Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
Forever TWE-210
User manual
21 (EN, PL, BG, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, GR, HU, IT, LT, LV,NL RU, RO, SK, SW,SI,SK)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FOREVER TWE-210

  • Página 1 Forever TWE-210 User manual 21 (EN, PL, BG, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, GR, HU, IT, LT, LV,NL RU, RO, SK, SW,SI,SK)
  • Página 2: Turning On/Off

    Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device on your own – all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and accessories provided by the manufacturer.
  • Página 3 - If it still not working press and hold touch button in both earphones for 3 seconds. This will force the earphones to turn off and on again and synchronization with each other. Play/Pause music. When listening to music. Tap left/right earphones once to play or pause the music. Previous /Next Song When listening to music.
  • Página 4 Reject When there is an incoming call. Quick double tap left or right earphones to reject the call. Voice assistant Quick tap left or right earphones 3 times to activate voice assistant. Package Contents: 2 x headset 1 x charging case 1 x User manual 1 x Type-C cable Specification:...
  • Página 5 Declaration of Conformity with European Union Directives TelForceOne Sp. z o.o. hereby declares that the TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following web address: http://manual.forever.eu/TWE210...
  • Página 6 Włóż słuchawki z powrotem do etui z funkcją ładowania i wyciągnij je ponownie, aby przejść do trybu parowania. 2. Włącz funkcję Bluetooth i wybierz z listy TWE-210. Po pomyślnym sparowaniu usłyszysz komunikat „Conected”.
  • Página 7 Stuknij lewą/prawą słuchawkę raz, aby odtworzyć lub wstrzymać muzykę. Poprzedni/następny utwór Podczas słuchania muzyki. Szybko dwukrotne dotknij lewą słuchawkę, aby przejść do poprzedniego utworu. Szybko dotknij dwukrotnie prawą słuchawkę, aby przejść do następnego utworu. Tryb ANC Po wyjęciu słuchawek z etui ładującego domyślnie są one w standardowym trybie bluetooth.
  • Página 8 Szybkie dwukrotne dotknięcie lewej lub prawej słuchawki, odrzuca połączenie. Asystent głosowy Szybkie stuknięcie w lewą lub prawą słuchawkę 3 razy, aktywuje asystenta głosowego. Zawartość Zestawu: 2 x słuchawki 1 x etui ładujące 1 x instrukcja obsługi 1 x kabel typu C Specyfikacja: Wersja Bluetooth: V5.3 Bateria słuchawki: 50 mAh * 2...
  • Página 9 Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej TelForceOne S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie TWE-210 Forever Bluetooth Earphones jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym...
  • Página 10 Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди употреба моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи справки. Не разглобявайте самостоятелно устройството - всички ремонти трябва да се извършат от сервизен техник. Използвайте само оригинални части и аксесоари, предоставени от...
  • Página 11 2. Включете функцията Bluetooth и изберете TWE-210 от списъка. След успешно сдвояване ще чуете "Connected" 3. Ако слушалките не са синхронизирани помежду си или се разединят по време на употреба: - Изключете и двете слушалки и ги включете отново. - Ако все още не работят, натиснете и задръжте сензорния бутон в двете слушалки за 3 секунди.
  • Página 12 Отговаряне на повиквания / край на повиквания Докоснете лявата или дясната слушалка веднъж, за да отговорите на повикването. Докоснете отново лявата или дясната слушалка, за да прекратите разговора. Отхвърляне на повикване Бързото двойно докосване на лявата или дясната слушалка отхвърля повикването. Гласов...
  • Página 13 свържете се с общинския съвет, органа за управление на отпадъците или депото. Декларация за съответствие с директивите на Европейския съюз С настоящето фирма TelForceOne Sp. z о.o. декларира, че устройството TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на...
  • Página 14 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek značky Forever. Před použitím si přečtěte tento návod k použití a uschovejte jej pro budoucí použití. Zařízení nerozebírejte - případné opravy by měl provádět pouze autorizovaný servisní pracovník. Používejte pouze originální díly a příslušenství dodané výrobcem. Přístroj by neměl být vystaven přímému slunečnímu záření, ohni nebo jiným zdrojům tepla.
  • Página 15 3. Pokud sluchátka nejsou vzájemně propojena nebo se během používání odpojí: - Vypněte obě sluchátka a znovu je zapněte. - Pokud stále nefungují, stiskněte a podržte dotykovou část obou sluchátek po dobu 3 sekund. Tím donutíte sluchátka k vypnutí a opětovnému zapnutí a vzájemné...
  • Página 16 Hlasový asistent Rychlé 3x klepnutí na levé nebo pravé sluchátko aktivuje hlasového asistenta. Obsah sady: 2x sluchátka 1x nabíjecí pouzdro 1 x Uživatelská příručka 1 x kabel typu C Specifikace: Verze Bluetooth: V5.3 Baterie sluchátek: 50mAh * 2 Baterie dobíjecího pouzdra: 400 mAh Doba přehrávání: až...
  • Página 17 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující webové adrese: http://manual.forever.eu/TWE210 Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behalten Sie sie für die Zukunft. Schrauben Sie die Einrichtung nicht allein auseinander –...
  • Página 18 Kopfhörer zurück in die Ladebox und ziehen Sie sie wieder heraus, um den Pairing- Modus erneut zu aktivieren. 2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion ein und wählen Sie TWE-210 aus der Liste aus. Nach erfolgreichem Pairing hören Sie "Conected". 3. Wenn die Kopfhörer nicht miteinander synchronisiert sind oder sich während des Gebrauchs trennen: - Schalten Sie beide Ohrhörer aus und wieder ein.
  • Página 19 ANC-Modus Wenn Sie die Ohrhörer aus der Ladebox nehmen, ist es der normale Bluetooth-Modus. Halten Sie den rechten Ohrhörer 2 Sekunden lang gedrückt, um in den transparenten Modus zu wechseln; Halten Sie den rechten Kopfhörer erneut 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Rauschunterdrückungsmodus zu wechseln.
  • Página 20 Spezifikation: Bluetooth-Version: V5.3 Ohrhörerbatterie: 50 mAh * 2 Akku des Ladekoffers: 400 mAh Spielzeit: bis zu 9 Std Sprechzeit: bis zu 9 Std Ladezeit: ca. 2 Stunden Batterieanzeige USB-C-Anschluss Drahtloser Arbeitsbereich: 10M (ohne Hindernisse) Die maximal abgestrahlte Hochfrequenzleistung im Frequenzbereich Frequenzbereich Bluetooth 2402-2480 MHz Maximale Frequenzleistung 1,73 dBm (EiRP) Eingangsspannung 5V - 1A...
  • Página 21 Brug udelukkende originale dele og tilbehør leveret af producenten. Udstyret bør ikke udsættes for direkte påvirkning af sol, ild eller andre varmekilder. Vi håber på, at produktet af mærket Forever vil leve op til dine forventninger.
  • Página 22 øretelefonerne forlade parringstilstanden. Sæt øretelefonerne tilbage i opladningsboksen, og tag dem ud igen for at komme tilbage til parringstilstanden. 2. Tænd for Bluetooth-funktionen, og vælg TWE-210 på listen. Når parringen er lykkedes, hører du "Connected". 3. Hvis øretelefonerne ikke er synkroniseret med hinanden eller adskilles under brug: - Sluk og tænd begge øretelefoner igen.
  • Página 23 Tryk længe på højre øretelefoner i 2 sekunder igen for at gå ind i støjreduktionstilstand; Tryk længe på højre øretelefoner i 2 sekunder igen for at gå ind i almindelig Bluetooth- tilstand. Spilletilstand Når du tager høretelefonerne ud af opladningsetuiet, er det almindelig normal tilstand. Tryk længe på...
