es – Con un nivel más alto se añade Detergente Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Detergente manchas de agua y se obtiene Detergentes adecuados un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- Utilizar solo detergentes adecuados dos para memorizar los ajustes.
  • Página 28: Detergentes Inadecuados

    es Detergente Detergentes combinado Detergente Descripción Aparte de los detergentes tradiciona- Detergente líqui- Los detergentes líquidos les de un componente, existen en el actúan con más rapidez y mercado una serie de detergentes se recomiendan para "pro- con funciones adicionales. Además gramas"...
  • Página 29: Indicaciones Sobre Los Detergen- Tes

    Detergente es ¡ La función del abrillantador está li- Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter- gentes gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso ¡...
  • Página 30: Vajilla

    es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas. Evite daños en la cristalería y la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos...
  • Página 31: Introducir La Vajilla

    Vajilla es Para ahorrar recursos, no lavar Causa Recomendación previamente la vajilla debajo del La temperatura del Seleccionar un pro- grifo con agua corriente. agua del programa es grama con una tem- Colocar la vajilla teniendo en cuen- demasiado alta. peratura más baja. ta lo siguiente: Retirar la cristalería y –...
  • Página 32: Extraer La Vajilla

    es Manejo básico Extraer la vajilla Ajustar un programa Para adaptar el ciclo de lavado a la ADVERTENCIA suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Riesgo de lesiones! grama adecuado. La vajilla caliente puede provocar Pulsar la tecla de programa repeti- quemaduras en la piel.
  • Página 33: Iniciar Programa

    Manejo básico es a En caso de fallo de la red el blo- Consejo: Desactivar la programación queo de las teclas permanece acti- diferida pulsando repetidamente vado. hasta que en la pantalla de visualiza- ción aparezca "h:00". Desactivar el bloqueo de las Iniciar programa teclas Pulsar ...
  • Página 34 es Manejo básico Consejo: Si se pulsa durante el la- vado, se interrumpe el programa en curso. Al volver a encender el apara- to el programa se reanuda automáti- camente.
  • Página 35: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla...
  • Página 36: Modificar Los Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Wifi Cn0 - Cn1 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbrica. El nivel "Cn0" desactiva la conexión de red inalámbrica. El ajuste básico «Wifi» solo está dis- ponible después de conectar el apa- rato con la aplicación Home Con- nect.
  • Página 37: Home Connect

    Home Connect  es Inicio rápido de Home Con- Home Connect Home Connect nect Este aparato tiene capacidad para Home Connect Conectar el aparato de manera rápi- conectarse a la red. Conecte su apa- da y sencilla con un dispositivo mó- rato con un dispositivo móvil para vil.
  • Página 38: Ajustes De Home Connect

    es Home Connect Seguir las instrucciones de la apli- Diagnóstico Remoto cación Home Connect. El Servicio de Asistencia técnica pue- de acceder al aparato a través del Ajustes de Home Connect Diagnóstico Remoto al ponerse en Adapte Home Connect a sus necesi- contacto con dicho Servicio si el apa- dades.
  • Página 39: Cuidados Y Limpieza

    Internet, en nuestra página web https://www.bosch-ho- Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza me.com/store o a través del Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 40 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
  • Página 41: Sistema De Filtros

    Cuidados y limpieza es Colocar los productos de manteni- Verificar tras cada ciclo de funcio- miento para lavavjillas en el interior namiento del lavavajillas si se ha del aparato. acumulado suciedad en los filtros. Girar el filtro grueso en sentido an- Utilizar únicamente productos de tihorario ...
  • Página 42: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    es Cuidados y limpieza Presionar las lengüetas de reten- Limpiar los brazos de asper- ción  y extraer el filtro grueso ha- sión cia arriba  ⁠ . Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir las boqui- llas y los apoyos de los brazos de aspersión.
  • Página 43 Cuidados y limpieza es Colocar el brazo de aspersión su- perior y enroscarlo.
  • Página 44: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 45 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma Los filtros en la conexión de Apague el aparato. alterna o el indicador de en- agua de la manguera de Desenchufe el cable de conexión trada de agua se encienden. AquaStop o de la manguera de la toma de corriente.
  • Página 46: Resultado De Lavado

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶ desagüe" → Página 58 correcta- alterna. El agua no se eva- sagüe está suelta. cúa.
  • Página 47 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Va- riospeed. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Las paredes interiores del la- No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. vavajillas están húmedas causa del secado por con- tras concluir el programa de densación, la presencia de lavado.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Las piezas de vajilla altas y No colocar las piezas de vajilla altas ▶ dos a la vajilla. estrechas no se aclaran sufi- y estrechas en una posición excesi- cientemente si están coloca- vamente inclinada ni en las esqui- das en las zonas de las es-...
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 19 be a razones físicas y es ine- vitable.
  • Página 51: Poner Sal Especial

    Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 19 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
  • Página 52: Poner Abrillantador

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del in- Pueden aparecer decoloraciones ▶ de plástico del interior del terior del aparato pueden que no afectan al funcionamiento aparato. decolorarse a lo largo de la del aparato.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Enturbiamiento irreversible Los vasos y copas no son re- Utilice vasos y copas resistentes al ▶ de la cristalería. sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas. solamente aptos para el la- Los vasos son, por lo general, aptos vavajillas.
  • Página 54: Problema De Home Connect

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no El detergente o producto de Cambie la marca del detergente. ▶ habitual. cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma. Problema de Home Connect Fallo Causa Resolución de problemas No se establece la conexión El WLAN no está...
  • Página 55: Averías De Funcionamiento

    Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 41. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 56: Daños Mecánicos

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 57: Ruidos

    Solucionar pequeñas averías es Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del apara- Se escuchan sonidos de gol-...
  • Página 58: Limpiar La Bomba De Desagüe

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 59: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 60: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 61: Datos Técnicos

    Datos técnicos es conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
  • Página 62: Declaración De Conformidad

    2014/53/EU. fecha de compra o, como mínimo, Hay una declaración de conformidad por el tiempo en el que ofrecemos con RED detallada en www.bosch-ho- asistencia técnica y recambios para me.com en la página web del pro- el aparato correspondiente. ducto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos...
  • Página 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.
  • Página 65 Quick Start Guide Quick Start Guide Verbinde deinen Geschirrspüler mit Home Connect Connect your dishwasher with Home Connect ① ① Lade die Home Connect App herunter Download Home Connect app und folge den Anweisungen and follow the instructions ② ② Scanne hier mit der Home Connect Scan here with the Home Connect Ausgewählte Vorteile...
  • Página 66 Připojte myčku nádobí k Home Connect Conecte su lavavajillas a Home Connect Connetti la tua lavastoviglie a Home Podłącz zmywarkę do Home Connect Connect ① ① ① Stáhněte si aplikaci Home Connect Descargue la aplicación Home Pobierz aplikację Home Connect ①...

Tabla de contenido