Hansgrohe Rainfinity 250 3jet 26232 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Rainfinity 250 3jet 26232 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Rainfinity 250 3jet 26232 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Rainfinity 250 3jet 26232 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Rainfinity 250 3jet
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Rainfinity 360 3jet
23
24
25
26
27
28
29
30
32
33
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Rainfinity 250 3jet 26232 Serie

  • Página 1 Rainfinity 250 3jet ZH 用户手册 组装说明 Rainfinity 360 3jet JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Montagebeispiele Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Exemples de montage Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Dimensions Flow diagram Installation Instructions Installation example Spare parts Special accessories Technical Data Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Esempio di installazione Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Ejemplos de montaje Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies Montagevoorbeelden Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Monteringseksempler Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Medidas Avisos de montagem Fluxograma Exemplos de montagem Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Przykłady montażowe Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Příklady montáže Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Príklady montáže Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 请勿使用含有乙酸的硅胶 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 大小 参见第页 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计 不得 让其承载其它物品 流量示意图 参见第页 安装提示 安装示意 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 该区域需要一个加固边壁 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 检查 中心淋浴盆 请遵守当地国家现行的安装规定 热水 由有资格的专业人员进行产品安装时请注意 在 所有加固区域中 加固表面是否平整 无突出的 冷水 接缝或瓷砖 墙体结构是否适合产品安装且未显 露出任何缺点 备用零件 参见第页 必须安装接污滤网 以免从管网中冲入污物 一 颜色代码...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Размеры Указания по монтажу Схема потока варианты установки Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet Asennusesimerkkejä Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Måtten Monteringsanvisningar Flödesschema Monteringsexempel Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Rengöring Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17: Montavimas

    Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Montavimo pavyzdžiai Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Primjeri instalacija Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Exemple de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Παραδείγματα συναρμολόγησης Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Mere Navodila za montažo Diagram pretoka Primeri montaže Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Paigaldamisjuhised Paigalduse näited Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Izmērus Caurplūdes diagramma Norādījumi montāžai Montāžas piemēri Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka Primeri montaže Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Montasje-eksempel Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Примери за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 この製品は 給湯器 電気 ・ ガス で使用できませ 安全上の注意 ん 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 アイコンの説明 袋をはめてください この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 以外には使用しないでください さい オーバーヘッ ドシャワーのアームには オーバー 寸法 次のページを参照 ヘッ ドシャワー以外の他の物をぶら下げたり余 計な力を与えないでください 流量曲線図 次のページを参照 施工上の注意 施工例 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 この範囲は 壁の補強が必要です りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ シャワーパンの中点...
  • Página 28 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Shembuj të montimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Të dhëna teknike Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫ال يمكن إستعمال هذا المنتج مع سخانات الماء الفورية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫الهيدروليكية أو الحرارية‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫وصف الرمز‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫واألغراض...
  • Página 30 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Montaj açıklamaları Montaj Örneği Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Temizleme Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür...
  • Página 32 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Méretet Szerelési utasítások Átfolyási diagramm Szerelési példák Tartozékok Egyéb tartozék Műszaki adatok Tisztítás Használat Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés...
  • Página 33 ‫עברית‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫מידות ראה עמוד‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף בלבד‬ ‫דיאגרמת זרימה ראה עמוד‬ ‫הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש‬ ‫המקלחת...
  • Página 34 iBox universal 1 - 2...
  • Página 35 SW 4 mm...
  • Página 36 click...
  • Página 37 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet...
  • Página 38 PowderRain Intense PowderRain RainStream iBox universal 26243XXX DN 15 (1/2“) 26864XXX 15313180 + 15384XXX DN 20 (3/4“)
  • Página 39 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet...
  • Página 40 PowderRain Intense PowderRain RainStream iBox universal DN 15 (1/2“) 26864XXX 15312180 + 15382XXX DN 20 (3/4“)
  • Página 41 更加简单 更坚固 ‫أسهل‬ ‫أصلب‬ 軽い 強く ‫קל יותר‬ ‫קשה יותר‬...
  • Página 42 更坚固 ‫أصلب‬ 強く ‫קשה יותר‬ SW 3 mm 更加简单 ‫أسهل‬ 軽い ‫קל יותר‬...
  • Página 43 click P-IX DVGW SVGW WRAS 26232XXX 26234XXX...
  • Página 44 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Cleaning recommendation / Warranty / Contact Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Contatto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Contacto Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт お手入れの方法 / 保証について / ご連絡先 Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt ‫اتصال‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬ Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas 清洁指南 / 担保 / 接触 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты...
  • Página 45 Q UIC K 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで 簡単に除去できます ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة‬ ‫من األجزاء الناتئة‬ ‫שפשף את פיות ההתזה כדי להרר‬ ‫ת‬ ‫צריך פשוט לנקו‬ ‫חיק אבנית‬ 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除 水垢...
  • Página 46 click...
  • Página 47 > 1 min...
  • Página 48 click > 1 min...
  • Página 49 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet 2 0 5 3 81 2 7 3 15 8 15 8 Ø 2 5 0 Ø 3 6 0 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 Intense PowderRain 0,35 0,30 0,25 PowderRain...
  • Página 50 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet 0,3 MPa 0,3 MPa 580 - 800 380 - 800 600 - 1300 460 - 1130 600 - 1150 620 - 1140 PowderRain Intense PowderRain RainStream...
  • Página 51 Rainfinity 360 3jet Rainfinity 250 3jet...
  • Página 52 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Rainfinity 360 3jet 26234 serie