  • Página 24 EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer TelForceOne Sp. z o.o., at produktet TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES er i overensstemmelse med Direktivet 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU- overensstemmelseserklæringen kan findes på adressen: https://www.manual.forever.eu/TWE210...
  • Página 25 Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käesoleva juhendiga ja säilitage see edaspidiseks kasutuseks. Ärge keerake seadet iseseisvalt lahti - kõik parandused peab teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult tootja poolt tarnitud originaalosi ning tarvikuid. Seadet ei tohi jätta päikesekiirte, tule või muu soojusallika vahetusse toimealasse.
  • Página 26 Pange kõrvaklapid tagasi laadimiskarbi ja tõmmake need uuesti välja, et uuesti paaritusrežiimi siseneda. 2. Lülitage sisse Bluetooth-funktsioon ja valige nimekirjast TWE-210. Pärast edukat sidumist kuulete "Connected". 3. Kui kõrvaklapid ei ole omavahel sünkroniseeritud või need lahknevad kasutamise ajal: - Lülitage mõlemad kõrvaklapid välja ja lülitage uuesti sisse.
  • Página 27 Kui saabub kõne. Kõnele vastamiseks puudutage üks kord vasakut või paremat kõrvaklappi. Kõne lõpetamiseks puudutage uuesti vasakut või paremat kõrvaklappi. Keeldu Kui saabub kõne. Kõnest keeldumiseks topeltpuudutage kiiresti vasakut või paremat kõrvaklappi. Hääleabiline Häälabi aktiveerimiseks puudutage kiiresti kolm korda vasakut või paremat kõrvaklappi. Paki sisu: 2x peakomplekt 1x laadimiskarp...
  • Página 28 Direktiiviga 2014/53/EL. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgneval veebiaadressil: https://www.manual.forever.eu/TWE210 Gracias por la compra del producto de la marca Forever. Antes de su uso lea las instrucciones y guárdelos para futuras consultas. No desmantele el dispositivo por su propia cuenta;...
  • Página 29: Descripción

    Put the earphones back in the charging box and pull them out again to re-enter the pairing mode. 2. Turn on the Bluetooth function and select TWE-210 from the list. After successfully pairing you will hear "Connected".
  • Página 30 Reproducir/Pausar música. Al escuchar música. Toque los auriculares izquierdo/derecho una vez para reproducir o pausar la música. Canción anterior/siguiente Al escuchar música. Doble toque rápido en los auriculares izquierdos para ir a la canción anterior. Doble toque rápido en los auriculares derechos para ir a la siguiente canción. Modo ANC Al sacar los auriculares del estuche de carga, es el modo Bluetooth normal.
  • Página 31 Toque los auriculares izquierdo o derecho nuevamente para finalizar la llamada. Rechazar Cuando hay una llamada entrante. Doble toque rápido en los auriculares izquierdo o derecho para rechazar la llamada. asistente de voz Toque rápidamente los auriculares izquierdo o derecho 3 veces para activar el asistente de voz. Contenidos del paquete: 2 auriculares 1 estuche de carga...
  • Página 32: Eliminación Correcta De Una Equipo Usado

    Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea TelForceOne Sp. z o.o. declara por la presente que el dispositivo TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
  • Página 33 N’utilisez que les pièces et accessoires fournis par le fabricant. N’exposez pas l'appareil directement aux rayons du soleil, ne le tenez pas à proximité de flammes ou d'autres sources de chaleur. Nous espérons que le produit Forever répondra à vos attentes. Description : 1.
  • Página 34 écouteurs dans le boîtier de charge et sortez-les à nouveau pour revenir en mode d'appairage. Activez la fonction Bluetooth et sélectionnez TWE-210 dans la liste. Une fois le jumelage réussi, vous entendrez "Connected". 3. Si les écouteurs ne sont pas synchronisés entre eux ou s'ils se déconnectent pendant l'utilisation : - Eteignez les deux écouteurs et rallumez-les.
