Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
UnimaticWash V4000
Lavadora
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V-ZUG UnimaticWash V4000

  • Página 1 Manual de instrucciones UnimaticWash V4000 Lavadora...
  • Página 2: Ámbito De Validez

    Ámbito de validez Este manual de instrucciones es válido para: Denominación de modelo Número de modelo Tipo UnimaticWash V4000 11020 UW4T-11020 Las diferencias de realización se indican en el texto. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Desactivar ..............   32 Indicaciones de seguridad  4 Cuidado y mantenimiento  33 Símbolos utilizados .......... 4 Indicaciones generales de seguridad .... 4 Intervalos de limpieza ..........   33 Indicaciones de seguridad específicas del Limpieza del cajón de detergente.....   33 aparato..............
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    1 Indicaciones de seguridad ▪ Antes de cerrar la puerta del aparato e Indicaciones de seguridad iniciar un programa, asegúrese de que específicas del aparato no haya objetos extraños ni animales domésticos en el tambor de la colada. Servicio técnico y asistencia ▪...
  • Página 6: Atención, ¡Peligro De Lesiones

    1 Indicaciones de seguridad ▪ No se deben lavar en el aparato tejidos Atención, ¡peligro de lesiones! que contengan refuerzos de metal o de plástico como, por ejemplo, hebillas de cinturones y protectores. Peligro de da- ▪ Antes de introducir las manos en el ños.
  • Página 7: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio El aparato solo debe montarse y conectarse a la red eléctrica de acuerdo con las ins- trucciones de instalación independientes. Encargue a un electricista/instalador autoriza- do los trabajos necesarios. El aparato ha sido comprobado con agua antes de la entrega. Por tanto puede haber residuos de agua.
  • Página 8: Estructura Del Aparato

    3 Descripción del aparato Estructura del aparato Es posible abrir la puerta del aparato hacia la derecha o hacia la izquierda. Nues- tro servicio técnico puede modificar el aparato según corresponda. Elementos de control y visualización (panel de mando pivotante) Cajón de detergente Puerta del aparato Depósito de salida...
  • Página 9: Delicado

    3 Descripción del aparato Elementos de control y visualización Programas principales Colada blanca 95 °C ▪ 1× colada a mano 20 °C ▪ 2× lana 30 °C Colada de color 60 °C Programa ecológico pa- ra colada de algodón Colada de color 40 °C Programas extra ▪...
  • Página 10: Indicación Aclarativa

    3 Descripción del aparato Indicación aclarativa 40°C Colada color 1h02 1200 r.p.m. 15:38 Durante la selección del programa y el desarrollo del programa aparecen diferentes in- formaciones en la indicación aclarativa. ▪ Nombre del programa con duración ▪ Retardo de inicio ▪...
  • Página 11: Vista General De Los Programas

    4 Vista general de los programas Vista general de los programas Ir a los valores de consumo Los datos de consumo indicados y las duraciones de los programas son valores orienta- tivos. Hacen referencia a la cantidad de llenado máxima y pueden variar, por ejemplo, en caso de colada de felpa, agua de admisión demasiado fría, el grado de suciedad se- leccionado o con cantidades de llenado pequeñas.
  • Página 12: Impregnación

    4 Vista general de los programas Colada de color 20 °C Programa de ahorro de energía para ▪ Carga: 1-8 kg tejidos ligeramente sucios con el sím- ▪ Velocidad de centrifugado: 1200 r.p.m. bolo de cuidado ▪ Duración: 0h57 ▪ Agua: 70 l ▪...
  • Página 13: Programas Adicionales

    4 Vista general de los programas Programas adicionales Delicado Mayor delicadeza con la colada ▪ Movimientos de lavado reducidos ▪ Nivel de agua mayor en lavado y enjuague ▪ Velocidad de centrifugado reducida: 800 r.p.m. ▪ Cantidad de colada óptima: máx. 3,5 kg Prelavado Adecuado para colada muy sucia ▪...
  • Página 14: Enjuague Más

