Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

2
UKCA Declaration of Conformity
3 - 13
EC Declaration of Conformity
BELLE
BULLDOG & HPP
GB
F
E
P
NL
D
I
PL
RO
HR
Operators Manual
Manuel De L'Opérateur
Manual del Operador
Manual de Operação
Handleiding
Bedienungshandbuch
Manuale Dell'Operatore
Instrukcja Obsługi
Manual de Utilizare
Uputstvo za rukovatelja
1
870/40000/7
POWER PACKS
110
122
11/22
14
26
38
50
62
74
86
98
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Altrad BELLE BULLDOG & HPP

  • Página 1 BELLE 870/40000/7 11/22 BULLDOG & HPP POWER PACKS Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Instrukcja Obsługi Manual de Utilizare Uputstvo za rukovatelja UKCA Declaration of Conformity 3 - 13 EC Declaration of Conformity...
  • Página 2 M14 4PN, UK carried out Internal Control of Production with Assessment of Technical Documentation and Periodical Checking as per Schedule 9 of SI 2001 1701 Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:- Place of Declaration:-...
  • Página 3 EC Declaration Of Conformity (DOC) We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s): PRODUCT TYPE ..... Signed by: MODEL........Ray Neilson SERIAL No.......
  • Página 4: Déclaration Ce De Conformité (Ddc)

    Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: TYPE DE PRODUIT....Signée par: MODÈLE ........Ray Neilson No DE SÉRIE ......
  • Página 5: Declaración Ce De Conformidad (Ddc)

    Declaración CE de Conformidad (DDC) Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los siguientes productos: TIPO DE PRODUCTO....Firmado por: MODELO........Ray Neilson NÚMERO DE SERIE....
  • Página 6 Declaração de Conformidade da CE (DOC) Nós, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, declaramos que o DoC foi emitido sob a nossa exclusiva responsabilidade e pertence ao(s) seguinte(s) produto(s): Assinado por: TIPO DE PRODUTO....MODELO........Ray Neilson Nº...
  • Página 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG Verklaring van overeenstemming Wij, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB verklaren dat de verklaring van overeenstemming uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid is opgesteld en bij de volgende product(en) behoort: Ondertekend door: PRODUCTTYPE ...... MODEL........Ray Neilson SERIENR .........
  • Página 8 EG-Konformitätserklärung (DOC) Wir, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB erklären, dass vorliegende Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und sich auf folgende(s) Produkt(e) bezieht: Unterzeichnet von: PRODUKTTYP......MODELL ........Ray Neilson SERIENNUMMER....Siehe Seite 3 Geschäftsführender Direktor HERSTELLUNGSDATUM ..
  • Página 9 Dichiarazione di conformità CE (DoC) Noi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB dichiariamo che la DoC è rilasciata sotto la nostra esclusiva responsabilità e appartiene ai seguenti prodotti: Firmato da: TIPO PRODOTTO....MODELLO........ Ray Neilson N. DI SERIE ......
  • Página 10 Podpisał: W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Maj 2021 MASA ........Hugues Menager Podpisał: W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Maj 2021 MASA ........
  • Página 11 În numele Altrad Belle Sheen, Derbyshire, Regatul Unit Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Mai 2021 În numele Altrad Belle Sheen, Derbyshire, Regatul Unit Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK Mai 2021...
  • Página 12 Izjava EZ-a o sukladnosti (DOC) Mi, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB izjavljujemo da je ova Izjava o sukladnosti izdana Potpis: VRSTA PROIZVODA ....MODEL........SERIJSKI BROJ ...... pogledajte stranicu 3 Generalni direktor DATUM PROIZVODNJE ..U ime društva Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK...
  • Página 14: How To Use This Manual

    How To Use This Manual This manual has been written to help you operate and service the Hydraulic Power Pack safely. This manual is intended for dealers and operators of the Hydraulic Power Pack. Foreword The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls. The ‘General Safety’...
  • Página 15: Machine Description

    BHB25X 25 Kg. Hand Held Breaker f) 2322-S Sub Water Pump. The Altrad Belle Major Power Pack MAJOR 20/140X & MAJOR 20/160X is suitable to power the following Altrad Belle hydraulic tools EHTMA Cat. ‘C’. a) BHB12 12 Kg. Hand held Pick.
  • Página 16 Decals - Bulldog 1. Branding Decals Indiates the make and model of the machine. 2. Start / Stop Procedure Decal 3. Safety Decal Read the Wear Ear Wear Eye Wear Protective Operators Manual Protection Protection Footwear 4. Noise Decal 5. CE Decal 6.
  • Página 17 Decals - HPP Range 1. Branding Decals Indiates the make and model of the machine. 2. Start / Stop Procedure Decal 3. Safety Decal Read the Wear Ear Wear Eye Wear Protective Operators Manual Protection Protection Footwear 4. Noise Decal 5.
  • Página 18: Technical Data

    Technical Data Model Bulldog 20-140 Midi 20-110D* Midi 20-140 Engine Engine Power (Hp) Hydraulic Flowrate (Ltrs/Min) Working Pressure (Bar) Length (mm) (With Handle Folded) Width (mm) Height (mm) Hydraulic Connections Hydraulic Oil Type Dry Weight (Kg) Weight Including Oils (Kg) Oil Tank Capacity (Ltrs) Fuel Type Diesel...
  • Página 19: General Safety

    General Safety recommendations. exhaust gases. extremity of the transmission hoses connecting the tool to the power unit. NOTE:- object hazard when lifting. Never attempt to add fuel or oil when the engine is running. Use only the correct grade, and do not WARNING Health and Safety Vibration...
  • Página 20 Operating Instructions Take the Power Pack to where it is required. When using the wheels and transport handle ALWAYS ensure the handle latch is engaged before ONLY to the lifting point on the top of the Power Pack. Starting the Engine NOTE:- Petrol Engines NOTE:-...
  • Página 21: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem Cause Remedy Engine stops or will not start. correct grade. Hydraulic pump seized. Hydraulic Oil Pressure low. Pump worn or damaged. Tighten or renew as necessary Hydraulic pump worn or damaged. Accessory Tool running hot or loose. Drain oil tank and transmission hoses and replenish with Hydraulic oil contaminated.
  • Página 22: Service & Maintenance