  • Página 35 Appuyez à nouveau longuement sur les écouteurs droits pendant 2 secondes pour passer en mode Bluetooth normal. Mode de jeu Lorsque vous sortez les écouteurs de l'étui de chargement, il s'agit du mode normal normal. Appuyez longuement sur les écouteurs gauches pendant 2 secondes pour entrer en mode jeu ;...
  • Página 36 Temps de lecture : jusqu'à 9H Temps de conversation : jusqu'à 9H Temps de charge : environ 2H Indicateur d'affichage de la batterie Port USB-C Portée de travail sans fil : 10 m (sans obstacles) La puissance de radiofréquence rayonnée maximale dans la gamme de fréquences Gamme de fréquence Bluetooth 2402-2480 MHz Puissance d'émission 1,73 dBm (EiRP) Tension d'entrée 5V - 1A.
  • Página 37 TelForceOne Sp. z o.o. déclare par la présente que l'appareil TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : https://www.manual.forever.eu/TWE210 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της Forever. Πριν από τη χρήση...
  • Página 38 Τοποθετήστε τα ακουστικά πίσω στο κουτί φόρτισης και βγάλτε για να εισέλθετε ξανά στη λειτουργία σύζευξης. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και επιλέξτε το TWE-210 από τη λίστα. Μετά την επιτυχή σύζευξη θα ακούσετε την ένδειξη "Connected". 3. Εάν τα ακουστικά δεν είναι συγχρονισμένα μεταξύ τους ή αποσυνδεθούν κατά τη...
  • Página 39 Όταν βγάζετε τα ακουστικά από τη θήκη φόρτισης, είναι κανονική λειτουργία Bluetooth. Πατήστε παρατεταμένα τα δεξιά ακουστικά για 2 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στη λειτουργία Διαφανής. Πατήστε παρατεταμένα τα δεξιά ακουστικά για 2 δευτερόλεπτα ξανά για να μπείτε στη λειτουργία μείωσης θορύβου. Πατήστε...
  • Página 40 Προσδιορισμός: Έκδοση Bluetooth: V5.3 Μπαταρία ακουστικών: 50mAh*2 Μπαταρία θήκης φόρτισης: 400mAh Χρόνος αναπαραγωγής: έως 9 ώρες Χρόνος ομιλίας: έως 9 ώρες Χρόνος φόρτισης: περίπου 2 ώρες Ένδειξη ένδειξης μπαταρίας Θύρα USB-C Ασύρματη εμβέλεια εργασίας: 10M (χωρίς εμπόδια) Η μέγιστη ακτινοβολούμενη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων στο εύρος συχνοτήτων Εύρος...
  • Página 41 δημαρχείο, την αρχή διαχείρισης αποβλήτων ή τον χώρο υγειονομικής ταφής απορριμμάτων. Δήλωση συμμόρφωσης με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Η TelForceOne Sp. z o.o. επί του παρόντος δηλώνει, ότι η συσκευή TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης...
  • Página 42 Tegye vissza a fülhallgatót a töltődobozba és vedd ki, hogy újra belépjen a párosítási módba. Kapcsolja be a Bluetooth funkciót, és válassza ki a listából a TWE-210-et. A sikeres párosítás után hallani fogja a "Connected". 3. Ha a kézibeszélők nem szinkronizálódnak egymással, vagy használat közben megszakad a kapcsolat: - Kapcsolja ki és újra be mindkét kézibeszélőt.
  • Página 43 Gyorsan érintse meg duplán a bal fülhallgatót az előző dalra lépéshez. Gyorsan koppintson duplán a jobb oldali fülhallgatóra a következő dalra lépéshez. ANC mód Amikor kiveszi a fülhallgatót a töltőtokból, normál Bluetooth üzemmódban van. Nyomja meg hosszan a jobb fülhallgatót 2 másodpercig az Átlátszó módba lépéshez; Nyomja meg ismét hosszan 2 másodpercig a jobb fülhallgatót a Zajcsökkentés módba lépéshez;...
