Página 1
AFILADOR ELÉCTRICO AFFILACOLTELLI ELETTRICO AFILADOR ELÉCTRICO AFFILACOLTELLI ELETTRICO Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza AMOLADOR ELÉCTRICO ELECTRIC ALL-PURPOSE UNIVERSAL SHARPENER Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273428...
Página 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Introducción ..............Página Uso adecuado ..............Página Contenido ................Página Descripción de las piezas ...........Página Características técnicas ............Página Indicaciones generales de seguridad ..Página Antes de la puesta en marcha ......Página 11 Encender el aparato ............Página 11 Afilado ................Página 12 Cuchillo de corte listo ............Página 12 Cuchillo de corte ondulado ..........Página 13 Afilado de tijeras ..............Página 13 Destornillador plano ............Página 13...
Afilador eléctrico Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de ins- trucciones forma parte de este producto. Contiene impor- tantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
Descripción de las piezas Función „Cuchillo de corte Afilado de destornilladores liso“ planos Función „Cuchillo de corte Piedra de afilar ondulado“ Tapa de función y protección Función „Afilado de tijeras“ Acumulador de polvo Interruptor encendido/ apagado Características técnicas Consumo de potencia: 20 W Tensión de red: 230 V ~ , 50 Hz...
Página 8
entrega este producto a terceros, ¡no olvide ad- juntar igualmente toda la documentación! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NI- ÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilan- cia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños no suelen ser conscientes del peligro.
Página 9
utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Mantenga el aparato alejado de zonas hú- medas. No utilice el aparato en espacios al aire libre ni en entornos húmedos, sino única- mente en zonas secas.
Página 10
Desenchufe el aparato de la toma de co- rriente después de cada uso o en caso de ausentarse. Mientras el cable de red esté conectado al enchufe el aparato recibirá una cantidad de corriente mínima, incluso aunque esté apa- gado. Para una desconexión total de la red, retire el cable del enchufe.
Durante el funcionamiento, asegúrese de que ninguna parte de su cuerpo, su pelo o la ropa entran en contacto con la piedra de afilar giratoria. Utilice guantes protectores para evitar lesiones por las hojas afiladas y tam- bién cuando maneje el aparato sin tapa de función y protección.
Mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado para comenzar a afilar. La piedra de afilar gira hasta que suelte el interruptor de encendido/apagado Afilado Nota: Coloque la cuchilla cuando la piedra de afilar haya empezado a girar. Para lograr un resultado uniforme desplace siempre el cuchillo y las tijeras desde el tope con movimientos regulares, nunca vaya hacia atrás ni de arriba a abajo.
Cuchillo de corte ondulado (posición 2 / fig. C) Nota: Normalmente los cuchillos de corte ondulado solo pueden afilarse de forma limitada. Los cuchillos de corte dentado fino (como los cuchillos de cocina) no requieren afilado. Afile los cuchillos únicamente en la parte del perfil ondulado. De esta forma se determina el sentido de paso del cuchillo.
Afilado directamente en la piedra de afilar Existe la opción de afilar algunas cuchillas sin la tapa de función y protección , directamente en la piedra de afilar . Para ello retire la tapa de función y protección (fig. F) girándola hasta que la flecha apunte hacia arriba.
continuación fije la tapa de función y protección girándola hacia la izquierda o derecha. Por último, vuelva a colocar el acumulador de polvo en el aparato. Desecho del producto El embalaje está compuesto por materiales no contaminan- tes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
Página 16
compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección).