Ocultar thumbs Ver también para MC6-Ex:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

MC6-Ex Safety Information
MC6-Ex Safety Information .......................................................................... 2
MC6-Ex Bezpečnostní informace ................................................................ 4
MC6-Ex Sikkerhed ........................................................................................ 6
MC6-Ex Sicherheitsinformation................................................................... 8
MC6-Ex Οδηγίες ασφαλείας ....................................................................... 10
MC6-Ex - Información de seguridad .......................................................... 12
MC6-Ex turvallisuustietoa .......................................................................... 14
MC6-Ex : Informations relatives à la sécurité ........................................... 16
Biztonsági információk a Beamex MC6-Ex ............................................. 18
MC6-Ex Informazioni per la sicurezza ....................................................... 20
MC6-Ex Saugumo informacija ................................................................... 22
MC6-Ex Veiligheidsinstructies................................................................... 24
MC6-Ex Sikkerhetsinformasjon ................................................................. 26
MC6-Ex - Zasady bezpieczeństwa ............................................................. 28
Informação de Segurança MC6-Ex ............................................................ 30
Informaþii de siguranþã pentru MC6-Ex ................................................... 32
MC6-Ex Bezpečnostné informácie ............................................................ 34
MC6-Ex Varnostni podatki ......................................................................... 36
MC6-Ex Säkerhetsinformation ................................................................... 38
8861100 / MC6-ExxMultilingual / Version 01-Jun-2021
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BEAMEX MC6-Ex

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MC6-Ex Οδηγίες ασφαλείας ............... 10 MC6-Ex - Información de seguridad ............12 MC6-Ex turvallisuustietoa ................14 MC6-Ex : Informations relatives à la sécurité ........... 16 Biztonsági információk a Beamex MC6-Ex ..........18 MC6-Ex Informazioni per la sicurezza ............20 MC6-Ex Saugumo informacija ..............22 MC6-Ex Veiligheidsinstructies..............
  • Página 2: Mc6-Ex Safety Information

    The tables below refer to connections labelled in the picture below. following instructions and specifications be- fore using the calibrator and its accessories in hazardous areas. Also read the warnings avail- able in Part A of MC6-Ex User Manual. Input Parameters, Simple Connections Connection 26.2 TC1, TC2 26.2 1000 31.3...
  • Página 3: Special Conditions For Safe Use

    RB-796-Ex. The battery pack shall not be charged on a hazardous location. Use only Beamex charger type BC15-Ex for charging. The charger shall not be used in a hazardous location. The USB connection may be used in safe area only.
  • Página 4: Mc6-Ex Bezpečnostní Informace

    Přečtěte si také upozornění v části A návodu k použití kalibrátoru MC6-Ex. Vstupní parametry, Jednoduchá připojení Spoj 26.2 TC1, TC2 26.2 1000 31.3...
  • Página 5: Zvláštní Podmínky Pro Bezpečné Použití

    RB-796-Ex. Baterie nesmí být nabíjená v prostředí s nebezpečím výbuchu. K nabíjení používejte pouze nabíječku typu Beamex BC15-Ex. Nabíječku nepoužívejte v prostředí s nebezpečím výbuchu. Přípojka USB se může používat jen mimo prostředí s nebezpečím výbuchu. V nebezpečných prostorech: Do přípojky PX zapojujte pouze vnější tlakové...
  • Página 6: Mc6-Ex Sikkerhed

    MC6-Ex Sikkerhed Læs venligst følgende Nedenstående tabeller refererer til forbindelserne, der er angivet i instruktioner og nedenstående billede. specifikationer nøje før kalibratoren og dens tilbehør tages i brug i farlige omgivelser. Læs også advarslerne i Afsnit A i brugsanvisningen til MC6-Ex.
  • Página 7 Kalibratoren må kun bruges med den genopladelige batteripakke af typen RB-796-Ex. Batteripakken må ikke oplades i farlige omgivelser. Brug kun opladeren Beamex af typen BC15-Ex til opladning. Opladeren må ikke bruges i farlige omgivelser. USB-forbindelsen må kun bruges i sikre omgivelser.
  • Página 8: Mc6-Ex Sicherheitsinformation

