Power Wizard FarmPro 40 Manual Del Propietário

Cargador de baterías rápido y automático
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Smart Automatic Battery Charger
OWNER'S MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
12 VOLT 2/10/25 AMP WITH 75 AMP ENGINE START
ALTERNATOR VOLTAGE CHECK AND BATTERY
RECONDITION FUNCTIONS
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •
WARNING – RISK OF EXPLOSIVE GASES
1. WORKING IN THE VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES
GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS
REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR
CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
2. To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by
the battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in
vicinity of battery. Review cautionary markings on these products and on engine.
GENERAL SAFETY
1. Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply
power to a low voltage electrical system other than in a starter-motor application. DO
NOT use this battery charger for dry-cell batteries that are commonly used with home
appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to
property.
2. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer
may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons.
3. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug rather than cord when
disconnecting charger.
4. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an im-
proper extension cord could result in a risk of fire and electric shock.
If extension cord must be used, make sure:
a. Pins on plug of extension cord are the same number, size and shape as those of
plug on charger.
b. Extension cord is properly wired and in good electrical condition; and
c. Wire size is AWG#14 (14 gauge) to 100 feet and AWG#12 for distances over 100 feet.
5. Do not operate charger with damaged cord or plug – take to a qualified service techni-
cian for replacement of the cord or plug immediately.
6. Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise
damaged in any way; take it to a qualified service technician.
7. Do not disassemble charger; contact a qualified service technician when service or
repair is required. Incorrect reassembly may result in risk of electric shock or fire.
8. To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any
maintenance or cleaning. Turning off charger controls will not reduce this risk.
9. Do not operate charger in rain or snow or use when wet.
10. N ever charge a frozen battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS:
This manual contains important safety and operating instructions
for the Power Wizard FarmPro™ 40 Battery Charger.
Call 800-866-2161 for customer service.
40
Pro
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Power Wizard FarmPro 40

  • Página 1 8. To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning. Turning off charger controls will not reduce this risk. 9. Do not operate charger in rain or snow or use when wet. 10. N ever charge a frozen battery. SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety and operating instructions for the Power Wizard FarmPro™ 40 Battery Charger. Call 800-866-2161 for customer service.
  • Página 2: Power Cord Connection

    This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY 1. Another person should be close enough to come to your aid when you work near a lead-acid battery. 2. Fresh water and soap should be nearby in case battery acid contacts skin, clothing or eyes. 3. Wear eye protection and protective clothing. Avoid touching eyes or skin while working with a battery. If acid particles or corrosion gets into eyes, immediately flood eye with cold water (Eye Wash Station) for at least 10 minutes and get medical attention immediately. 4. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. 5. NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine. 6. CAUTION: Dropping metal tool or other object onto battery may cause spark, short- circuit battery or other electrical components and may cause explosion. 7. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. Lead-acid batteries can produce a short-circuit cur- rent high enough to cause a severe burn. POWER CORD CONNECTION Charger should be grounded to reduce risk of electric shock. Charger is equipped with an AC cord having grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into a properly installed and grounded 110/120VAC outlet in accordance with all local codes and ordinances. (See Figure 1.) DANGER! NEVER alter AC cord or plug – if it will not fit outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Página 3: Preparing To Charge