    Service & Maintenance The following schedule details the attentions considered necessary to ensure satisfactory operation of the power unit. NOTE:- The attentions and periods summarised in the schedule are the initial recommendations and should be revised to suit the First 50 Item Attention Hours...
  • Página 23: Ehtma - Code Of Practice

    EHTMA - Code Of Practice EUROPEAN HYDRAULIC TOOL MANUFACTURERS ASSOCIATION CODE OF PRACTICE – HYDRAULIC POWER SYSTEMS Before Starting. Compatibility. Colour Code. Flow 1/min Max pressure Bar. Blue Green Brown Black Grey If in doubt consult the equipment manufacturer. Characteristics. Safety Points.
  • Página 24 Options - Tool Tray CAUTION DO NOT lift the Power Pack with the Breaker and/or Breaker Steel still stored in the Tool Tray. CAUTION DO NOT Image 1 Image 2 Image 3 Tool Tray Installation - Bulldog (See Image 1) (See Image 2) (See Image 3) (See Image 4)
  • Página 25: Replacement Parts

    Warranty Claims For warranty claims: or Write to: Derbyshire Warranty Registration: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration the registration page. Replacement Parts The user will lose any possible claims if replacement parts used are other than the makers original replacement parts. www.Altrad-Belle247.com...
  • Página 26: Comment Utiliser Ce Manual

    IMPERATIF de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel. Il faut SAVOIR Il faut TOUJOURS Sommaire ......................................................................Description de la Machine ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Garantie ........................................Altrad Belle se réserve le droit de changer la forme, l...
  • Página 27: Description De La Machine

    BHB25X Marteau à main 25kg f) 2322-S Pompe à eau submersible La centrale Altrad Belle Major Major 20-140X & Major 20-140D peut alimenter les outils hydrauliques Altrad Belle suivants : e) BHB25X Marteau à main 25kg f) 2322-S Pompe à eau submersible La centrale Altrad Belle Major Major 30-140 peut alimenter les outils hydrauliques Altrad Belle suivants : BHB27X Marteau à...
  • Página 28 Autocollants - Bulldog 1. Autocollant de la marque Indique la marque et le modèle de la machine. 2. Autocollant de la Procédure de démarrage / d’arrêt 3. Autocollant de sécurité Veuillez lire le Manuel Portez des Protections Portez des Protection Portez des Chaussures des Opérateurs.
  • Página 29 Autocollants - HPP Range 1. Autocollant de la marque Indique la marque et le modèle de la machine. 2. Autocollant de la Procédure de démarrage / d’arrêt 3. Autocollant de sécurité Veuillez lire le Manuel Portez des Protections Portez des Protection Portez des Chaussures des Opérateurs.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle Bulldog 20-140 Midi 20-110D* Midi 20-140 Moteur Puissance du moteur (Hp) Debt Hydraulique (Ltrs/Min) Pression de Service (Bar) Longheur (mm) (Avec poignée pliée) Largeur (mm) Hauteur (mm) Raccords Hydrauliques Type D’Huile Hydraulique Poids à sec (Kg) Poids (avec huile hydraulique et huile de moteur) (Kg) Capacité...
  • Página 31: Consignes De Sécurité Générales

    Consignes de sécurité générales Belle. fabricant. NOTA: peuvent entraîner un risque de chute d’objet lors du levage. Les centrales et outils hydrauliques livrés par des sociétés membres de l’EHTMA sont AVVERTISSEMENT Santé et sécurité La Vibration Equipement de Protection Individuelle restreint.
  • Página 32 Instructions d’Utilisation Transporter le Power Pack là où l’on en a besoin. TOUJOURS s’assurer que le loquet de la UNIQUEMENT au point de levage sur le dessus du Power Pack. Demarrage du Moteur NOTA: Moteurs à essence NOTA: au ralenti jusqu’a ce que le circuit hydraulique soit sous pression. Moteurs diesel Controles de Fonctionnement Arret du Moteur.
  • Página 33: Dépistage Des Anomalies

    Dépistage des Anomalies Symptome Cause Possible Action Requise Manque de carburant. Moteur fonctionne mal. Le moteur s’arrête et ne manuel du moteur. peut être remis en marche. Pression d’huile hydraulique basse. Moteur manque de puissance. La vitesse du moteur reste au ralenti lorsque les outils sont mis en fonctionnement (si attachés)
  • Página 34: Entretien Et Révision

    Entretien et révision NOTA:- revisees en fonction des conditions de service de l‘equipement. Programme de Maintenance de Routine Premier Article Operation 50 Heures Heures Heures Heures Ensemble complet. particulièrement au niveau des supports de moteur. Rouds et Pieds. endommagement. Flexibles d’alimentation.
  • Página 35: Respect De L'environnement

    Code Deontologique de L’EHTMA ASSOCIATION EUROPEENNE DES FABRICANTS D’OUTILS HYDRAULIQUES (EHTMA) CODE DEONTOLOGIQUE – MATERIELS HYDRAULIQUES Avant la mise en marche Compatibilité: Code Couleur Débit l/min Pression maxi en bars Jaune Bleu Marron Gris Caractéristiques: Consignes de sécurité Respect de l’environnement Elimination en toute sécurité.
  • Página 36 Options - Plateau à outils ATTENTION NE PAS soulever le Power Pack avec le Marteau-piqueur et/ou le Burin dans le plateau à outils. ATTENTION NE PAS laisser le Burin monté sur le Marteau-piqueur lorsque stocké sur le plateau à outils. Image 1 Image 2 Image 3...
  • Página 37: Pièces De Rechange

    Garantie d’une usure raisonnable. • Bougie de moteur dans un but quel qu’il soit. Réclamations sous garantie. Pour les revendications sous garantie : Derbyshire Service d’enregistrement de garantie veuillez utiliser l’adresse suivante: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Pièces de Rechange fabricant. www.Altrad-Belle.com...
  • Página 38: Uso De Este Manual

    Uso De Este Manual Prólogo “Descripción de la máquina” “Seguridad General” y de “Sanidad y Seguridad” seguridad del operador como la del público en general. “Instrucciones Para Su Uso” explica como usar el equipo de formacorrecta. “Servicio Y Mantenimiento” “Averías y reparaciones” “Garantía”...
  • Página 39: Descripción De La Máquina