    Abbildung dargestellten Anschlüsse. Sie das Kalibriergerät und sein Zubehör in einer Gefahrenzone einsetzen. Machen Sie sich un- bedingt auch mit den Warnhin- weisen im Teil A des Bediener- handbuchs des MC6-Ex ver- traut. Eingangsparameter, Einfacher Anschluss Anschluss 26.2 TC1, TC2 26.2...
  • Página 9 Das Kalibriergerät darf nur mit dem wieder aufladbaren Akkupack RB-796-Ex betrieben werden. Der Akkupack darf in gefährlichen Umgebungen nicht geladen werden. Verwenden Sie zum Laden ausschließlich das Ladegerät Beamex BC15-Ex. Das Ladegerät darf nicht in gefährlichen Umgebungen benutzt werden. Der USB-Anschluss darf nur in sicheren Umgebungen benutzt werden.
  • Página 10: Mc6-Ex Οδηγίες Ασφαλείας

    MC6-Ex Οδηγίες ασφαλείας Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά Οι πίνακες που ακολουθούν αναφέρονται στις συνδέσεις που τις παρακάτω οδηγίες και επισημαίνονται στην παρακάτω εικόνα. προδιαγραφές του βαθμονομητή πριν τη χρήση αυτού και των εξαρτημάτων του σε περιοχές υψηλού κινδύνου. Διαβάστε επίσης τις επισημάνσεις στο...
  • Página 11 με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου RB-796-Ex. Οι μπαταρίες δε θα πρέπει να επαναφορτίζονται σε περιοχές κινδύνου. Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά συσκευές επαναφόρτισης Beamex τύπου BC15-Ex για επαναφόρτηση. Ο επαναφορτηστής δε θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε περιοχές κινδύνου. Η θύρα USB θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε ασφαλείς περιοχές.
  • Página 12: Mc6-Ex - Información De Seguridad

    MC6-Ex - Información de seguridad Sírvase leer detenidamente Las tablas siguientes hacen referencia a las conexiones etiquetadas en las siguientes instruccio- la imagen que aparece más abajo. nes y especificaciones an- tes de utilizar el calibrador y sus accesorios en zonas peligrosas.
  • Página 13: Condiciones Especiales Para Su Utilización Segura

    El calibrador sólo debe utilizarse con un paquete de baterías recargables ti- po RB-796-Ex. Las baterías no deben recargarse en lugares peligrosos. Para recargar utilice sólo un cargador Beamex tipo BC15-Ex. El cargador no debe utilizarse bajo ninguna circunstancia en lugares peligrosos. El conector USB sólo debe utilizarse en áreas seguras.
  • Página 14: Mc6-Ex Turvallisuustietoa

    MC6-Ex turvallisuustietoa Lue huolellisesti edem- Kaikki edempänä esitetyt parametritaulukot viittaavat MC6-Ex:n liitäntöihin pänä esitetyt ohjeet ja käyttäen alla olevan kuvan mukaisia merkintöjä. spesifikaatiot ennen lait- teen sekä sen oheislait- teiden käyttöönottoa rä- jähdysvaarallisissa ti- loissa. Lue myös käyttö- ohjeen osassa A esitetyt varoitukset.
  • Página 15 Kalibraattorissa saa käyttää vain siihen tarkoitettua akkupakettia (tyyppi RB-796-Ex). Akkupakettia ei saa ladata vaarallisella alueella. Lataukseen saa käyttää vain Beamex BC15-Ex laturia. Laturia ei saa käyt- tää vaarallisella alueella. USB-liityntää saa käyttää vain turvallisella alueella. Vaarallisella alueella: PX-liityntään saa kytkeä vain tyyppiä EXT-s-IS/EXT- IS olevan Beamexin ulkoisen painemittausmoduulin.
  • Página 16: Mc6-Ex : Informations Relatives À La Sécurité

    MC6-Ex : Informations relatives à la sécurité Veuillez lire attentivement Les tableaux ci-dessous se rapportent aux connexions marquées dans les instructions et les spé- l'image ci-dessous. cifications suivantes avant d’utiliser le calibreur et ses accessoires dans des zones à risque. Lisez éga-...
  • Página 17 Approbations Ex ATEX IECEx Ex ia IIC T4 Ga Ex ia IIC T4 Ga 0537 = -10 … +50°C) = -10 … +50°C) EESF 18 ATEX 071X IECEx EESF 18.0033X Conditions spéciales pour une utilisation sûre La plage de température ambiante autorisée est de -10 °C ≤ T ≤...
  • Página 18: Biztonsági Információk A Beamex Mc6-Ex