    PREPARING TO CHARGE 1. Determine voltage of battery by referring to car owner’s manual. 2. If necessary, remove battery from vehicle to charge, or to clean terminals, always remove grounded terminal from battery first. Make sure all accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc. 3. Clean battery terminals. Be careful to keep corrosion from coming in contact with eyes or skin. 4. Add distilled water in each cell until battery acid reaches manufacturer’s specified level. This helps purge excessive gas from cells. Do not overfill. For a battery without cell caps, carefully follow manufacturer’s recharging instructions. 5. Study all battery manufacturers’ precautions such as removing or not removing cell caps while charging and recommended charging rates.
  • Página 4 • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. INTRODUCTION AND FEATURES Thank you for selecting the Power Wizard FarmPro™ 40 – 2/10/25 Amp 12 Volt Smart Battery Charger with Alternator Voltage Check and Battery Voltage Check functions. With proper care and use, it will give you years of dependable service. This battery charger has a high charge rate of up to 25 amps, and low charge rate of up to 2 amps. It is designed for charging only 12 volt lead-acid batteries – conventional automotive, maintenance-free, marine deep cycle and gel – used in cars, trucks, farm equipment, boats, RVs and SUVs, lawn- mowers/garden tractors, motorcycles, personal watercraft, snowmobiles, ATVs, trucks and various commercial applications. Power Wizard FarmPro™ 40 Smart Battery Chargers feature 3-stage, high-efficiency charging technology, built-in microprocessor control that ensures fast, safe and complete charge on serviceable batteries (see FIGURE 2).
  • Página 5 Stage One – Rapid Start Charge delivers maximum charging amperage to “wake up” any serviceable 12 volt battery and allows for quick engine starting in just 5 minutes (based on a midsize vehicle battery at 50% charge level). When battery reaches a maximum safe predetermined voltage, the charger will automatically signal a “beep” and move into Stage 2 of the charging process. At the end of Stage 2, the charger will signal a BEEP and move into Stage 3 charge mode. Stage Two – Absorption Charge maintains the maximum possible charge at a constant, safe, predetermined voltage. During the phase, voltage absorption regulation charge, the charging voltage remains constant, while the actual charging current is reduced to allow for the maximum proper internal chemical energy transfer. Stage Three – Top-Off Charge voltage is automatically maintained and reduced to a pre- determined level while current is adjusted for a safe, effective battery charge level (step- down regulation mode); ideal for topping off batteries that have been in storage. At the conclusion of Stage 3, the unit will BEEP signaling the completion of the charging cycle. The Automatic Float Charge feature is ideal for maintaining a battery. It automatically tops off a battery as needed, to keep it fully charged all the time. Figure 2. Charge Curve STAGE ONE BEEP BEEP...
  • Página 6: Controls And Indicators

    Figure 3A. Front View WARNINGS: THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS IN THIS CHARGER. DO NOT OPEN THE UNIT! IT MUST BE RETURNED TO POWER WIZARD FOR PROFESSIONAL TESTING AND REPAIR. OPENING THE UNIT WILL VOID THE MANUFACTURER’S WARRANTY. Contact Power Wizard at (800) 866-2161.
  • Página 7: Fault Codes

    INDICATORS Large (.375”) 3-character digital display in the upper left of the control panel indicates many conditions and/or status codes: When AC power is applied to the charger, actual charge rate in amps, when the battery is fully charged, battery voltage, fault codes, operating modes and when the charger is ready for the next mode selection. “Status Codes” are described below (FIGURE 5) and on the back of charger. AC POWER INDICATOR – When connected to an AC outlet, digital display shows circulating pattern to indicate power is on. Disconnect charger after use. FAULT CODES INTERNAL SHORTED CELL BATTERY – Cannot be charged, bad battery. Replace battery. EXCESSIVE LOAD ON BATTERY WHILE CHARGING –...
  • Página 8: Charging The Battery