    4 Vista general de los programas AquaPlus La intensidad del enjuague puede ajustarse a 5 niveles diferentes. «Básico» ▪ Nivel de agua normal «Más agua» ▪ El nivel de agua se aumenta 1–3cm en el lavado principal y en cada enjua- gue.
  • Página 15 4 Vista general de los programas «Ropa de sport» ▪ seleccionable a ▪ Adecuado para ropa impermeable y transpirable ▪ Nivel de agua mayor en lavado y enjuague ▪ Centrifugado a intervalos para un drenaje óptimo de tejidos impermeables ▪ Cantidad de colada óptima: máx. 3 kg «Visillos»...
  • Página 16: Anti-Ácaros

    4 Vista general de los programas «Relleno de plumas» ▪ seleccionable a ▪ Optimización con relación al comportamiento en húmedo especial de los tejidos con relleno de plumas ▪ Centrifugado a intervalos para un drenaje óptimo ▪ Cantidad de colada óptima: 1 pieza de la colada, máx. 2 kg «Seda»...
  • Página 17: Funciones Adicionales

    4 Vista general de los programas «Remojo» ▪ Puede realizarse un remojo adicional antes del lavado principal. – Ajustar la duración del remojo (0,5–6 horas) pulsando el botón Enjuague independiente/centrifugado independiente Pueden saltarse partes del programa de los programas seleccionados. ▸...
  • Página 18: Lavado

    5 Lavado Retardo de inicio Aprovechamiento de tarifas de ahorro de energía (intervalo de ajuste hasta 24 h). Al llegar a de la hora establecida, el programa se inicia automáticamen- Marcha rápida / fin de programa Las distintas partes del programa pueden saltarse gradualmente en cualquier momento durante el desarrollo del programa pulsando el botón Pausa/apertura de puerta/iluminación del tambor Si se pulsa el botón...
  • Página 19: Introducción De La Colada

    5 Lavado ▸ Pulsando el botón , abra la puerta del aparato. Introducción de la colada ▸ Introduzca colada seca (máx. 8 kg). ▪ En caso de colada de cocina o de color con su- ciedad normal, llene totalmente el tambor de co- lada.
  • Página 20: Detergente En Polvo

    5 Lavado Detergente en polvo Si se utiliza detergente en polvo, la tapa 1 del com- partimento II debe estar abierta. ▸ Levante hacia arriba la tapa 1 y desplácela hacia atrás. Detergente líquido Si se utiliza detergente líquido, la tapa 1 del com- partimento II debe estar cerrada.
  • Página 21: Compartimentos De Detergente

    5 Lavado La empresa competente de distribución de agua proporciona información sobre los valo- res locales. Lugar de llenado Lavado convencional Detergente de prelavado Compartimento I Detergente de lavado principal Compartimento II Suavizante (acondicionador) Compartimento Lavado bio Detergente básico Compartimento II Agente blanqueador Compartimento I Suavizante (acondicionador)
  • Página 22: Selección De Programa

    5 Lavado Selección de programa «Manejo sencillo» Con pulsar un único botón se selecciona un programa de lavado principal. Todos los ajustes necesarios se asignan automáticamente al programa. Pulsando el botón correspondiente pueden seleccionarse programas y funciones adicio- nales. Si no se pulsa ningún botón en los aprox. 20 segundos siguientes, se inicia automática- mente el programa seleccionado.
  • Página 23 5 Lavado Seleccionar AquaPlus ▸ Pulse el botón directamente tras la selección del programa, hasta que en la indica- ción aclarativa aparezca la intensidad de enjuague deseada y la duración estimada del programa. ▪ Base ▪ +1 enjuague ▪ Protección para la piel ▪...
  • Página 24: Modificar Temperatura