    HPP RANGE BULLDOG Aplicaciones La Unidad de Fuerza Bulldog Altrad Belle está disponible para las siguientes herramients hidráulicas de Altrad Belle. a) BHB12 12Kg Martillo de Mano. b) BHB19 19Kg Rompedora de Mano. c) BHB23 23 Kg Rompedora de Mano.
  • Página 40 Pegatinas - Bulldog 4. Pegatina de ruido 1. Pegatinas de la marca 2. Pegatina de inicio/detención de procedimiento Da instrucciones sobre cómo iniciar y detener la fuente de alimentación Bulldog 3. Pegatina de seguridad Por favor, leer el Llevar Protección Llevar Protección Llevar calzado de Manual de Operadores...
  • Página 41 Pegatinas - HPP Range 4. Pegatina de ruido 1. Pegatinas de la marca 2. Pegatina de inicio/detención de procedimiento Da instrucciones sobre cómo iniciar y detener la fuente de alimentación Bulldog 3. Pegatina de seguridad Por favor, leer el Llevar Protección Llevar Protección Llevar calzado de Manual de Operadores...
  • Página 42: Datos Tecnicos

    Datos Tecnicos Model Bulldog 20-140 Midi 20-110D* Midi 20-140 Motor Potencia del motor (Hp) Presion de Regimen (Bar) Length (mm) (Maneje con Plegadas) Anchura (mm) Altura (mm) Conexiones Hidraulico Tipo Aceite Hidraulico Peso en Vacío (Kg) Peso Incluyendo aceites hidráulicos y de motor (Kg) Capacidad del tanque aceite hidraulico (Litros) Tipo Combustible Gasolina sin Plomo...
  • Página 43: Seguridad General

    Seguridad General recomendaciones de los fabricantes. enfriamiento y la dispersión de gases del tubo de escape. operadas desde el extremo de las mangueras de transmisión que conectan la herramienta a la unidad de fuerza. NOTA:- Nunca intentar añadir combustible o aceite cuando el motor esta en marcha. Utilizar solo el grado AVISO correcto y no sobrellenar.
  • Página 44: Instrucciones Para Su Funcionamiento

    Instrucciones Para su Funcionamiento Traslade la fuente de alimentación a donde sea preciso. SIEMPRE SOLAMENTE al punto de elevación de la parte superior de la fuente de alimentación. NOTA:- esta en la posicion de derivacion. Motores a gasolina NOTA: hasta que la presion es generada en el sistema hidraulico. Motores Diesel.
  • Página 45: Averías Y Reparaciones

    Averías y Reparaciones Sintoma Posible Fallo Accion Desconectada toma de combustible Bloqueadas las ventilaciones de aire Defectos del Motor. El motor se detiene o para un correcto grado. no arranca. Palanca de derivación en la posición Baja presión de aceite hidráulico bomba si fuera necesario.
  • Página 46: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio Y Mantenimiento ón satisfactoria de la unidad fuerza NOTE:- ajustarse a la condiciones de trabajo de la unidad de fuerza. Esquema de mantenimiento rutinario Primer Pieza Atencion 50 Hours Horas Horas Horas Unidad Completa. especialmente en los soportes del motor. Ruedas y Pies.
  • Página 47: Codigo De Practica - Ehtma

    Codigo De Practica - EHTMA ASOCIACION EUROPEA DE FABRICANTES DE HERRAMIENTAS HIDRAULICAS CODIGO DE PRACTICA – SISTEMAS DE FUERZA HIDRAULICA. Antes de comenzar. Compatibilidad. Código de Color Flujo Lt/min. Max.Pres. Bar. Marrón Gris Características. Aspectors de Seguridad las instrucciones del fabricante antes de operar. Medioambiente Eliminación apropiada.
  • Página 48: Opciones: Bandeja De Herramientas

    Opciones: Bandeja de herramientas ATENCIÓN bandeja de herramientas. NO deje el acero disyuntor encajado dentro del disyuntor cuando todavía se encuentre en la bandeja ATENCIÓN de herramientas. Imagen 1 Imagen 2 Imagen 3 Instalación de la bandeja de herramientas - Bulldog (consulte la imagen 1) (consulte la imagen 2)
  • Página 49: Garantía

    Garantía desgaste normal. Reclamaciones contra la garantía electrónico o por escrito. Para las reclamaciones contra la garantía : Escriban a: Derbyshire Inglaterra Registro de Garantia : http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Piezas de Repuesto www.Altrad-Belle.com.
  • Página 50: Utilização Deste Manual

    Utilização deste Manual Conteúdo Descrição da Máquina Segurança Geral e de Segurança e Saúde público em geral. Instruções de Operação Avarias Assistência e Manutenção Garantia Directivas respeitantes a notas O equipamento pode estar em perigo. A máquina ou o operador podem sofrer danos ou lesões se os CUIDADO procedimentos não forem efectuados de modo correcto.
  • Página 51: Descrição Da Máquina

    Descrição da Máquina HPP RANGE BULLDOG Aplicações A Central Hidráulica Bulldog da Altrad Belle é recomendada para utilização com as seguintes ferramentas hidráulicas Altrad Belle: a) Martelo Demolidor de 12Kg, BHB12 b) Martelos Hidráulicos de 19Kg, BHB19 c) Martelos Hidráulicos de 23Kg, BHB23 d) Martelos Hidráulicos de 25Kg, BHB25...
  • Página 52: Adesivos - Bulldog

    Adesivos - Bulldog 1. Adesivos da marca 2. Adesivo de procedimento de arranque/paragem 3. Adesivo de segurança Por Favor Leia o Utilize Protecção Utilize Protecção Utilize Calçado de Manual do Operador Auricular. Ocular Segurança 4. Adesivo de ruído 5. Adesivo CE 6.
  • Página 53: Adesivos - Hpp Range

    Adesivos - HPP Range 1. Adesivos da marca 2. Adesivo de procedimento de arranque/paragem 3. Adesivo de segurança Por Favor Leia o Utilize Protecção Utilize Protecção Utilize Calçado de Manual do Operador Auricular. Ocular Segurança 4. Adesivo de ruído 5. Adesivo CE 6.
  • Página 54: Dados Técnicos

    Dados Técnicos Model Bulldog 20-140 Midi 20-110D* Midi 20-140 Motor Potência do Motor (Hp) Caudal Hidráulico (Ltrs/Min) Pressão em Trabalho (Bar) Comprimento (mm) (Com Manuseie dobrados) Largura (mm) Altura (mm) Ligações Hidráulicas Tipo de Óleo Hidráulico Peso em Vazio (Kg) Peso com os Óleos incluídos (Kg) Capacidade do Depósito de Óleo...
  • Página 55: Segurança Geral