    NOTE: The only time the selected charge rate does not display at the full selected rate is when the battery is nearly full and charging at either step two or three. The display will be showing a slowing charge rate. To return to 2A, press the 2/10/25 amp button. When the battery is fully charged, the Charging Complete LED is lit and “FUL” is displayed on the digital display. CHARGING THE BATTERY 1. Charger displays circulating pattern when battery and AC power are connected prop- erly. Select battery type and press 2/10/25 amp button to begin charging at 2 amps rate; the charger sounds a beep and displays charging current. WARNING: If charger displays F02, and lights FAULT indicator, the connection to battery terminals is bad. Clean battery terminals, then reconnect clamps. If the charger displays an F06, or the charger displays an F06, the red (positive) and black (negative) clamps are incorrectly connected to battery terminals. Reverse the clamps. NOTE: The charger starts charging at 2 amps rate automatically if 2/10/25 amp button is not pressed within 3 minutes after applying AC power. The Battery Type Selector will automatically default to “gel”. NOTE: If the display on the charger varies between F03 and amp rate, the battery is sulfated and the charger is trying to give it some charge. Please run the desulfation process. • Charger occasionally sounds a beep and displays 0.0 during self-test or charg ing stage changes. 2. Pressing the 2/10/25 amp button again advances charging rate to 10 amps and pressing once more advances charging rate to 25 amps. NOTE: • If the battery is near full, it will fall back to lower charge rate.
  • Página 9 3. Wear safety glasses, gloves and protective clothing. 4. Remove battery from vehicle. Make sure that the battery has good ventilation. The process will cause the electrolytes to gas and release hydrogen and oxygen. Because of the accumulation of these gases, the chance of explosion is realistic. 5. Open the battery cap. 6. Fill the battery with distilled water according to the manufacturers instructions. Since the batteries may rapidly bubble while being charged, refill only with distilled water after the equalization process is complete and the voltage is back to normal. 7. The battery should have no charge on it during the equalization process. 8. Plug in the charger, the display will show “000” and the battery type LED will default to “gel.” 9. Push the Battery Type Selector Switch until “wet” is displayed (this mode will only work if the battery type selected is “wet”). 10. Choose the correct charge rate and start charge. You can check the battery voltage by pushing the Battery Voltage button. This will trigger the Battery Voltage indicator button. 11. Push the Equalize button anytime and the battery will automatically begin to equalize, but in 2 amp limited current. In order to push the recessed button, you will need a small pin or ballpoint pen. 12. Every hour the temperature should be checked by touching the battery. If the battery is too hot to touch, stop the charging and let the battery cool. 13. The voltage rises but does not go over 15.3V to 16.2V (2.55 - 2.7V per cell). Depend- ing on ambient temperature, it will automatically adjust. 14. The “wet” LED flashes while the charger is in the equalize mode. 15. The digital readout will show “FUL” when the equalization process in complete. 16. The equalization process may take anywhere from 2 to 6 hours to complete. ALTERNATOR VOLTAGE CHECK: will not work in normal charge mode.
  • Página 10 4. Once countdown reaches 000, the display will begin flashing 000, meaning that the charger is ready to start. 5. The charger will deliver 75 amps for 5 seconds. The charger will then go into a standby mode 000. 6. During this time, the charger can manually be set to any charge rate, and after four minutes, the engine start procedure can be repeated if needed. MAINTENANCE With minimal maintenance, the Power Wizard FarmPro™ 40 2/10/25 Amp Smart Battery Charger will provide years of dependable service. Follow these simple steps to maintain the charger in optimum condition: • After each use, clean the battery charger clamps – be sure to remove any battery fluid that will cause corrosion of the copper clamps. • Clean the outside case of the charger with a soft cloth and, if necessary, mild soap solution. • Do not allow liquid to enter the charger. Do not operate when charger is wet. • Keep the charger cords loosely coiled during storage to prevent damage to the cords.
  • Página 11: Charging Times