  • Página 44 Leírás: Bluetooth verzió: V5.3 Fülhallgató akkumulátor: 50mAh*2 Töltőház akkumulátora: 400 mAh Játékidő: legfeljebb 9 óra Beszélgetési idő: akár 9 óra Töltési idő: kb 2 óra Akkumulátor kijelző jelző USB-C port Vezeték nélküli működési hatótáv: 10M (akadályok nélkül) A maximális kisugárzott rádiófrekvenciás teljesítmény a frekvenciatartományban Frekvencia tartomány Bluetooth 2402-2480 MHz Átviteli teljesítmény 1,73 dBm (EiRP) Bemeneti feszültség 5V - 1A...
  • Página 45 Megfelelőségi Nyilatkozat az Európai Uniós irányelveknek való megfelelőségről. A TelForceOne Sp. z o.o. az alábbiakban kijelenti, hogy az TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES készülék megfelel a 2014/53/EU Irányelv követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes tartalma a következő webcímen található: https://www.manual.forever.eu/TWE210 Grazie per aver acquistato il prodotto Forever.
  • Página 46 Attivare la funzione Bluetooth e selezionare TWE-210 dalla lista. Dopo aver effettuato con successo l'accoppiamento sentirete "Connected". 3. Se i portatili non sono sincronizzati tra loro o si disconnettono durante l'uso: - Spegnere e riaccendere entrambi i portatili.
  • Página 47 Premere a lungo gli auricolari di destra per 2 secondi di nuovo per accedere alla modalità di riduzione del rumore; Premi a lungo gli auricolari di destra per 2 secondi di nuovo per accedere alla normale modalità Bluetooth. Modalità di gioco Quando si estraggono gli auricolari dalla custodia di ricarica, è...
  • Página 48 Dichiarazione di conformità con le direttive dell’Unione europea TelForceOne Sp. z o.o. dichiara che il dispositivo TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è...
  • Página 49 Dėkojame, kad įsigijote „Forever“ produktą. Prieš panaudojimą perskaitykite šią instrukciją ir laikykite ją ateičiai. Neardykite įrenginio patys - visus remonto darbus turi atlikti techninės priežiūros specialistas. Naudoti tik gamintojo tiekiamas originalias dalis ir priedus. Įrenginys neturėtų būti veikiamas tiesioginių saulės spindulių, ugnies ar kito šilumos šaltinio.
  • Página 50 2 Įjunkite "Bluetooth" ir sąraše pasirinkite TWE-210. Sėkmingai suporavus išgirsite "Conected". 3. Jei ausinės nesinchronizuojamos arba atsijungia naudojimo metu: - Išjunkite ir vėl įjunkite abu ausinės. - Jei vis dar neveikia, paspauskite ir 3 sekundes palaikykite abiejų ausinių jutiklinį mygtuką. Tai privers ausines išsijungti ir vėl įsijungti bei sinchronizuoti jas tarpusavyje.
  • Página 51: Teisingas Panaudotos Įrangos Utilizavimas

    Kai yra įeinantis skambutis. Greitai dukart bakstelėkite kairę arba dešinę ausines, kad atmestumėte skambutį. Balso asistentas Greitai bakstelėkite kairę arba dešinę ausines 3 kartus, kad suaktyvintumėte balso asistentą. Pakuotės turinys: 2x ausines 1x pakrovimo dėklas 1 x Vartotojo vadovas 1 x tipo C laidas Specifikacija: Bluetooth versija: V5.3 Ausinių...
  • Página 52 Norėdami sužinoti daugiau apie baterijų ir akumuliatorių perdirbimo procedūras savo rajone, kreipkitės į miesto tarybą, atliekų tvarkymo instituciją ar sąvartyną. Atitikties Europos Sąjungos direktyvoms deklaracija „TelForceOne Sp. z o.o.“ pareiškia, kad įrenginys TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti svetainėje: https://www.manual.forever.eu/TWE210 Paldies, ka iegādājāties Forever zīmola produktu.