    Segurança Geral fabricantes. NOTA: presos e podem causar um risco de queda do objeto durante o levantamento. AVISO A vida do operador pode estar em perigo. Health and Safety Vibração Equipamento de Protecção Pessoal (PPE) Poeiras CUIDADO Assegurar-se que todos os acoplamentos da mangueira estão bem limpos antes de os ligar. Os CUIDADO NOTA:...
  • Página 56: Instruções De Operação

    Instruções de Operação Leve o Power Pack onde for necessário. SEMPRE APENAS superior do Power Pack. Ligar o motor da central hidráulica Altrad Belle NOTA: Motores a Gasolina NOTA: Motores a Diesel Parar o Motor Motores a Gasolina Motores a Diesel...
  • Página 57: Diagnóstico De Avarias

    Diagnóstico de Avarias Avaria Causa Solução motor. O motor não arranca ou pára. Pressão do óleo hidráulico baixa. substituir a bomba. quente ou solta. Drenar o óleo do depósito e respectivas mangueiras. A velocidade do equipamento permanece inerte quando as ferramentas estão a ser ajustada para velocidade baixa.
  • Página 58: Assistência E Manutenção

    Assistência e Manutenção NOTA: Primeiro Componentes Attencao 50 Horas Horas Horas Horas Unidade Completa. apoios do motor. Rodas e pés. Mangueiras Hidráulicas. Motor. escape. Depósito Hidráulico. Radiador de óleo. NÃO USAR UMA ESCOVA DE ARAME. Filtro da Linha de Retorno. Tubos/Ligações Hidráulicas.
  • Página 59: Códigos De Fabricação -Ehtma

    Códigos de Fabricação -EHTMA ASSOCIAÇÃO EUROPEIA DE FABRICANTES DE FERRAMENTAS HIDRÁULICAS – EHTMA CÓDIGOS DE FABRICAÇÃO – SISTEMAS DE POTÊNCIA HIDRÁULICA Antes de Ligar Compatibilidade Código de Cor Caudal l/min Pressão Máxima Bar Preto Características: Segurança Ambiente Descartar em Segurança. Componente Material Punho...
  • Página 60 Opções – Bandeja de ferramentas NÃO CUIDADO ferramentas NÃO CUIDADO ferramentas Imagem 1 Imagem 2 Imagem 3 Instalação da bandeja de ferramentas - Bulldog (Ver imagem 1) (Ver imagem 2) (Ver imagem 3) (Ver imagem 4) Imagem 4 o equipamento na bandeja de ferramentas. Remoção da bandeja de ferramentas - Bulldog Instalação da bandeja de ferramentas - HPP Range (Ver imagem 5)
  • Página 61: Peças De Reposição

    Garantie Reclamações de Garantia. Reclamações de Garantia. Para reclamações de garantia: Derbyshire Inglaterra Registo de Garantia: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Peças de Reposição originais do fabricante. www.Altrad-Belle.com conosco’...
  • Página 62 ....................................................................Bedieningsinstructies ....................................Handleiding Probleemoplossing ......................................................................................................Milieu ..........................................................................Garantie ........................................................................................................Altrad Bellebehoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen in de technische gegevens van de machine zonder voorafgaande aankondiging of verplichting daartoe.
  • Página 63 Belle. e) BHB25X 25Kg. Handbreekhamer. lokale agent voor advies. De Altrad Belle Midi Power Pack is geschikt voor de aandrijving van de volgende hydraulische werktuigen van Altrad Belle. e) BHB25X 25Kg. Handbreekhamer. lokale agent voor advies. De Altrad Belle Major Power Pack MAJOR/20-140X & MAJOR/20-160X zijn geschikt voor de aandrijving van de volgende hydraulische werktuigen van Altrad Belle uit de EHTMA Cat.
  • Página 64 Stickers - Bulldog 4. Geluidssticker 1. Stickers voor Merkontwikkeling Geeft het merk en model van de machine aan. 2. Start/ Stop Procedure sticker Geeft instructies over het starten en stoppen van de Bulldog Power Pack. 3. Veiligheid sticker Lees de bedien- Draag Draag Draag beschermend...
  • Página 65 Stickers - HPP Range 4. Geluidssticker 1. Stickers voor Merkontwikkeling Geeft het merk en model van de machine aan. 2. Start/ Stop Procedure sticker Geeft instructies over het starten en stoppen van de Bulldog Power Pack. 3. Veiligheid sticker Lees de bedien- Draag Draag Draag beschermend...
  • Página 66: Technische Gegevens