    NOTE: Charger will NOT operate on batteries below 2.0 volts. If a 12 volt battery is below 2.0 volts, it is probably shorted, open or sulfated and should be replaced. VERY COLD BATTERY If the battery to be charged is extremely cold (in temperatures less than freezing – 0˚C / 32˚F) it cannot accept a high rate of charge, so the initial charge rate will be slow. The rate of charge will increase as the battery warms. WARNING: DO NOT ATTEMPT TO CHARGE A FROZEN BATTERY CHARGING TIMES The Power Wizard FarmPro™ 40, a fully automatic Smart Battery Charger, will automati- cally adjust the charge rate as the battery becomes charged and stops charging when the battery is fully charged. For estimates of the time it takes to charge a battery, refer to the following table for details. Deep cycle batteries may need longer charging times. It is rec- ommended to repeat the charging cycle a second time, beginning with the 2 AMP rate. The following chart converts hydrometer readings into percent of charge values. Refer to the chart below for approximate charging times. SPECIFIC GRAVITY PERCENT OF CHARGE PERCENT OF CHARGE (HYDROMETER READING) IN BATTERY NEEDED BY BATTERY 1.265...
  • Página 12 POWER WIZARD, INC. / FARMPRO WARRANTY 30 DAY SATISFACTION GUARANTEE FARMPRO guarantees your complete satisfaction with this battery charger. If you are not satisfied with this product, you may return the battery charger to the original place of purchase within 30 days of purchase for a full refund. Proof of purchase is required for a full refund. LIMITED WARRANTY AgraTronix warrants this battery charger to the original purchaser for a period of two (2) years from the date of purchase, when installed and used in ac- cordance with the enclosed installation instructions. You must retain your receipt for proof of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship to the battery charger. TERMS THAT APPLY TO BOTH THE GUARANTEE AND WARRANTY Improper installation, misuse, neglect and tampering of any kind are NOT cov- ered under the 30-Day Guarantee or the Limited Warranty. No warranty other...
  • Página 13 7. No desarme el cargador, contacte un servicio tècnico calificado cuando requiera una reparaciòn. Su rearmado inadecuado puede derivar en un incendio, descarga o fuego. GUARDE ESTA INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de funcionamiento y seguridad para el Power Wizard FarmPro™ 40 Cargador de Baterìa. Llame al 800-866-2161 para servicio de atenciòn al cliente...
  • Página 14: Personal De Seguridad Y Precauciones

    8. Para reducer el riesgo de una descarga elèctrica, desenchufe el cargador de la salida àntes de intentar un mantenimiento o limpieza. Apagar los controles no reduciran este riesgo. 9. No funcione el cargador en lluvia o nieve o cuando el tiempo este hùmedo. 10. Nùnca cargue una baterìa congelada Este dispositivo cumple con las normas 15 del FCC. Su funcionamiento esta sujeto a dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferen- cia recibida, incluyendo interferencias que pueden causar operaciones no deseadas. PERSONAL DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES 1. Otra persona deberia estar lo suficientemente cerca para venire a ayudar cuando se trabaja cerca de una baterìa Plomo-Àcido. 2. Agua fresca y jabòn se debe tener cerca en caso de contacto de piel con la baterìa, vestimenta o los ojos. 3. Use protector para los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos o la piel mientras trabaja con una baterìa. Si partìculas àcidas o corrosiòn entra en sus ojos, llene sus ojos con agua fria de inmediato (lave el ojo). Por al mènos 10 minutos y consiga atenciòn mèdica de inmediato. 4. Si el àcido de la baterìa toca su piel o ropa, lave de inmediato con agua y jabòn. 5. NÙNCA fume o permita chispas en las cercanìas de la baterìa o del motor. 6. ADVERTENCIA: Dejar herramientas metàlicas u otros objetos tirados en la baterìa puede causar chispas, corto circuìto u otros componentes que pueden causar una explosiòn.
  • Página 15: Preparando La Carga