  • Página 53 Ielieciet austiņas atpakaļ uzlādes futrālī un atkal izvelciet tās, lai pārslēgtos pāra režīmā. 2. Ieslēdziet Bluetooth un sarakstā izvēlieties TWE-210, un pēc veiksmīgas savienošanas dzirdēsiet "Conected". 3. Ja austiņas nav savstarpēji sinhronizētas / tie atvienojas darbības laikā: - Izslēdziet un atkal ieslēdziet abas austiņas.
  • Página 54 Iepriekšējā /Nākamā dziesma Klausoties mūziku. Ātri divreiz pieskarieties kreisajām austiņām, lai pārietu uz iepriekšējo dziesmu. Ātri divreiz pieskarieties labās puses austiņām, lai pārietu uz nākamo dziesmu. ANC režīms Izņemot austiņas no uzlādes maciņa, ir parastais Bluetooth režīms. Turiet nospiestu labās austiņas 2 sekundes, lai pārietu uz caurspīdīgo režīmu; Vēlreiz 2 sekundes turiet nospiestu labās austiņas, lai pārietu uz trokšņu samazināšanas režīmu;...
  • Página 55 Specifikācija: Bluetooth versija: V5.3 Austiņu akumulators: 50mAh*2 Uzlādes korpusa akumulators: 400 mAh Atskaņošanas laiks: līdz 9H Sarunu laiks: līdz 9h Uzlādes laiks: apmēram 2h Akumulatora displeja indikators USB-C ports Bezvadu darbības diapazons: 10M (bez šķēršļiem) Maksimālā izstarotā radiofrekvences jauda frekvenču diapazonā Frekvenču diapazons Bluetooth 2402-2480 MHz Raidīšanas jauda 1,73 dBm (EiRP) Ieejas spriegums 5V - 1A...
  • Página 56 Atbilstības deklarācija Eiropas Savienības direktīvām Ar šo “TelForceOne Sp. z o.o.” paziņo, ka ierīce TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā tīmekļa vietnē: https://www.manual.forever.eu/TWE210...
  • Página 57 2. Schakel Bluetooth in en selecteer TWE-210 uit de lijst, u zult "Conected" horen wanneer de koppeling geslaagd is. 3. Als de handsets niet synchroon lopen of losraken tijdens het gebruik: - Zet beide handsets uit en weer aan.
  • Página 58 Druk nogmaals 2 seconden lang op de rechter oortelefoon om de ruisonderdrukkingsmodus te openen; Druk nogmaals 2 seconden lang op de rechter oortelefoon om naar de normale Bluetooth-modus te gaan. Spelmodus Wanneer u de oortelefoons uit de oplaadcassette haalt, is deze in de normale modus Normaal.
  • Página 59 Speelduur: tot 9H Spreektijd: tot 9H Oplaadtijd: ongeveer 2H Indicator batterijweergave USB-C-poort Draadloos werkbereik: 10M (zonder obstakels) Het maximale uitgestraalde radiofrequentievermogen in het frequentiebereik Frequentiebereik Bluetooth 2402-2480 MHz Zendvermogen 1,73 dBm (EiRP) Ingangsspanning 5V - 1A Correcte verwijdering van afgedankte apparatuur Het apparaat is gemarkeerd met het symbool van een doorstreepte afvalcontainer, in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE).
  • Página 60 Verklaring van conformiteit met de richtlijnen van de Europese Unie TelForceOne Sp. z o.o. verklaart hierbij dat het TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES apparaat conform is aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op volgend internetadres: https://www.manual.forever.eu/TWE210 Mulţumim pentru achiziționarea produsului mărcii Forever.
  • Página 61 înapoi în carcasa de încărcare și scoateți-le din nou pentru a intra în modul de împerechere. 2. Porniți Bluetooth și selectați TWE-210 din listă, veți auzi "Conected" atunci când se împerechează cu succes. 3. dacă telefoanele nu sunt sincronizate între ele sau va exista o deconectare în timpul utilizării:...
