Página 1
an Elcometer company Bombas neumáticas Doble Membrana Double Diaphragm Pneumatic pumps m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u ç...
Índice Versión original en Español INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE TRASVASE DE PRODUCTO A BAJA PRESIÓN Atención pág. 04 Significado de pictogramas pág. 04 Introducción pág. 04 Datos técnicos pág. 05 Componentes pág. 06 Advertencias pág. 07 Descripción funcional del equipo pág.
Asimismo, deberá tener en cuenta las Normas de Prevención de accidentes, los Reglamentos y Directivas para los Centros de trabajo y las Leyes y restricciones vigentes. Los logotipos de SAGOLA y otros productos SAGOLA, mencionados en este manual, son marcas registradas o marcas de la empresa SAGOLA S.A.U.
- Con soporte de la bomba (móvil o mural), reguladores de presión de aire y producto y sonda de absorción, que se introduce directamente en el recipiente que contiene el producto a trasvasar o aplicar. Datos técnicos Bombas neumáticas DM DM 300 DM 1/300 DM 400 DM 1/400...
05. Componentes Depósito de Producto Sonda de Absorción Entrada del producto Salida del producto DM 1/300 Regulador de presión de aire (Equipo) Regulador de presión de aire ( Pistola) Filtro antipulsaciones Regulador de presión de producto DM 1/400 Tubería de retorno del producto (Purga) Manómetro (Equipo) Manómetro (Pistola) Entrada de aire al equipo...
Si el equipo va a permanecer durante tiempo trabajando en vacío, desconéctelo de la red gene- ral de aire. SAGOLA recomienda la instalación de algún equipo de tratamiento de aire SAGOLA en la red general de aire comprimido, para optimizar el funcionamiento del equipo. 07. Descripción funcional del equipo Las Bombas DM BÁSICA Aluminio, DM BÁSICA 300 y DM...
Si no se tiene en cuenta esta instrucción de seguridad, pueden ocurrir averías, lesiones perso- nales y accidentes, pudiendo llegar a ser mortales. SAGOLA no se responsabiliza de eventuales secuelas debidas a incumplimiento de estas normas de seguridad.
Antes de proceder a la puesta en marcha del equipo, actúe siguiendo el orden indicado a con- tinuación (si se siguieron en todos los pasos especificados al efectuar la parada del equipo, este estará en las condiciones a continuación referidas) 1.
10/11 10. Dirija la pistola hacia un recipiente y accione el gatillo de la misma hasta que empiece a salir producto por el pico de fluido sin aire. Una presión de producto excesiva ocasiona un desgaste prematuro en válvulas y cierres de la bomba y pistola, además de un gasto innecesario de pro- ducto durante la aplicación.
Para realizar las labores de limpieza automática de la pistola, útiles y accesorios empleados en la mezcla y preparación para la aplicación del producto, recomendamos el empleo de las Lavadoras de la gama SAGOLA. 12.1 Después de trasvase: 1. Accione el mando del regulador de entrada de aire al equipo (Nº 5 de la Fig.1) girándolo en sentido de las agujas del reloj hasta conseguir una presión entre 2 - 2,5 bares.
Página 13
12/13 4. Accione el mando del regulador de presión de producto (Nº 8 de la Fig.1) girándolo en sentido de las agujas del reloj hasta conseguir una presión de 1 bar. 5. Retire la sonda de absorción (Lámina DM 1/300 Nº 02 y 06 en Lámina DM 1/400) del reci- piente de producto trasvasado.
26. Accione el mando del regulador de entrada de aire al equipo (Nº 5 de la Fig.1) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. 27. Abra la llave de paso de purga (Nº 15 Fig.1). 12.3. Filtro antipulsaciones (Lámina DM 1/300 Nº...
Si el equipo se utiliza de forma inadecuada o se alteran sus componentes, pueden aparecer daños materiales y provocar graves secuelas sanitarias en el propio cuerpo, en personas ajenas y/o animales, pudiendo llegar incluso la muerte. SAGOLA S.A.U. no se responsabiliza de estos daños producidos por el mal uso del equipo.
Obtendrá una buena pulverización y consecuentemente una buena calidad de acabado, siguien- do las instrucciones del presente manual. Si tiene alguna duda al respecto, contacte con el Servicio Técnico de SAGOLA. 17. Condiciones de Garantía Este aparato ha sido fabricado con rigurosa precisión, habiendo sido sometido a numerosos controles antes de su salida de fábrica.
22/23 En caso de avería durante el periodo de garantía entréguelo en el Servicio de Asistencia que más le interese, o bien poniéndose en contacto con fábrica. Queda excluida cualquier exigencia de más trascendencia contra el proveedor, en particular la indemnización por daños y perjuicios.
Página 24
ANOMALÍA CAUSA CORRECCIÓN Poco aporte de Entrada o presión de aire Abrir regulador de material insuficiente entrada de aire. Manguera de salida de producto Limpiar manguera de atascada salida o sustituir. Manguera de aspiración suelta o Apretar manguera de diámetro pequeño de aspiración o colocar manguera de diámetro adecuado...
24/25 20. Declaración de conformidad Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Dirección: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPAÑA Declaro que el producto: BOMBAS NEUMÁTICAS Marca: SAGOLA Versiones: DM 1/300 DM 1/400 Declaración de conformidad CE Es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo de la Directiva 2014/34/CE.