    Figura 1 ADAPTER (B) GROUNDING PIN (A) METAL SCREW GROUNDING MEANS EL USO DE ADAPTADOR NO ESTA PERMITIDO EN CANADÀ. SI UNA TOMA TIPO NO ESTA DISPONIBLE, NO USE ESTE APARATO HASTA QUE LA SALIDA APROPIADA ESTE INSTALADO POR UN ELECTRICISTA ESPECIALIZADO. PREPARANDO LA CARGA 1. Determine el voltaje de la baterìa, hacienda referencia al manual del propietario del vehìculo. 2. De ser necesario, retire del vehìculo la baterìa para cargar, o para limpiar los termina- les, siempre quìte primero el Terminal a tierra de la baterìa. Asegùrese que todos los accesorios del vehìculo estan apagados, a fin de no causar un arco. 3. Limpie los terminals de la baterìa. Tenga cuidado de que la corrosion no entre en contacto con los ojos o la piel.
  • Página 16 3. Verifique la polaridad de la baterìa. POSITIVO (POS, P, +) usualmente tiene un diá- metro màs grande que el polo NEGATIVE (NEG, N, –). 4. Determine cuàl polo de la baterìa esta (conectado) a tierra por el chassis. Si el polo negativo esta conectado a tierra por el chasis (como en la mayoria de los vehìculos), ver (e). si el polo positivo esta conectado a tierra por el chasis, ver (f). 5. Para vehìculos tierra-negativo, conecte POSITIVO (ROJO) la abrazadera del cargador de baterìa al polo POSITIVO (POS, P, +) de la baterìa. Conecte NEGATIVO (NEGRO) la abrazadera al chasis del vehìculo o motor lejos de la baterìa. No conecte la abraza- dera al carburador, paso de gasolina, hoja metàlica o partes del cuerpo. Conectar a metales pesados parte de la estructura o bloque del motor. 6. Para vehìculos tierra-positivo, conecte el clip NEGATIVO (NEGRO) del cargador de baterìa al polo NEGATIVO (NEG, N, -) DE LA BATERÌA. Conecte la abrazadera POSITIVA (ROJO), al chasis del vehìculo o bloque del motor lejos de la baterìa. No conecte las grampas al carburador, paso de gasolina, hoja metàlica o partes del cuerpo. Conectar a metales pesados parte de la estructura o bloque del motor 7. Cuando desconecte el cargador, desconecte el cable AC primero, quìte las abrazad-...
  • Página 17: Introducción Y Características

    INTRODUCCIÓN Y CARACTERÍSTICAS Gracias por seleccionar el Power Wizard FarmPro™ 40 – 2/10/25 Amp 12 Volt Smart Battery Charger con revisor de alternador de voltaje y funciones de revisiòn del voltaje de la baterìa. Con uso y cuidado apropiado, tendràs años de servicio útil. Este cargador de baterìa un nivel alto de carga hasta 10 amperios, y un nivel bajo de carga hasta 2 amperios. Esta diseñado para cargar solo baterias de 12 voltios Plomo-Acido de autos convencionales, libre mantenimiento, ciclo marino profundo y gel usado en carros, ca- miones, equipos agrícolas, botes, boogies, cortadoras de césped, tractores de jardìn, motos, motos acuàticas, motos de nieve y varias aplicaciones comerciales. Power Wizard FarmPro™ 40 Smart Battery Chargers Característica de 3 etapas, de alta eficiencia de tecnología de carga, una función de control por microprocesador que garantiza rápidas, seguras y completas cargas de baterías ùtiles (véase la figura 2). Fase Uno – Carga Ràpida Entrega una carga de amperaje màximo de 12 voltios para “despertar” cualquier servicio y permite un arranque ràpido de motor en solo 5 minutos (basados en baterias de vehìculo mediano al 50% de nivel de carga). Cuando la baterìa alcanza un màximo voltaje predeterminado de seguridad, el cargador indicarà automáti- camente un “pitido” y la moverà a la segunda etapa del proceso de carga. Al finalizar la fase dos, el cargador indicarà con un PITIDO y lo moverà al modo de carga de la fase 3. Fase Dos – Carga de Absorción Mantiene la máxima carga en una constante, seguro, predeterminado voltaje. Durante la fase de absorción de regulación de carga del voltaje,...
  • Página 18: Controles E Indicadores