    5 Lavado Anti-ácaros solo puede seleccionarse para las temperaturas de 95 °C y 60 °C. Ajustar la duración del remojo Seleccione el grado de suciedad «Remojo». ▸ Pulse el botón las veces necesarias hasta que en la indicación aclarativa aparezca la duración de remojo deseada. La duración de remojo puede ajustarse de media en media hora desde 2 horas a 30 mi- nutos y, a continuación, desde 6 horas a 30 minutos.
  • Página 25 5 Lavado Seleccionar el retardo de inicio ▸ Mantenga pulsado el botón directamente tras la selección del programa o púlselo las veces necesarias hasta que en la indicación aclarativa aparezca la hora deseada de final del programa (máx. 24 horas). – La indicación aclarativa se oscurece. –...
  • Página 26: Pausa

    5 Lavado Seleccionar enjuague independiente/centrifugado independiente ▸ Seleccione el programa. ▸ Pulse 1 vez la tecla Enjuague 0h40 15:38 ▸ Pulse 2 veces la tecla Enjuague final 0h18 15:16 ▸ Pulse 3 veces la tecla Centrifugado final 0h12 15:10 Apertura de la puerta del aparato durante el lavado La apertura solo es posible siempre y cuando el nivel y la temperatura del agua sean aún bajos y no tenga lugar ningún centrifugado.
  • Página 27: Des

    5 Lavado Selección de programa con el bloqueo para niños activado La activación/desactivación del bloqueo para niños se describe en «Ajustes de usuario». ▸ Cierre la puerta del aparato. Bloqueo para niños – En la indicación aclarativa aparece: – Las luces de control de los botones de programa parpadean.
  • Página 28: Fin Del Día De Lavado

    5 Lavado En caso de interrupción de la alimentación de corriente, puede abrirse la puerta del aparato mediante el desbloqueo de emergencia. Con «Apertura de puerta automática activada» – La puerta del aparato se abrirá automáticamente tras finalizar el programa. –...
  • Página 29: Ajustes De Usuario

    6 Ajustes de usuario Ajustes de usuario Configuración de ajustes de usuario Los ajustes de usuario pueden modificarse con la puerta del aparato abierta o cerrada, siempre y cuando no esté desarrollándose ningún programa y no se muestre ningún mensaje de error. . La forma de proceder es básicamente igual para todos los ajustes. Modificar los ajustes de usuario ▸...
  • Página 30: Hora/Fecha

    6 Ajustes de usuario Hora/fecha La hora y la fecha deben volver a ajustarse tras una interrupción larga de la alimentación de corriente (aprox. 5 semanas). Para que la hora y la fecha queden guardadas correctamente, el aparato no debe desconectarse de la red eléctrica durante al menos 30 minutos después del ajus- Modificar la hora/fecha ▸...
  • Página 31: Apertura Automática De Puerta

    6 Ajustes de usuario ▸ Pulse el botón las veces necesarias hasta que se apague la indicación aclarativa. Apertura automática de puerta Si la apertura automática de puerta está activada, la puerta del aparato se abre automá- ticamente al final del programa. En caso contrario permanece cerrada y puede abrirse pulsando el botón Activar/desactivar la apertura automática de puerta ▸...
  • Página 32: Restaurar Los Ajustes De Fábrica

    7 Modo de demostración Restaurar los ajustes de fábrica Los ajustes de fábrica se pueden restaurar. ▸ Mantenga pulsado 5 segundos el botón Ajustes de usuario SN XXXXX XXXXXX ▸ Pulse el botón las veces necesarias hasta Ajustes por defecto que en la indicación aclarativa aparezca: ¿restaurar? Ajustes por defecto...
  • Página 33: Cuidado Y Mantenimiento

    8 Cuidado y mantenimiento ▸ Pulse la tecla Modo de demostración – En la indicación aclarativa aparece: DESACTIVAR – El modo de demostración está desactivado. Cuidado y mantenimiento Con una dosis de detergente correcta, el interior del aparato se limpia por sí mismo. Eli- mine los residuos de detergente de inmediato con un paño suave para evitar manchas.
  • Página 34: Limpiar El Filtro De Entrada De Agua