    Technische Gegevens Model Bulldog 20-140 Midi 20-110D* Midi 20-140 Motor Motorvermogen (Hp) Hydraulisch Debiet (Ltrs/Min) Werkdruk (Bar) Lengte (mm) (With Handle Folded) Breedte (mm) Hoogte (mm) Hydraulische Aansluitingen Type Hydraulische Olie Droog Gewicht (Kg) Gewicht Incl. Olie (Kg) Capaciteit Olietank (Ltrs) Type Brandstof Diesel...
  • Página 67 Algemene Veiligheid afvoer van uitlaatgassen. uiteinde van de transmissieslangen die het gereedschap met de aandrijfeenheid verbinden. OPMERKING zijn vastgezet en bij het tillen het object kunnen vallen. Probeer nooit brandstof of olie bij te vullen terwijl de motor draait. Gebruik alleen de juiste WAARSCHUWING soort en vul niet teveel bij.
  • Página 68: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies Breng de Power Pack naar waar het nodig is. ALTIJD voor dat de hendel ALLEEN geschikte kettingen of draagriemen aan het hijspunt op de bovenkant van de Power Pack. De Motor Starten. OPMERKING:- Benzinemotoren. ATTENTIE:- vrijloop draaien tot er druk is opgebouwd in het hydraulische systeem. Dieselmotoren Controles Voor Functioneren.
  • Página 69 Handleiding Probleemoplossing Probleem Oorzaak Oplossing Brandstofkraan dicht. Brandstofkraan openen. Te weinig brandstof. Brandstof bijvullen. geblokkeerd. handleiding motor. Motor werkt niet goed. De motor stopt of start niet. voor juiste soort. beschadigde onderdelen. Hydraulische pomp vastgelopen. Druk hydraulische olie laag. Pomp versleten of beschadigd. nodig.
  • Página 70 Reparatie & Onderhoud NL Het volgende schema geeft nauwkeurig aan welk onderhoud nodig is voor een goede werking van de aandrijfeenheid. OPMERKING: worden aangepast aan de werkomstandigheden van de aandrijfeenheid. Eerste 50 Item Onderhoud Compleet Unit. bevestigingspunten op de machine. Wielen en Steunen.
  • Página 71 EHTMA - Praktijkrichtlijn EUROPEAN HYDRAULIC TOOL MANUFACTURERS ASSOCIATION (Europese associatie van fabrikanten van hydraulisch gereedschap) PRAKTIJKRICHTLIJN – HYDRAULISCHE AANDRIJFSYSTEMEN Het is verboden aandrijfeenheden en werktuigen met verschillende kleurencodes aan elkaar te koppelen aangezien Categorie. Kleurencode. Debiet 1/min Maximale druk Bar. Geel 5.5 –...
  • Página 72 Optie - Gereedschapslade Hef de Generator NIET op terwijl de breker en/of het Breekijzer nog in de Gereedschapslade is VOORZICHTIG opgeslagen. Laat het breekijzer gemonteerd binnenin de breker NIET achter terwijl het in de Gereedschapslade VOORZICHTIG is opgeslagen Afbeelding 1 Afbeelding 2 Afbeelding 3 Installatie Gereedschapslade - Bulldog...
  • Página 73 Garantie inschatting van schade aan de machine bij een garantieclaim. De volgende onderdelen vallen niet onder de garantie: enig doel te gebruiken. Garantieclaims Garantieclaims Nummers voor garantieclaims: Derbyshire Garantieregistratie: adres gebruiken: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration openen. Vervangingsonderdelen De gebruiker verliest alle mogelijke claims als de gebruikte vervangingsonderdelen niet de originele vervangingsonderdelen van de fabrikant zijn.
  • Página 74: Benutzung Dieser Anleitung

    Benutzung Dieser Anleitung für Händler und Betreiber bestimmt. Vorwort „Maschinenbeschreibung „Allgemeine Sicherheit “Gesundheits- und Arbeitsschutz „Bedienungsanleitung” erklärt den richtigen Gebrauch der Maschine. Die „Hinweise für die Fehlersuche „Instandhaltung Gewährleistungen von Gewährleistungsansprüchen. Warnhinweise: Beschädigungs- bzw. Verletzungsgefahr. Bei Nichteinhaltung der vorgeschriebenen Arbeitsweise WARNEN besteht die Gefahr von Maschinenschäden bzw.
  • Página 75 BHB23 23 Kg Hand-Druckluftmeißel d) BHB25 25kg Hand-Druckluftmeißel e) BHB25X 25Kg Hand-Druckluftmeißel f) 2322-S Unterwasserpumpe Die Altrad Belle Major MAJOR/20-140X & MAJOR/20-160X Antriebseinheit eignet sich für die folgenden Altrad Belle Hydraulikwerkzeuge. a) BHB12 12kg Hand-Spitzhacke b) BHB19 19kg Hand-Druckluftmeißel c) BHB23 23 Kg Hand-Druckluftmeißel...
  • Página 76 Aufkleber - Bulldog 1. Aufkleber für Branding 2. Aufkleber für Start- und Stoppvorgang 3. Sicherheitsaufkleber Lesen Sie bitte Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie die Gebrauchsanweisung Gehörschutz Augenschutz Schutzschuhe 4. Lärmaufkleber 5. CE-Aufkleber 6. EHTMA-Aufkleber 8. Aufkleber für Filterausstattung 9. Ölstandaufkleber 10.
  • Página 77 Aufkleber - HPP Range 1. Aufkleber für Branding 2. Aufkleber für Start- und Stoppvorgang 3. Sicherheitsaufkleber Lesen Sie bitte Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie die Gebrauchsanweisung Gehörschutz Augenschutz Schutzschuhe 4. Lärmaufkleber 5. CE-Aufkleber 6. EHTMA-Aufkleber 8. Aufkleber für Filterausstattung 9.
  • Página 78: Technische Daten

    Technische Daten Modell Bulldog 20-140 Midi 20-110D* Midi 20-140 Motor Motorleistung (Hp) Hydraulikdurchsatz (Liter/Min) Arbeitsdruck (Bar) Länge Breite (mm) Höhe (mm) Hydraulikanschlüsse Hydrauliköi Typ Leergewicht (Kg) Gewicht mit Hydraulik- und Motorenöl (Kg) Tankfassungsvermögen Hydrauliköi (Liter) Bleifreies Benzin Diesel Bleifreies Benzin LÄrmpegel (dB(A)) Modell 20-140X...
  • Página 79: Gesundheits- Und Arbeitsschutz