    ADVERTENCIAS: NO HAY REPUESTOS ÙTILES EN ESTE CARGADOR. NO ABRA LA UNIDAD! DEBE SER DEVUELTO AL PERSONAL DE PRUEBAS Y REPARA- CIÒN. ABRIR LA UNIDAD ANULARÀ LA GARANTÌA DEL FABRICANTE. Con- tacte a Power Wizard al (800) 866-2161. Figura 4B. Figura 4A. Panel de Control Patrón que circula...
  • Página 19: Indicadores

    Desulfatado – es un modo automático, una vez que comenzó continúa durante 24 horas y luego se detiene. Una serie de impulsos eléctricos rompe la forma cristalina del sulfato para volver útiles estos químicos en la batería de electrolito.Más de 24 horas pueden ser necesarias para restablecerce. Si en 5 ciclos no mejora el rendimiento de la pila, suspenda el tratamiento y reciclaje de la batería. Para mantener un òptimo rendimiento de la baterìa se recomienda su reacondi- cionamiento periòdico. Revìse el Alternador de Voltaje – Puede revisar el alternador de voltaje solo en modo de espera. En ningùn otro modo, el voltaje de la batería es controlado para verificar la tensión del alternador. Mantenga oprimido el botón por 5 segundos y suelte y el voltaje se mostrará. Para reviser el voltaje de la baterìa, orpima y suelte el botòn y el voltaje se mostrarà. Este control se repite en los distintos niveles de carga eléctrica y las pruebas permiten al usuario determinar si el alternador puede mantenerse al día con las cargas. Puede requerirse un servicio de mantenimiento del alternador. INDICADORES Tamaño (.375”) 3-Pantalla Digital en la parte superior izquierda del panel de control indica muchas condiciones y / o códigos de estado: Cuando AC Power se conecta al cargador, el ìndice real se carga en amperios, cuando la batería está completamente cargada, los códigos de fallas, modos de funcionamiento y cuando el cargador está listo para la próxima selección de modo “Status Codes” son descritos abajo (FIGURA 5) y al reverso del cargador.
  • Página 20: Selecciòn Del Ìndice De Carga

    Battery Voltage – Enciende cuando la baterìa de voltaje se muestra.. Alternator Good – Enciende cuando la carga o no carga verifica que el alternador se mantiene con la carga eléctrica Equalize – Un botón de receso usado para iniciar el proceso de igualaciòn SELECCIÒN DEL ÌNDICE DE CARGA Despuès que las abrazaderas de carga estan debidamente conectadas, enchufe en el cargador A una toma de salida CA y el cargador le mostrarà un patrón de circulaciòn en la pantalla digital. Esta pauta indica que la alimentaciòn se conecta. Seleccione una carga adecuada de corriente basada en el tamaño de batería. Oprima el botòn 2/10/25 amperios y el cargador de carga se iniciarà en 2 amperios. Oprima el botòn de 2/10/25 amperios nuevamente y avanzarà el ìndice de carga 10A, luego con 25A. Oprima el inter- ruptor de nuevo se apagarà el cargador de salida y la pantalla mostrarà “000”. NOTA: La única vez que el ìndice seleccionado de carga no se muestra en el ìndice pleno seleccionado es cuando la batería está casi completamente cargada y en la carga ya sea en el paso dos o tres La pantalla mostrarà un ìndice de carga lento. Para volver a 2A, oprima el botòn de amperaje 2/10/25. Cuando la baterìa este cargada a full, la carga completa LED esta encendida y “FUL” se muestra en la pantalla digital.
  • Página 21: Igualando

    3. La pantalla muestra la corriente en amperios y retorna al indicador de carga flotante y muestra FUL cuando se completa.. 4. Para mirar el voltaje de la baterìa, oprima el botòn BATTERY VOLTAGE. NOTA: • Despuès de la interrupciòn de AC power, la carga se retrasa en un ìndie de 2 amperios automaticamente. El selector de tipo de baterìa por defecto asume automàticamente a “gel.” IGUALANDO: El proceso por el cual el fluìdo en cada una de las céldas de una bat- ería es igualado. Este proceso sucede después de que la carga es completada. PELIGRO – NUNCA INTENTE IGUALAR UNA CELDA DE GEL, EL RESULTADO PO- DRÌA CAUSAR UNA EXPLOSIÒN, LESIONES GRAVES, MUERTE Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
  • Página 22: Encendiendo El Motor

