Nevir NVR-6316MDG25N Manual De Instrucciones

Nevir NVR-6316MDG25N Manual De Instrucciones

Microondas 25 litros
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROONDAS 25 LITROS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
-
+
NVR-6316MDG25N
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nevir NVR-6316MDG25N

  • Página 1 MICROONDAS 25 LITROS MANUAL DE INSTRUCCIONES NVR-6316MDG25N IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE Y CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Página 2: Solo Para Uso Domestico

    NEVIR. manipulación por personal ajeno a NEVIR supondrá la perdida de garantí a del aparato. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona que no sea una persona capacitada llevar a cabo cualquier operación de...
  • Página 3 4. El microondas está destinado a calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas de calentamiento, zapatillas, esponjas, tela húmeda y similares pueden conducir al riesgo de lesiones, ignición o incendio. 5. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar cualquier llama.
  • Página 4 10. Se debe tener cuidado de no desplazar la plataforma giratoria al retirar el embalaje interno del aparato. 11. El aparato no se limpiará con un limpiador a vapor. 12. El aparato no debe instalarse igual o superior a 900 mm por encima del suelo.
  • Página 5: Instalación

    16. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión por un adulto. 17. No coloque directamente la placa de vidrio en agua frí a después de su uso. Debe reposar la placa de vidrio durante al menos 20 minutos y luego ponerla en el agua para evitar que se agriete o se rompa.
  • Página 6: Limpieza

    3. Para garantizar una ventilación suficiente, la distancia de la parte posterior del microondas a la pared debe ser de al menos 10 cm, el lado de la pared debe ser de al menos 5 cm, la distancia libre por encima de la superficie superior debe ser de al menos 20 cm. la distancia del microondas al suelo debe ser de al menos 85 cm.
  • Página 7: Consejos Para La Limpieza

    Detalles sobre cómo limpiar superficies en contacto con alimentos: Después de su uso, limpie la cubierta de la guí a de ondas con un paño húmedo, seguido de un paño seco para eliminar las salpicaduras de alimentos y la grasa. La grasa acumulada puede sobrecalentarse y comenzar a causar humo o incendiarse.
  • Página 8 1.Cierre de la puerta La puerta del microondas debe estar bien cerrada para que funcione. Nunca use con la puerta abierta. 2.Ventana de visualización Permite que el usuario vea el estado de cocción 3) Anillo giratorio El plato de cristal se asienta sobre sus ruedas; sostiene el plato giratorio y lo ayuda a equilibrarse cuando gira 4) Eje giratorio El plato giratorio de vidrio se asienta sobre el eje;...
  • Página 9: Funcionamiento Del Panel De Control

    FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL 1. ANTES DE COCINAR La pantalla se ilumina cuando se conecta la fuente de alimentación, luego ingresa al estado de espera y la pantalla muestra 1:00. 2. FUNCIÓN DE MICROONDAS Hay cinco niveles de potencia de fuego, 100P, 80P, 50P, 30P y 10P, respectivamente. Presione el botón "Micro."...
  • Página 10: Descongelación

    Después de seleccionar el tiempo de cocció n, presione el botón "START / +30s" para comenzar a trabajar. Un zumbido para notificar la finalización de la operació n. ALTO 100% de potencia de salida (Cocción rápida) M.Alto 80% de potencia de salida (Cocción normal) 50% de potencia de salida (Cocción lenta)
  • Página 11: Cocción Automática

    A continuación se presentan algunos consejos sobre el tiempo de descongelació n de alimentos: Para la descongelación, el rango de peso es de 100 g a dEF1 1500 g. Para la descongelación, el rango de tiempo es de 0:10 a dEF2 60:00 a.
  • Página 12: Función De Parrilla (Grill)

    Monitor Método Los pesos opcionales son 250g, 500g y Patata 750g. Los pesos opcionales son 50g, 100g y Pasta 150g. Pizza Los pesos opcionales son 200g y 400g. Palomitas El peso opcional es de 100g. de maí z Los pesos opcionales son 200g, 400g y Verdura 600g.
  • Página 13: Express O Calentamiento

    Parrilla, el elemento de calor se energizará durante el tiempo de operació n. Lo cual es aplicable para carnes delgadas o carne de cerdo, salchicha, alitas de pollo ya que se puede obtener un buen color marrón. Combinación de parrilla y microondas. 30% microondas y 70% parrilla.
  • Página 14: Función De Bloqueo Infantil

    segundos. En el proceso de trabajo, presione el botón "START / +30s" una vez durante 30 segundos. Un zumbido para notificar la finalización de la operación. 9. FUNCIÓN DE BLOQUEO INFANTIL Utilice esta función para bloquear el panel de control cuando esté limpiando o para que los niños no puedan usar el microondas sin supervisión.
  • Página 15: Consejos De Cocina

    bastidor parrilla solo se Rejilla Sí Sí puede usar modo Grill. No debe usarse en microondas. El Contenedor microondas metálico puede penetrar a través del metal. Pobre resistencia al calor. No se laca puede utilizar para cocinar a alta temperatura Pobre resistencia al calor.
  • Página 16: Mantenimiento