    Allegemeine Sicherheit werden. Hydraulikwerkzeug mit inkompatiblem Durchsatz und Druck zu verwenden. ANMERKUNG Versuchen Sie nie, bei laufendem Motor Öl nachzufüllen. Verwenden Sie ausschließlich die korrekte WARNUNG Ölsorte und füllen Sie nicht zu viel Öl auf. Gesundheits- und Arbeitsschutz Vibrationen PSA (Persönliche Schutzausrüstung) Staub Kontrollen vor dem Start aufgebockt ist.
  • Página 80 Einsatz Transportieren Sie den Triebwerksblock an die gewünschte Stelle. IMMER NUR an den Hebepunkten oben am Triebwerksblock. Anlassen des motors AMMERKUNG: Benzinmotoren ANMERKUNG:- im hydrauliksystem genügend druck erreicht ist. Dieselmotoren Betriebsprüfungen Ausschalten des motors AMMERKUNG:- Benzimotoren Dieselmotoren...
  • Página 81 Hinweise für die Fehlersuche Symptom Mögliche Ursache Massnahme Hahn einschalten. Tanken. Motorenhandbuch. Motorenfehlfunktion. Motor stoppt oder startet nicht. beschädigt. beschädigte Teile austauschen. schwimmschalters beschädigt (nur Hydraulikpumpe versagt. Pumpe austauschen. Hydrauliköldruck niedrig. verschlissen. Pumpe verschlissen oder beschädigt. Motorenleistung niedrig. Mit Druckluft reinigen. Hydraulikpumpe verschlissen oder Pumpe austauschen.
  • Página 82 Instandhaltung und Servicearbeiten ANMERKUNG:- Die in diesem wartungsplan zusammengefassten massnahmen und zeitabstände sind erste empfehlungen und sollten den arbeitsbedingungen der antriebseinheit angepasst werden. Routinemässiger wartungsplan Die Ersten Posten Massnahme 50 Stunden Stunden Stunden Stunden halten. Komplettgerät. Motorenträger prüfen. Räder und Füße.
  • Página 83 EHTMA Verfahrensweise EUROPEAN HYDRAULIC TOOL MANUFACTURERS ASSOCIATION (Vereinigung Europäischer Hersteller von Hydraulikwerkzeugen) VERFAHRENSWEISE – HYDRAULISCHE ANTRIEBSSYSTEME Vor Inbetriebnalme: Kompatibilität: beeinträchtigt als auch gefährlich ist. Farbcode Durchsatz l/Min. Max. Druck in Bar Gelb Blau Grün Braun Grau Hinweise: erhalten wird. NICHT ÜBERFÜLLEN. Dämpfen aufgestellt werden.
  • Página 84 Optionen – Werkzeugträger Heben Sie den Triebwerksblock NICHT hoch, wenn der Brecher und/oder Brecher-Stahl noch im WARNEN Werkzeugträger verstaut ist. WARNEN Lassen Sie den Brecher-Stahl NICHT im Brecher, während er im Werkzeugträger verstaut ist. Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Installation des Werkzeugträgers - Bulldog (siehe Abb.
  • Página 85 Gewährleistung worden sind. verwenden lässt. Garantiefall Rufnummern für Garantieansprüche: Derbyshire Garantieregistrierung: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Ersatzteile www.Altrad-Belle.com.
  • Página 86 How To Use This Manual Prefazione ‘Descrizione della macchina’ consente all’utente di familiarizzarsi con i comandi e la disposizione della macchina. ‘Sicurezza generale’ e ‘Prevenzione infortuni’ spiega come utilizzare la macchina in modo da garantire la sicurezza sia ‘Istruzioni di funzionamento’ spiega come usare la macchina in modo corretto. ‘Risoluzione dei Problemi’...
  • Página 87: Descrizione Della Macchina

    BHB25 Martello tenuto a mano da 25kg. Martello tenuto a mano da 25kg f) 2322-S Pompa idraulica sommergibile. Il gruppo di potenza Altrad Belle Major MAJOR/30-140 è adatto all’alimentazione dei seguenti utensili idraulici Altrad Belle EHTMA Cat. ‘D’. a) BHB27 Piccone tenuto a mano da 27kg Martello tenuto a mano da 30kg c) 2311 Fresa a disco o il proprio rappresentante locale.
  • Página 88 Decalcomanie - Bulldog 4. Decalcomania del rumore 1. Decalcomanie per il marchio Indica la marca e il modello della macchina. 2. Avviare / arrestare la decalcomania della procedura 3. Decalcomania di sicurezza Leggere manuale Indossare protezione Indossare protezi- Indossare scarpe dell’operatore per l’orecchie one per gli occhi...
  • Página 89 Decalcomanie - HPP Range 4. Decalcomania del rumore 1. Decalcomanie per il marchio Indica la marca e il modello della macchina. 2. Avviare / arrestare la decalcomania della procedura 3. Decalcomania di sicurezza Leggere manuale Indossare protezione Indossare protezi- Indossare scarpe dell’operatore per l’orecchie one per gli occhi...
  • Página 90: Dati Tecnici

    Dati Tecnici Modello Bulldog 20-140 Midi 20-110D* Midi 20-140 Honda Motore Potenza del motore (Hp) Valore nominale del fusso Idraulico (Litri/Min) Pressione Operativa (Bar) Lunghezza (mm) (Pieghevoli con maniglia) Larghezza (mm) Altezza (mm) Collegamenti Idraulico Tipo Olio Idraulico Peso a secco (Kg) Peso compresi gli olii idraulici e del motore (Kg) Capacità...
  • Página 91: Sicurezza Generale

    Sicurezza Generale raccomandazioni del costruttore. adeguato e che i gas di scarico vengano eliminati. NOTA:- e possono causare il rischio di oggetti in caduta durante il sollevamento. Non aggiungere mai carburante od olio a motore acceso, usare solamente i tipi corretti e non AVVERTENZA riempire troppo.
  • Página 92 Instruzione di Funzionamento Porta il gruppo di alimentazione dove è richiesto. SEMPRE che il fermo della maniglia sia cinghie adeguate SOLO al punto di sollevamento sulla parte superiore del gruppo di alimentazione. NOTA:- posizione di bipasso. Motori a benzina. NOTA:- I gruppi di potenza a benzina midi e major sono dotati di un dispositivo di erogazione di potenza su richiesta e il motore girera a Motori diesel.
  • Página 93: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Guida alla risoluzione dei problemi Sintomo Guasto Possibile Manutenzione II rubinetto del carburante è chiuso. Mancanza di carburante. Immattere carburante. Pulire. motore. II motore non funziona bene. II motore si fema o non parte. e sostiture perdite di meassa e sostiture i pezzi usurati o danneggiati Pompa idraulica grippata.
  • Página 94: Servizio E Manutenzione

    Servizio e Manutenzione NOTE:- conformemente alle condizioni operative dell’unit Primo Articolo Manutenzione 50 Ore Unità completa. del motore. Ruote e Piedini. Flessibili di trasmissione. correttamente. ontrollare che la marmitta di scarico non sia danneggiata o deteriorata. Motore. eccessive vibrazoioni. Serbatoio idraulico.
  • Página 95 EHTMA - Codice di Comportamento ASSOCIAZIONE EUROPEA DI CONSTRUTTORI DI UTENSILI IDRAULICI CODICE DI COMPORTAMENTO – IMPIANTI A POTENZA IDRAULICA Prima dell’avvio Compartibilità Codice di Colore Flusso l/min Bar di Pressione Massima Giallo Marrone Grigio Per eventuali dubbi consultare il construttore Caratteristiche: da fumi pericolosi.
  • Página 96 Opzioni - Vassoio Degli Attrezzi NON sollevare l’alimentatore con l’interruttore e / o l’interruttore in acciaio ancora conservato ATTENZIONE nel vassoio degli attrezzi. NON lasciare l’interruttore in acciaio inserito all’interno dell’interruttore mentre è conservato ATTENZIONE nel vassoio degli attrezzi Immagine 1 Immagine 2 Immagine 3 Installazione del vassoio degli attrezzi - Bulldog...
  • Página 97: Parti Di Ricambio