    Biztonsági információk a Beamex MC6-Ex Kérjük, hogy gondosan ol- Az alábbi táblázatok az alábbi képen jelölt csatlakozásokra vo- vassa el a következő natkoznak. utasításokat és speci- fikációkat mielőtt a kalibrátort és tartozékait a veszélyes té- rben használja. Olvassa el az MC6-Ex Kezelési utasításának...
  • Página 19 ≤ + 50 °C. A kalibrátort csak az RB-796-Ex tölthető telepcsomaggal lehet használni. A telep nem tölthető veszélyes térben. Csak a Beamex BC15-Ex típusú töltőjét használják. Az USB csatlakozás csak a biztonságos térben használható. Veszélyes környezetben: A PX-csatlakozást csak EXT-IS vagy EXT-s-IS külső...
  • Página 20: Mc6-Ex Informazioni Per La Sicurezza

    MC6-Ex Informazioni per la sicurezza Si prega di leggere La tabelle che seguono fanno riferimento ai collegamenti illustrati attentamente le seguenti nell’immagine sottostante. istruzioni e caratteristiche tecniche prima di usare il calibratore ed i suoi accessori in zone pericolose. Leggere anche...
  • Página 21 RB-796-Ex. Le batterie non devono essere caricate in un luogo pericoloso. Per caricare le batterie usare solo il caricatore Beamex tipo BC15-Ex. Il caricatore non deve essere usato in un luogo pericoloso. La connessione USB deve essere usata esclusivamente in una zona sicura.
  • Página 22: Mc6-Ex Saugumo Informacija

    MC6-Ex Saugumo informacija Atydžiai perskaitykit Šiame paveikslėlyje pažymėtos jungtys aprašytos toliau pateik- instrukcija, kaip naudotis tose lentelėse. kalibratoriumi ir jo priedais prieš naudodamiesi prietaisu pavijingose patalpose. Taip pat perskai- tykite perspejimus MC6-Ex Vartotojo gide, A dalyje Įėjimo parametrai, paprastas pajungimas Jungtis 26.2...
  • Página 23 Ex Pritarimas ATEX IECEx Ex ia IIC T4 Ga Ex ia IIC T4 Ga 0537 = -10 … +50°C) = -10 … +50°C) EESF 18 ATEX 071X IECEx EESF 18.0033X Specialūs rekalavimai saugiam naudojimui Leidžiama aplinkos temperatūra : -10 °C ≤ T ≤...
  • Página 24: Mc6-Ex Veiligheidsinstructies

    In de onderstaande tabellen wordt verwezen naar de aansluit- instructies zorgvuldig ingen in de afbeelding hieronder. voordat u de kalibrator en accessoires op gevaarlijke plaatsen gebruikt. Lees tevens de waarschuwingen op Deel A van de MC6-Ex gebruikersgids. Invoerparameters, eenvoudige aansluitingen Aansluiting 26.2 TC1, TC2 26.2 1000 31.3...
  • Página 25 RB-796-Ex worden gebruikt. De accupak mag niet op een gevaarlijke locatie worden opgeladen. Gebruik uitsluitend de Beamex-oplader van het type BC15-Ex. De oplader mag niet op een gevaarlijke locatie worden gebruikt. De USB-aansluiting mag alleen in een veilige omgeving worden gebruikt.
  • Página 26: Mc6-Ex Sikkerhetsinformasjon

    MC6-Ex Sikkerhetsinformasjon Les følgende instruksjoner Tabellene nedenfor referer til tilkoblinger merket i bildet nedenfor. og spesifikasjoner grundig før du begynner å bruke kalibratoren og tilbehøret i farlige områder. Les også advarslene som er tilgjengelig i Del A i brukerhåndboken til MC6-...
  • Página 27 ≤ + 50 °C. Kalibratoren skal kun brukes med oppladbar batteripakke type RB-796-Ex. Batteripakken skal ikke lades på eksplosjonsfarlige områder. Bruk kun Beamex ladertype BC15-Ex for lading. Laderen skal ikke brukes på eksplosjonsfarlige områder. USB-tilkoblingen kan kun brukes i sikre omgivelser.
  • Página 28: Mc6-Ex - Zasady Bezpieczeństwa

    MC6-Ex - Zasady bezpieczeństwa Przed użyciem kalibratora i Poniższe tabele odnoszą się do połączeń oznaczonych na ry- jego osprzętu w obszarach sunku poniżej. zagrożonych wybuchem należy uważnie przeczytać poniższe informacje i in- strukcje. Należy również zapoznać się z ostrzeżeniami zawartymi w Części A in- strukcji obsługi MC6-Ex.
  • Página 29 Kalibratora można używać wyłącznie z zestawem akumulatorków typu RB-796-Ex. Akumulatorków nie wolno ładować w obszarach zagrożonych wybuchem. Do ładowania akumulatorków wolno używać wyłącznie ładowarki Beamex typu BC15-Ex. Ładowarki nie wolno używać w obszarach zagrożonych wybuchem. Złącza USB wolno używać wyłącznie w obszarach bezpiecznych.
  • Página 30: Informação De Segurança Mc6-Ex