    8 Cuidado y mantenimiento Limpiar el filtro de entrada de agua Para evitar atascos en el filtro 1, la entrada de agua debe con- trolarse periódicamente y en caso necesario limpiarse. Tras realizar trabajos de mantenimiento debe comprobarse la estanqueidad de la entrada de agua.
  • Página 35: 8.5 Limpieza De La Trampilla Para Objetos Extraños

    8 Cuidado y mantenimiento Para la evacuación del agua puede retirarse el depósito de salida y colocar en su lugar un recipiente mayor. En el aparato puede haber hasta 30 litros de agua. Limpieza de la trampilla para objetos extraños Los depósitos en la trampa de objetos extraños 1 deben eliminarse periódicamente.
  • Página 36: Problemas De Fácil Solución

    9 Problemas de fácil solución Problemas de fácil solución Mensajes de fallo Es posible que usted mismo pueda remediar los siguientes fallos. Si no fuera posible, anote el mensaje de fallo completo (mensaje, número F y E) y llame al servicio técnico. Indicación Posible causa Solución...
  • Página 37: Grifo De Agua Abierto

    9 Problemas de fácil solución Indicación Posible causa Solución ▪ El grifo de agua está ▸ Solucione la causa o espere A9 ¿Grifo agua abierto? cerrado. hasta que esté reparada la ▪ El filtro está atascado alimentación de agua. en el conducto de admi- ▸...
  • Página 38: Agua Adm. Demas. Fría

    9 Problemas de fácil solución Indicación Posible causa Solución ▪ Conexión eléctrica defi- ▸ Confirme el mensaje de fa- U1 / E27 ver instrucciones SN XXXXX XXXXXX ciente. llo pulsando el botón ▪ Exceso de tensión ▸ Interrumpa la alimentación eléctrica durante aprox.
  • Página 39: Otros Posibles Problemas

    9 Problemas de fácil solución Indicación Posible causa Solución ▪ El programa selecciona- ▸ En el siguiente lavado adap- Exceso de colada: Calentamiento prolongado do está previsto para te la cantidad de colada a la una cantidad de colada cantidad de carga máxima reducida.
  • Página 40 9 Problemas de fácil solución Problema Posible causa Solución Se producen intensas vi- ▪ No se ha retirado el se- ▸ Retire (véase página 7) el braciones durante el cen- guro de transporte. seguro de transporte. trifugado. ▪ Las patas del aparato ▸...
  • Página 41: Residuos

    9 Problemas de fácil solución Problema Posible causa Solución Residuos de detergente en ▪ Detergente húmedo o ▸ Almacene el detergente en polvo en el compartimento apelmazado. un lugar seco. de detergente ▪ El compartimento de ▸ Seque el compartimento de detergente está...
  • Página 42: Resultados De Lavado Insatisfactorios

    9 Problemas de fácil solución Resultados de lavado insatisfactorios Resultado Posible causa Solución Residuos blancos en la ▪ A pesar de un enjuague ▸ Sacuda o cepille la colada. colada intenso, es posible que ▸ Lave nuevamente la colada en la colada queden re- con poco detergente.
  • Página 43: Colada Teñida

    9 Problemas de fácil solución Resultado Posible causa Solución Colada teñida ▪ Se han lavado conjunta- ▸ No lave juntos tejidos de co- mente tejidos que desti- lor con tejidos blancos. ñen. ▸ Tenga en cuenta la etiqueta de cuidado de la ropa. ▪...
  • Página 44: Apertura De La Puerta Del Aparato En Caso De Corte De Corriente

    9 Problemas de fácil solución Resultado Posible causa Solución Desgaste de las fibras ▪ Tambor de la colada ▸ Introduzca (véase página sobrecargado 19) menos ropa en el tam- bor de la colada. ▪ Desgaste mecánico du- ▸ Seleccione (véase página rante el lavado.
  • Página 45: Consejos Para El Lavado