    Garanzia autorizzati. I seguenti componenti non sono coperti da garanzia. Richieste di risarcimento in garanzia iscritto. Per le richieste di risarcimento in garanzia: Derbyshire Registrazione della garanzia: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration alla pagina di registrazione. Parti di Ricambio...
  • Página 98 Przedmowa ‘Opis Maszyny’ maszyny. oraz ‘Praca mieszarki’ przedstawia zalecenia dotyczace sposobu pracy z urzadzeniem Przewodnik ‘Wykrywanie i Usuwanie Usterek’ ‘Serwis & Konserwacja’ ’Gwarancja’ UWAGA ZAWSZE ..............................................................................................................................................................................Dane Techniczne ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 99: Opis Maszyny

    Opis Maszyny HPP RANGE BULLDOG Azastosowania Altrad Belle Belle lub ze swoim lokalnym Przedstawicielem Handlowym. Belle Belle lub ze swoim lokalnym Przedstawicielem Handlowym. swoim lokalnym Przedstawicielem Handlowym.
  • Página 100 Naklejki informacyjne - Bulldog 1. Marka 2. Start / Stop ochronne ochronne ochronne 5. Oznakowanie CE 6. Oznakowania EHTMA 9. Poziom oleju 13. Zaczep do podnoszenia...
  • Página 101 Naklejki informacyjne - HPP Range 1. Marka 2. Start / Stop ochronne ochronne ochronne 5. Oznakowanie CE 6. Oznakowania EHTMA 9. Poziom oleju 11. Zaczep do podnoszenia...
  • Página 102: Dane Techniczne

    Dane Techniczne Model Bulldog 20-140 Midi 20-110D* Midi 20-140 Honda Silnik Moc Silnika (Hp) (Bar) (mm) (mm) Typ Olej Hydrauliczny Ponizej (Kg) ) (Kg) Typ Paliwo Diesel (dB(A)) Model Major 20-140X Major 20-160X Major 30-140 Silnik Moc Silnika (Hp) (Bar) (mm) (mm) Typ Olej Hydrauliczny...
  • Página 103: Bezpieczeñstwo Ogólne

    Bezpieczeñstwo Ogólne UWAGA: Nunca intentar añadir combustible o aceite cuando el motor esta en marcha. utilizar solo el grado correcto y no sobrellenar. Zdrowie i Bezpieczeñstwo Wibracje czasu zastosowania. prace w ograniczonym terenie. Kurz Kontrola Przed Uruchomieniem UWAGA rozpraszanie gazów wydechowych. UWAGA UWAGA:-...
  • Página 104 Przemieszczanie zasilacza na inne miejsce. Uruchamianie Silnika UWAGA:- Silniki benzynowe otwarty UWAGA: Silniki Diesla Kontrola Operacyjna. Zatrzymanie Silnika. UWAGA:- Silniki benzynowe Silniki Diesla...
  • Página 105 Diagnozowanie Usterek Objaw Brak paliwa. nie rusza. w zbiorniku hydraulicznym. (Tylko jednostki oleju hydraulicznego. hydrauliczna. gdy to konieczne. oleju. hydrauliczna. silnik pozostaje na biegu...
  • Página 106 ca Konserwacja NOTATKA zrewidowane w celu dopasowania stacji hydraulicznej do warunków pracy. Pierwszy Pozycja Uwaga 50 Godz. Godz. Godz. Godz. brudu itp. Silnik. wydechowych. Zbiornik hydrauliczny. Filtr zwrotny retour. Rurowe przewody hydrauliczne...
  • Página 107 Przed Uruchomieniem. niebezpieczne. Charakterystyka. obszarach dobrze wentylowanych wolnych od niebezpiecznych oparów. Bezpieczne usuwanie odpadów Element maszyny Uchwyt Podwozie Rama Silnik Zbiornik oleju hydraulicznego Pompa hydrauliczna Guma Blok zaworu Amortyzatory gumowe Guma...
  • Página 108 NIE WOLNO UWAGA schowku NIE WOLNO UWAGA schowku Rys. 1 Rys. 2 Rys. 3 (Patrz rys. 1) (Patrz rys. 2) (Patrz rys. 3) (Patrz rys.4) Rys. 4 bocznej. (Patrz rys. 5) Rys. 5...
  • Página 109 Gwarancja handlowi. Roszczenia Gwarancyjne. Altrad Belle Warranty Department Rejestrowanie Gwarancji: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 110: Modul De Utilizare Al Acestui Manual

    Modul de utilizare al acestui manual Cuvânt înainte ‚Descrierea utilajului’ Ghidul de sunt realizate în mod corect. AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT acest manual. Cuprins Modul de utilizare al acestui manual ....................................................................Descrierea utilajului ................................................................................................................Date Tehnice ....................................................................................................
  • Página 111: Descrierea Utilajului

    BULLDOG Blocul Bulldog de Alimentare produs de Altrad Belle este potrivit pentru a alimenta utilajele hidraulice Altrad Belle. Blocul Mediu de Alimentare produs de Altrad Belle este potrivit pentru a alimenta utilajele hidraulice Altrad Belle. din categoria EHTMA D.
  • Página 112 manualul utilizatorilor la ochi...
  • Página 113 manualul utilizatorilor la ochi...
  • Página 114: Date Tehnice