    Informação de Segurança MC6-Ex Agradecemos que leia As tabelas abaixo referem-se a ligações rotuladas na figura abaixo. atentamente as seguintes instruções e especificações antes de utilizar o calibrador e os seus acessórios em áreas perigosas. Leia também os avisos disponíveis na Parte A do Manual do Utilizador de MC6-Ex.
  • Página 31 O calibrador só deve ser usado com a bateria recarregável do tipo RB-796-Ex. A bateria não deve ser carregada num local perigoso. Use apenas o carregador Beamex do tipo BC15-Ex para carregar. O carregador não deve ser usado num local perigoso. A ligação USB apenas pode ser utilizada numa área segura.
  • Página 32: Informaþii De Siguranþã Pentru Mc6-Ex

    Informaþii de siguranþã pentru MC6-Ex Vă rugăm să citiţi cu atenţie Tabelele de mai jos se referă la conexiunile etichetate în imaginea instrucţiunile şi specificaţiile de mai jos. următoare înainte de a utiliza calibratorul şi accesoriile acestuia în spaţii periculoase. Citiţi de asemenea avertizările din...
  • Página 33 Calibratorul se va utiliza doar cu un set de acumulatori, tipul RB-796-Ex. Setul de acumulatori nu se va încărca într-un spaţiu periculos. Pentru încărcare se vor utiliza doar încărcătoare Beamex, tip BC15-Ex. Încărcătorul nu se va utiliza într-un spaţiu periculos.
  • Página 34: Mc6-Ex Bezpečnostné Informácie

    MC6-Ex Bezpečnostné informácie Pred použitím tohto kalibrátora Nižšie uvedené tabuľky odkazujú na pripojenia označené na a jeho príslušenstva v prostredí obrázku nižšie. s nebezpečím výbuchu si, prosím, pozorne prečítajte nasledujúce inštrukcie a špecifikácie. Prečítajte si taktiež upozornenie v návode na použitie pre kalibrátor MC6- Ex v časti A.
  • Página 35 RB-796-Ex. Batéria sa nesmie nabíjať v prostredí s nebezpečím výbuchu. K nabíjaniu používajte iba nabíjačku typu Beamex BC15-Ex. Nabíjačku nepoužívajte v prostredí s nebezpečím výbuchu. Pripojenie USB sa môže používať len v bezpečnom prostredí. V nebezpečných oblastiach: Prípojka kalibrátora EXT-IS môže byť spojená...
  • Página 36: Mc6-Ex Varnostni Podatki

    MC6-Ex Varnostni podatki Pozorno preberite Preglednice spodaj se nanašajo na povezave, označene v spodnji sliki. spodnja navodila in specifikacije pred uporabo kalibratorja in njegovih dodatkov na nevarnih območjih. Preberite tudi opozorila v Delu A Navodil za uporabnika MCS2-IS. Vhodni parametri, navadna povezava Povezava 26.2...
  • Página 37 ≤ + 50 °C. Kalibrator morate uporabljati izključno z baterijami tipa RB-796-Ex. Baterij ne polnite na nevarnih krajih. Za polnjenje baterij morate uporabljati polnilec Beamex tipa BC15-Ex. Polnilca ne uporabljajte na nevarnih krajih. USB povezavo lahko uporabljate izključno na varnih krajih.
  • Página 38: Mc6-Ex Säkerhetsinformation

    Tabellerna nedan refererar till anslutningar uppmärkta i bilden nedan. struktioner och specifikat- ioner noggrant innan ka- libratorn och dess tillbehör används i riskfyllda områ- den. Läs även varningstex- terna som finns tillgängliga i Del A av MC6-Ex Användar- guide. Insignalparametrar, enkla anslutningar Anslutning 26.2 TC1, TC2 26.2 1000 31.3...
  • Página 39 Kalibratorn ska endast användas med uppladdningsbart batteripaket typ RB-796-Ex. Batteripaketet bör inte laddas inom ett riskfyllt område. Använd endast Beamex batteriladdare typ BC15-Ex för laddning. Batteri- laddaren bör inte användas inom ett riskfyllt område. USB-anslutningen bör endast användas inom ett säkert område.
  • Página 40 © Copyright 2021 BEAMEX OY AB Ristisuonraitti 10 FIN - 68600 Pietarsaari FINLAND Tel: +358-10-5505000 E-mail: [email protected] [email protected] Internet http://www.beamex.com https://www.beamex.com/beamex-worldwide/...

Tabla de contenido