    10 Consejos para el lavado Consejos para el lavado 10.1 Símbolos para el cuidado Para un lavado correcto tenga en cuenta los símbolos de cuidado que se encuentran en las etiquetas de la ropa. 10.2 Detergente Para garantizar un rendimiento óptimo del detergente, preste atención a que la tempera- tura de lavado seleccionada coincida con el rango de temperatura recomendado del de- tergente.
  • Página 46: Ahorro De Energía Y Agua

    11 Piezas de repuesto 10.5 Ahorro de energía y agua Indicaciones generales ▪ Para una eficiencia energética óptima, lave juntos los tejidos de algodón con los sím- bolos de cuidado con el programa ▪ Los programas más eficientes en cuanto a consumo de energía y de agua son gene- ralmente aquellos que lavan a menores temperaturas y durante un mayor tiempo de funcionamiento.
  • Página 47: Datos Técnicos

    Depósito de salida Breves instrucciones V-ZUG Ltd proporciona piezas de repuesto durante los 15 años siguientes al suministro del último aparato con esta denominación de tipo. Queda reservado el derecho a que se produzcan desviaciones al respecto, siempre teniendo en consideración y cumplien- do la normativa de diseño ecológico aplicable en relación con la disponibilidad de pie-...
  • Página 48: Conexión Eléctrica

    12 Datos técnicos 12.3 Conexión eléctrica Véase la placa de características 1 12.4 Fuentes luminosas Solo un técnico de servicio puede sustituir las fuentes luminosas. Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética E. 12.5 Velocidad de centrifugado 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400, 1600 r.p.m.
  • Página 49: Valores De Consumo

    12 Datos técnicos 12.7 Valores de consumo Programa [kg] [h:min] [kWh/ciclo] [l/ciclo] [°C] [r.p.m.] eco 40-60 3h38 0,86 1500 eco 40-60 2h45 0,56 1500 eco 40-60 2h45 0,17 1500 Colada de color 0h57 1200 20 °C, suciedad li- gera Colada de color 1h25 1200 60 °C, suciedad...
  • Página 50: Aparato Eliminar

    13 Eliminación 12.10 Sensor de suciedad Además del sistema automático de ahorro, la cantidad de agua necesaria se optimiza mediante el uso del sensor de suciedad. Con ayuda del sensor de suciedad, la unidad de control del aparato detecta la suciedad de la lejía de lavado en la parte del respectivo programa actual.
  • Página 51: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Abridor de desbloqueo de emergencia .. 8, 44 Daños de los tejidos ........43 Acerca del uso ............ 5 Datos técnicos..........47 Acondicionador ..........8, 21 de seguridad Aflojado.............. 27 Indicaciones generales........ 4 Agua adm. demas. fría ........38 Delicado............
  • Página 52 Protección para la piel........14 Puerta del aparato ..........8 Impregnación............ 12 Abrir en caso de fallo de la corriente.. 44 Indicación Apertura durante el lavado ...... 26 Mensajes A .......... 36, 37 No es posible la apertura ...... 40 Mensajes F............
  • Página 53 14 Índice de palabras clave Velocidad de centrifugado....17, 46, 48 Modificar............ 24 Vibraciones ............40 Visillos ..............45...
  • Página 55: Servicio Y Soporte Técnico

    A través del número de atención gratuito 0800 850 850 se pondrá directamente en con- tacto con su Centro de servicio V-ZUG más próximo. En caso de que haga su pedido por teléfono, si lo desea concertaremos con usted una cita in situ lo antes posible.
  • Página 56: Instrucciones Breves

    ▸ Limpie en caso necesario los compartimentos de detergente. ▸ Deje ligeramente abierta la puerta del aparato sin cerrarla. 1135211-03 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) Tel. +41 58 767 67 67, Fax +41 58 767 61 61 [email protected], www.vzug.com...

Este manual también es adecuado para:

11020

Tabla de contenido