  • Página 62 Mod de joc Când scoateți căștile din carcasa de încărcare, este modul normal normal. Apăsați lung pe căștile din stânga timp de 2 secunde pentru a intra în modul joc; Apăsați lung pe căștile din stânga timp de 2 secunde pentru a intra în modul muzică; Răspunde/Închide Când primește un apel.
  • Página 63 Declarație de conformitate cu Directivele Uniunii Eutropiene TelForceOne Sp. z o.o. prin prezenta declară că TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil...
  • Página 64 работник сервисного центра. Использовать только оригинальные детали и аксессуары, поставляемые изготовителем. Устройство не должно подвергаться непосредственному воздействию прямых солнечных лучей, огня или другого источника тепла. Мы надеемся, что продукт Forever удовлетворит Ваши ожидания. Описание: 1. Многофункциональная сенсорная кнопка - управление музыкой/вызовами/ Режим...
  • Página 65 сопряжения. Поместите наушники обратно в зарядный чехол и снова вытащите их, чтобы войти в режим сопряжения. 2. Включите Bluetooth и выберите TWE-210 из списка, при успешном сопряжении вы услышите "Conected". 3. если трубки не синхронизируются друг с другом или отсоединяются во время...
  • Página 66 Нажмите и удерживайте правый наушник еще раз в течение 2 секунд, чтобы войти в обычный режим Bluetooth. Игровой режим По умолчанию наушники находятся в стандартном режиме Bluetooth, когда вы вынимаете наушники из зарядного чехла. Нажмите и удерживайте сенсорную кнопку на правом наушнике, чтобы войти в игровой...
  • Página 67 Технические характеристики: Версия Bluetooth: V5.3 Батарея наушников: 50 мАч * 2 Аккумулятор зарядного кейса: 400 мАч Время воспроизведения: до 9 часов Время разговора: до 9 часов Время зарядки: около 2 часов Индикатор батареи порт USB-C Диапазон беспроводной связи: 10 м (беспрепятственный) Максимальная...
  • Página 68 EARPHONES соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на веб-сайте: https://www.manual.forever.eu/TWE210 Ďakujeme, že ste si kúpili produkt Forever. Pred použitím si prečítajte tento návod na obsluhu a uložte ho na budúce použitie. Zariadenie nerozoberajte - akékoľvek opravy by mal vykonávať...
  • Página 69 Nabíjanie: Pripojte dodaný nabíjací kábel USB-C k zariadeniu. Potom pripojte kábel USB-C k zdroju napájania. Počas nabíjania bude blikať indikátor stavu nabitia batérie na nabíjacom puzdre. Keď je batéria úplne nabitá, všetky svetlá sa rozsvietia. Zapnutie/vypnutie zariadenia: Slúchadlá sa zapnú automaticky, keď ich vyberiete z nabíjacieho puzdra. Ak slúchadlá vložíte do nabíjacieho puzdra, automaticky sa vypnú.
  • Página 70 Režim ANC V predvolenom nastavení sú slúchadlá v štandardnom bluetooth režime, keď slúchadlá vyberiete z nabíjacieho puzdra. Stlačením a podržaním dotykového tlačidla na pravom slúchadle vstúpite do priehľadného režimu; Opätovným stlačením a podržaním pravého slúchadla na 2 sekundy vstúpite do režimu redukcie hluku;...
  • Página 71 Verzia Bluetooth: V5.3 Batéria slúchadiel: 50mAh * 2 Batéria nabíjacieho puzdra: 400 mAh Doba prehrávania: až 9H Doba hovoru: až 9H Doba nabíjania: približne 2H Indikátor zobrazenia batérie USB-C port Bezdrôtový dosah: 10M (bez prekážok) Maximálny vyžarovaný RF výkon vo frekvenčnom rozsahu Frekvenčný...
  • Página 72 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto webovej adrese: http://manual.forever.eu/TWE210 Tack för att du har köpt en Forever-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Ta inte isär produkten själv - eventuella reparationer ska utföras av en servicetekniker.