    4. Una vèz el conteo alcanze 000, la pantalla empezarà a destellar 000, significa que el cargador esta listo para funcionar. 5. El cargador entregarà 75 amps por 5 segundos. Luego el cargador entrarà en modo standby 000. 6. Durante este tiempo, manualmente el cargador puede estar listo para cualquier ìn- dice de carga y después de 4 minutos, el procedimiento de arranque de motor puede repetirse si es necesario. MANTENIMIENTO Con un mantenimiento mìnimo, el Power Wizard FarmPro™ 40 2/10/25 Cargador de Baterìa de Amperaje Inteligente proporcionarà años de servicio confiable. Siga estos pasos simples para mantener el cargador en condiciones òptimas.: • Despuès de cada uso, limpie las abrazaderas del cargador de baterìa – cercioresè de quitar todo lìquido de la baterìa que causarà corrosiòn en las abrazaderas de cobre. • Limpie el exterior de la caja con un paño suave, de ser necesario, con una soluciòn de jabòn. • No deje que le entre lìquido al cargador. No manipule cuando el cargador estè hùmedo. • Mantenga los cables del cargador enrollado durante el almacenamiento para evitar daños en las cuerdas.
  • Página 23: Localizaciòn Y Soluciòn De Problemas - Defecto Led Lit

    BATERÌA MUY FRÌA Si la baterìa a ser cargada esta extremadamente frìa (con temperatures bajo cero – 0˚C / 32˚F) no puede recibir un ìndice alto de carga, entonces el ìndice de carga inicial serà lento. El indice de carga se incrementarà cuando la baterìa vaya calentando. PELIGRO: NO INTENTAR CARGAR UNA BATERÌA CONGELADA TIEMPOS DE CARGA El Power Wizard FarmPro™ 40, un llenado automàtico Cargador de Baterìa Inteligente, ajustará automáticamente el ìndice de carga como la batería vuelve hacer cargada se detiene la carga cuando la batería está completamente cargada. Para las estimaciones de tiempo que toma cargar una batería, para màs detalles remìtase a la siguiente tabla. Ciclos serios de las baterías pueden necesitar más tiempo de carga. Se recomienda repetir el ciclo de carga por segunda vez, a partir del ìndice 2 AMP. En el siguiente cuadro se convierten lecturas de hidròmetros en valores porcentuales de carga.
  • Página 24: Garantía De La Satisfacción De 30 Días

    10 AMPS 1.8 HRS 3 HRS 4.5 HRS 6 HRS 25 AMPS 0.8 HRS 1.4 HRS 2 HRS 2.7 HRS *No recomendado GUARANTÍA DEL POWER WIZARD, INC. / FARMPRO GARANTÍA DE LA SATISFACCIÓN DE 30 DÍAS FARMPRO garantia su satisfacción completa con este cargador de batería. Si usted no está satisfecho con este producto, usted puede volver el cargador de batería al lugar original de la compra en el plazo de 30 días de la compra para un reembolso completo. La prueba de la compra se requiere para un reembolso completo. GARANTÍA LIMITADA AgraTronix autoriza este cargador de batería al comprador original por un período de doce (12) meses a partir de la fecha de la compra, cuando está instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones de instalación incluidas. Usted debe conservar su recibo para la prueba de la compra. Esta garantía cubre defectos en materiales y la ejecución al cargador de batería. TÉRMINOS QUE SE APLICAN A LA GARANTÍA La instalación, el uso erróneo, la negligencia y el tratar de forzar incorrectos de la clase no se cubren...

Tabla de contenido