    Date tehnice Model Bulldog 20-140 Midi 20-110D* Midi 20-140 Motor Puterea motorului (Hp) Debit hidraulic (Litri/ min) Presiunea de lucru (Bar) (mm) (mm) Conexiuni hidraulice Tipul de ulei hidraulic Greutate proprie (Kg) Greutate incluzând uleiurile (Kg) Capacitatea rezervorul de ulei (litri) Tipul de combustibil Diesel Capacitatea rezervorului pentru combustibil (litri)
  • Página 115 preventive: AVERTISMENT Praful sunt realizate în mod corect. cu privire la tip.
  • Página 116 NUMAI Pornirea motorului Motoarele Diesel trebuie înlocuit. Oprirea motorului Motoarele Diesel:...
  • Página 117 Problema Cauza Remediul blocate. motorului. Motorul este defect motorului pentru tipul corect de ulei. piesele deteriorate sau uzate. rezervorului hidraulic sunt deteriorate Presiunea uleiului este necesar. deteriorat. Utilajul auxiliar se desprinde. la cea de mers în gol retragere. atunci când sunt utilizate regulatorului.
  • Página 118 alimentare. Primele Articol 50 de Ore Furtunele de transmisie. Motorul. Rezervorul hidraulic. Radiatorul de ulei. Filtrul conductei de retur. Conductele / conectorii hidraulici. temperaturi excesive.
  • Página 119: Ehtma - Codul De Folosire

    EHTMA – Codul de Folosire DE ALIMENTARE Compatibiliatea Codul de culoare Debit 1/ min Galben Maro Portocaliu Caracteristici: Mediu Componenta Material Mâner Chassis specializate. Cadru Motor Rezervor de ulei hidraulic Furtunuri cauciuc Bloc de supape cauciuc...
  • Página 120 depozitat în tava de scule Imaginea 1 Imaginea 2 Imaginea 3 Imaginea 2) tije Imaginea 4 Imaginea 5...
  • Página 121: Piese De Schimb

    • Bujia motorului Derbyshire http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Piese de Schimb www.Altrad-Belle.com...
  • Página 122: Kako Koristiti Ova Uputstva

    Kako Koristiti Ova Uputstva Predgovor ‘Opis stroja’ ‘Upute za rad’ ‘Rješavanje problema’ ‘Garancija’ Upute vezane za oznake UPOZORENJE Upozorenje UPOZORENJE ova uputstva. SAZNAJTE UVIJEK BILO KAKVO PITANJE Altrad Belle(UK) ............................................................................................................. Primjena ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 123: Opis Stroja

    Opis Stroja HPP RANGE BULLDOG Primjena alata EHTMA Cat. ‘C’. c) rezalica sa diskom...
  • Página 124 Naljepnice - Bulldog 1. Naljepnica za nazivom marke 2. Naljepnica s postupkom za pokretanje/ zaustavljanje Daje upute o pokretanju i zaustavljanju izvora napajanja Bulldog. 3. Naljepnica o sigurnosti Nosite zaštitu Nosite zaštitu Nosite zaštitnu za uši 4. Naljepnica o buci 5.
  • Página 125 Naljepnice - HPP Range 1. Naljepnica za nazivom marke 2. Naljepnica s postupkom za pokretanje/ zaustavljanje Daje upute o pokretanju i zaustavljanju izvora napajanja Bulldog. 3. Naljepnica o sigurnosti Nosite zaštitu Nosite zaštitu Nosite zaštitnu za uši 4. Naljepnica o buci 5.
  • Página 126 Model Bulldog 20-140 Midi 20-110D* Midi 20-140 Motor Snaga Motora (Hp) (Ltrs/Min) Radni Oritisak (Bar) Duljina (mm) (Sa Handle omotane) Širina (mm) Visina (mm) (Kg) (Kg) Kapacitet Spremnika Ulja (Ltrs) Tip Goriva Bezolovni Diesel Bezolovni Kapacitet Spremnika Goriva (Ltrs) Nivo Buke (dB(A)) Model Major 20-140X Major 20-160X...
  • Página 127: Zdravlje I Sigurnost

    kojima je alat spojen sa pogonskom jedinicom. BILJEŠKA je da provjerite da li alat i pogonska jedinica imaju istu iznaku. uzrokovati opasnost od pada pri podizanju. Nikada ne pokušavajte dodavati gorivo ili ulje dok motor još radi. Upotrebljavajte samo ispravnu UPOZORENJE gradaciju, i nemojte prepuniti.
  • Página 128: Uputstva Za Rad

    Uputstva za rad Premještanje modula za napajanje na mjesto gdje je potreban. OBVEZNO mora biti aktiviran prije transporta na mjesto za podizanje na gornjem dijelu izvora napajanja. Startanje motora BILJEŠKA:- Benzinski motori BILJEŠKA: Dizel motori Provjere u radu ulje dostigne ispravnu radnu temperaturu. Gašenje motora BILJEŠKA:- Benzinski motori.
  • Página 129 Problem Uzrok Lijek motora. Motor je pokvaren. Provjerite uputstva za motor. Dolijte ulje do potrebnog nivoa. Provjerite u uputstvima upaliti. za motor koja je ispravna gradacija ulja. Dolijte ulje do potrebnog nivoa (Provjerite u odjeljku dijelove. Popravite pumpu. Nizak pritisak potrebno.
  • Página 130 BILJEŠKA uvjetima Pogonske jedinice. Prvih 50 Sati Sati Sati Sati Kompletna jedinica. Cijevi prijenosa. Provjerite nivo ulja. Motor. Provjerite da nema pretjerane vibracije dok radi. Provjerite nivo ulja. spremnik. Hladnjak ulja. Povratni linijski Provjerite da nema curenja ulja. spojnice. Provjere sistema pritiska i protoka maksimalnu brzinu motora tada treba zamijeniti pumpu.
  • Página 131: Ehtma - Kodovi U Praksi

    EHTMA – Kodovi u praksi Prije startanja. Kompatibilnost. Boja koda. Protok l/min Maks preitisak Bar. Plava Karakterilstike. Okoliš Siguarno odlaganje Component Material Chassis mjestima za odlaganje Okvir Motor Crijeva Guma Ventilski blok Guma...
  • Página 132 Opcije - ladica za alat Izvor napajanja NE Sl. 1 Sl. 2 Sl. 3 Ugradnja ladice za alat - Bulldog (pogledajte sl. 1) (pogledajte sl. 2) (pogledajte sl. 3) (pogledajte sl. 4) Sl. 4 Ugradnja ladice za alat - serija HPP (pogledajte sl.
  • Página 133: Zamjenski Dijelovi

    Garancija od pravog datuma isporuke. Reklamacije u garantnom roku Reklamacije u garantnom roku: Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku: Registracija Jamstva: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration. registraciju. Zamjenski Dijelovi...
  • Página 134 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: [email protected] www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...

Tabla de contenido