  • Página 73 Sätt tillbaka hörlurarna i laddningsfodralet och dra ut dem igen för att komma in i parningsläget. 2. Slå på Bluetooth och välj TWE-210 i listan, du hör "Conected" när kopplingen har lyckats. 3. om lurarna inte är synkroniserade med varandra eller koppla bort under användning: - Stäng av och sätt på...
  • Página 74 Spelläge Som standard är hörlurarna i standard bluetooth-läge när du tar ut hörlurarna ur laddningsfodralet. Tryck och håll in pekknappen på den högra hörsnäckan för att gå in i spelläget. För att återgå till musikläget, upprepa steget. Besvara samtal / avsluta samtal Peka på...
  • Página 75 återvinningsförfaranden för batterier och ackumulatorer som gäller i ditt område, vänligen kontakta stadsförvaltningen, institutionen för avfallshantering eller deponin. Försäkran om överensstämmelse med EU:s direktiv TelForceOne S.A.. förklarar härmed att enheten TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande https://www.manual.forever.eu/TWE210...
  • Página 76 Slušalke vstavite nazaj v polnilno ohišje in jih ponovno izvlecite, da preklopite v način seznanjanja. 2. Vklopite Bluetooth in s seznama izberite TWE-210. Ko bo povezava uspešno vzpostavljena, se bo zaslišal napis "Conected".
  • Página 77 3. če se slušalki med uporabo ne sinhronizirata ali prekineta povezavo: - Izklopite in ponovno vklopite obe slušalki. - Če slušalke še vedno ne delujejo, pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb za dotik na obeh slušalkah. S tem se bodo slušalke izklopile in ponovno vklopile ter sinhronizirale med seboj.
  • Página 78 Zavrnitev klica Hiter dvojni dotik na levi ali desni slušalki zavrne klic. Glasovni pomočnik Če 3-krat hitro tapnete levo ali desno slušalko, se aktivira glasovni pomočnik. Vsebina kompleta: 2 x slušalke 1 x polnilna torbica 1 x uporabniški priročnik 1 x kabel Type-C Specifikacija: Različica Bluetooth: V5.3 Baterija za slušalke: 50mAh * 2...
  • Página 79 Izjava o skladnosti z direktivami Evropske unije TelForceOne Sp. z o.o. s tem izjavlja, da je TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://www.manual.forever.eu/TWE210...
  • Página 80 Поверніть навушники в зарядний футляр і знову вийміть їх, щоб увійти в режим сполучення. 2. Увімкніть функцію Bluetooth і виберіть зі списку TWE-210. Ви почуєте "Conected " під час успішного створення пари. 3. Якщо навушники не синхронізовані один з одним або від’єднані під час...
  • Página 81 Відтворити / призупинити музику. Під час прослуховування музики. Торкніться лівого/правого навушника один раз, щоб відтворити або призупинити музику. Попередній / наступний трек Під час прослуховування музики. Швидко двічі торкніться лівого навушника, щоб перейти до попередньої пісні. Швидко двічі торкніться правого навушника, щоб перейти до наступної пісні. Режим...
  • Página 82 2 х навушники 1 х зарядний футляр 1 х посібник користувача 1 кабель Type-C Специфікація: Версія Bluetooth: V5.3 Батарея навушників: 50mAh * 2 Акумулятор зарядного кейсу: 400 мАг Час відтворення: до 9 год Час розмови: до 9 год Час зарядки: близько 2 год Індикатор...
  • Página 83 переробки батарей у вашому районі, зверніться до міської ради, агентства з утилізації відходів або сміттєзвалища. Декларація відповідності Директивам Європейського Союзу TelForceOne Sp. z o.o. цим заявляє, що TWE-210 FOREVER BLUETOOTH EARPHONES відповідає Директиві 2014/53/ЄС. Повний текст Декларації відповідності ЄС доступний за такою веб- адресою: http://manual.forever.eu/TWE210...

Tabla de contenido