    Si tanto el enchufe de pared como el fusible funcionan correctamente, PÓNGASE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVICIO TECNICO OFICIAL MÁS CERCANO APROBADO POR NEVIR. MANTENIMIENTO DE SALVAGUARDIAS Precaución: RADIACIÓN DE MICROONDAS 1.
  • Página 17 descargar antes de tocarlo. 2. Durante el mantenimiento, las piezas enumeradas a continuación pueden ser retiradas y dar acceso a potenciales superiores a 250V a tierra. ● Microondas ● Transformador de alta tensión ● Condensador de alto voltaje ● Diodo de alto voltaje ●...
  • Página 19: Microwave Oven

    25L MICROWAVE OVEN USER MANUAL NVR-6316MDG25N IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 20: Important Safeguards

    Household use only SAVE THESE INSTRUCTIONS .IMPORTANT SAFEGUARDS … ……………… …… … WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a trained person. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation, which involves the removal of any cover, which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Página 21 heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handling the container. 6. The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred or shaken and the temperature is to be checked before consumption, in order to avoid burns.
  • Página 22 CAUTION: HOT SURFACE 13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 14. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of...
  • Página 23 Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes. 19. This product internal light source LED light on<60lm. .INSTALLATION… …………...
  • Página 24: Tips For Cleaning

    The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. a. Remove the power cord from the wall outlet before cleaning. After cooling products. Don't immerse the appliance in water or other fluids when cleaning. b. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Página 25: Product Instruction

    .PRODUCT INSTRUCTION ………………………… ......1.Door lock Microwave oven door must be properly closed in order for it to operate 2.Viewing window Allow user to see the cooking status 3.Rotating ring The glass turntable sits on its wheels; it supports the turntable and helps it to balance when rotating 4.Rotating axis The glass turntable sits on the axis;...
  • Página 26 It is inside the microwave oven, next to the wall of control panel. Never remove the waveguide cover. 。 OPERATION OF CONTROL PANEL… 1. BEFORE COOKING The display lights up when plugged in power supply, then enter the standby state and display shows 1:00.
  • Página 27: Microwave Function

    2. MICROWAVE FUNCTION There are five firepower levels, 100P, 80P, 50P, 30P and 10P, respectively. Press the “Microw.” button continuously to select the desired microwave power. Turn the knob to select cooking time, and the time range can be selected from 0:10 to 60:00. After selecting the cooking time, press “START/+30s” button to start work.
  • Página 28: Auto Cooking

    the food to be turned over during defrosting. Below is some food defrosting time advice: dEF1 For defrosting, the weight range is from 100g to 1500g. dEF2 For defrosting, the time range is from 0:10 to 60:00 a. It is necessary to turn over the food during operation to obtain uniform effect. b.
  • Página 29: Grill Function

    Display Kind Method The optional weights are 250g, 500g and 750g. Potato Pasta The optional weights are 50g, 100g and 150g. Pizza The optional weights are 200g and 400g. Popcorn The optional weight is 100g. Vegetable The optional weights are 200g, 400g and 600g. The optional weights are 1 cup, 2 cups or 3 cups, Beverage each one about 250ml.
  • Página 30: Child Lock Function

    Grill, the heat element will be energized during operation time. Which is applicable for rolling thin meats or pork, sausage, chicken wing as good brown color can be obtained Combination of grill and microwave cooking. 30% microwave and 70% grill. Combination of grill and microwave cooking.
  • Página 31: Utensils Guideline

    1) Set lock: Hold STOP button more than 3 seconds. 2) Cancel lock: Hold STOP button more than 3 seconds UTENSILS GUIDELINE 。………………… …… ………….. It is strongly recommended to use the containers which are suitable and safe for microwave cooking. Generally speaking, the containers which are made of heat-resistant ceramic, glass or plastic are suitable for microwave cooking.
  • Página 32: Cooking Tips

    COOKING TIPS …… ..…… .. The following factors may affect the cooking result: Food arrangement Place thicker areas towards outside of dish, the thinner part towards the centre and spread it evenly. Do not overlap if possible. Cooking time length Start cooking with a short time setting, evaluate it after it times out and extend it according to the actual need.
  • Página 33: Servicing Safeguards

    2. Does the oven lamp light? 3. Does the cooling fan work? (Put your hand over the rear ventilation openings.) 4. Does the turntable rotate? (The turntable can rotate clockwise or counter clockwise. This is quite normal.) 5. Is the water inside the oven hot? If “NO”...
  • Página 34 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 36: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas: DIRECTIVA EMC LOW VOLTAGE DIRECTIVA (LVD= EN IEC55014-1:2021 EN 60335-2-25:2012 + A1: 2015 + A2: 2016 EN 60335-2-9: 2003 + A1: 2004 + A2: 2006...

Tabla de contenido