Jamara GERMANY Atlantique Instrucción página 6

DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB - Safety Notes
FR - Consignes de sécurités
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld
achten!
GB - Pay attention to the frequencies in your
environment!
FR - Faites attention aux fréquences dans
votre environnement!
IT - Prestare attenzione alle frequenze nel
proprio ambiente!
ES - Preste atención a las frecuencias en su
entorno!
CZ - Dávejte pozor na frekvence ve Vašem
okolí!
PL - Należy zwrócić uwagę na częstotliwości
w waszym otoczeniu!
NL - Op de frequentie in de omgeving letten!
SK - Dávajte pozor na frekvenciu vo vašom
prostredí!
DE - Das Modell nicht bei starken
Strömungen, Wellengang und
schlechter Wetterlage einsetzen.
GB - Do not run the model in strong currents,
waves or bad weather.
FR - N'utilisez pas le modèle dans les
courants forts, les vagues et le mauvais
temps.
IT - Non usare il modello con corrente forte,
onde o con condizioni di mal tempo.
ES - No coloque el modelo para operar en la
fuerte corriente del mal tiempo.
CZ - Nejezděte s modelem za silného větru,
za velkých vln nebo za špatného
počasí.
PL - Nie używaj modelu przy silnych prądach,
falach lub złej pogodzie.
NL - Gebruik het model niet in sterke
stromingen, golven of slechte
weersomstandigheden.
SK - Nejazdite s modelom v silnom vetre, vo
veľkých vlnách alebo v zlom počasí.
počasie.
6
IT - Precauzioni
ES - Recomendaciones de seguridad
CZ - Bezpečnostní opatření
DE - Nur im flachen Wasser benutzen.
GB - Only use in shallow water.
FR - A utiliser seulement dans de l'eau peu
profonde.
IT - Usare solo in acque poco profonde.
ES - Sólo usar en agua plana.
CZ - Loď používejte pouze v měklé vodě.
PL - Stosować tylko w płytkiej wodzie.
NL - Gebruik enkel in ondiep water.
SK - Čln používajte len v plytkej vode.
DE - Um eingedrungenes Wasser zu
entfernen, halten Sie das Boot
senkrecht mit den Schiffsschrauben
nach unten und lassen Sie das Wasser
heraus laufen.
GB - To remove infiltrated water, hold the
boat vertical with the ship screws
pointing downwards and let the water
run out.
FR - Pour éliminer de l'eau malencontreuse-
ment entré dans le bateau, tenez le
bateau à la verticale avec l'hélice vers
le bas et laissez sortir l'eau.
IT - Fare uscire l'acqua mettendo la barca in
posizione orizontale con le eliche in
basso.
ES - Para eliminar la agua, mantener el
barcovertical con los tornillos para abajo
y deje correr el ague hacia fuera.
CZ - Po vyndání lodi z vody z ní vyklepejte
zbylou vodu tak, želoď držte vertikálně
lodními šrouby směrem dolu.
PL - Aby usunąć wodę, która dostała się do
łodzi, przytrzymaj łódź pionowo ze
śrubami napędowymi w dół i pozwól
wodzie wypłynąć.
NL - Om binnengedrongen water te
verwijderen de boot verticaal houden dat
de schroeven naar beneden wijzen en
wachten tot al het water uit het model is
weggelopen.
SK - Keď je loď mimo vody, zaklopte zvyšnú
vodu držaním lode vo zvislej polohe s
vrtuľami smerujúcimi nadol.
PL - Środki bezpieczeństwa
NL - Veiligheidsmiddelen
SK - Bezpečnostné opatrenia
DE - Das Modell nicht in der Nähe von
Menschen oder in Gewässern mit
starker Strömung betreiben.
GB - Do not operate the model near people or
in waters with strong currents.
FR - Ne pas utiliser le modèle trop prêt de
personne ou dans des eaux à forts
courants.
IT - Non utilizzare il modello vicino a persone
o in acque con forti correnti.
ES - No utilice el modelo cerca de las
personas o en aguas con corrientes
fuertes.
CZ - Nepoužívejte loď v blízkosti jiných lodí
nebo za silných vln.
PL - Nie używaj modelu w pobliżu ludzi lub w
wodach z silnymi prądami.
NL - Gebruik het model niet in de buurt van
andere personen of in water met sterke
stromingen.
SK - Nepoužívajte loď v blízkosti iných lodí
alebo v silných vlnách.
DE - Verschmutzungen mit einem feuchten
Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
FR - Essuyez la boue avec un tissu humide.
IT - l'inquinamento possono essere rimossi
con un panno umido.
ES - Polución se puede eliminar con un paño
húmedo.
CZ - Znečištění odstraňujte vlhkým
hadříkem.
PL - Zanieczyszcenia należy usuwać a
pomocą wilgotnej ściereczki.
NL - Verontreinigingen moeten worden
verwijderd met een vochtige doek.
SK - Znečistenie odstráňte vlhkou
handričkou.
DE - Fahren Sie niemals in unsicheren
Gewässern.
GB - Never run in uncertain waters.
FR - Ne jamais utiliser le modèle dans
incertaines (escaliers plongeants etc.)
IT - Non utilizzare mai il modello in acque
incerte.
ES - No utilicar nunca el modelo en aguas
inciertas.
CZ - Nikdy nepoužívejte loď ve vodách, které
neznáte.
PL - Nigdy nie pracuj na niebezpiecznych
wodach.
NL - Gebruik het model nooit in gevaarlijk
water
SK - Nikdy nepoužívajte loď vo vodách, ktoré
neviete.
DE - Batterien/Akku niemals im Modell
lagern.
GB - Store batteries/battery packs separately
when not in use.
FR - La piles/accu ne doit jamais être
stockée dans la modèle.
IT - Conservare le batterie/accumulatore
separatamente quando non sono in uso.
ES - Sacar siempre las batería/acumulador y
guárdarlo por separado.
CZ - Baterie/Akumulátory nikdy neskladujte v
modelu.
PL - Nigdy nie należy przechowywać baterii/
akumulatorów w modelu.
NL - Batterijen/ accu`s niet in het model
bewaren.
SK - Batérie nikdy neskladujte v model.
loading

Este manual también es adecuado para:

040250