Página 4
Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device on your own – all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and accessories provided by the manufacturer.
– Press and hold ON/OFF button (3) until LED starts to flash red and blue. This means that the headphones are in the pairing mode. – Activate Bluetooth mode in the broadcasting device – The headphones will appear as “BHS-300” on the list of available Bluetooth devices. Select and connect BUTTONS FUNCTIONS: 1.
You can download the declarationon of product on websi- te https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209330/2231066/ bt-music-soul-headphones-bhs-300-black Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia samodzielnie - wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez serwisanta. Używaj tylko i wyłącznie...
Urządzenie nie powinno być wystawiane na bezpośrednie działanie wody, wilgoci, promieni słonecznych, ognia lub innego źródła ciepła. Mamy nadzieję, że produkt Forever spełni Twoje oczekiwania. Opis produktu 1. Głośność (+) / Następny utwór 2.
Oznacz to że słuchawki są w trybie parowania. - Włącz tryb Bluetooth jest aktywny w urządzeniu nadającym - Słuchawki pojawią się jako „BHS-300” na liście dostępnych urza- dzeń Bluetooth. Wybierz i połącz FUNKCJE PRZYCISKÓW: 1.
TRYB AUX-IN Aby podłączyć do odtwarzacza MP# lub innego zewnetrznego żródła dzwięku : - Użyj przewodu audio 3.5mm ( w zestawie) aby połączyć zewnętrz- ne urządzenie do gniazda AUX - Drugi koniec podłącz do gniazda AUX w słuchawkach (8) - Po podłączeniu w trybie AUX pozostałe opcje dostępne są na podłączonym urządzeniu zewnętrznym tj.
Página 10
Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди употреба моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи справки. Не разглобявайте самостоятелно устройството - всички ремонти трябва да се извършат от сервизен техник. Използвайте само оригинални части и аксесоари, предоставени...
Página 11
започне за мига с червена и синя светлина. Това означава, че слушалките са в режим сдвояване. - Включете режим Bluetooth, който е активен и в предаващото устройство - Слушалките ще се появят като „BHS-300” в списъка на достъпните устройства Bluetooth. Изберете и свържете устройствата ФУНКЦИИ НА БУТОНИТЕ: 1.
Página 12
За да отхвърлите обаждане, натиснете по-продължително бутон (2) 6. ПОВТОРНО ИЗБИРАНЕ НА НОМЕРА: За да изберете повторно последния избиран номер, натиснете двукратно бутона (2). 7. СМЯНА НА РЕЖИМА: За да превключвате режим Bluetooth и режим плейър, трябва да натиснете за кратко бутон (5). СЛУШАНЕ...
Página 13
възможност за изтегляне на уеб страницата на продукта в сайта https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209330/2231066/bt- -music-soul-headphones-bhs-300-black Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte zařízení – veškeré opravy je oprávněn provádět pouze servisní...
červeně a modře. Tohle znamená, že sluchátka jsou právě v režimu párování. - Aktivujte režim Bluetooth na zařízení, které bude vysílat - Sluchátka se zobrazí jako „BHS-300” na seznamu dostupných zařízení Bluetooth. Vyberte a spárujte FUNKCE TLAČÍTEK: 1. OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI Během přehrávání...
Página 15
předchozí skladbě 3. PAUZA / PŘEHRÁVÁNÍ Během přehrávání hudby stiskněte tlačítko (2) pro přerušení přeh- rávání hudby. Opětovným stisknutím tlačítka přehrávání obnovíte 4. PŘÍJEM / UKONČENÍ HOVORU: Pro příjem příchozího hovoru stiskněte tlačítko (2). Opětovným stisknutím tlačítka hovor ukončíte 5. ODMÍTNUTÍ HOVORU Pro odmítnutí...
– na webových stránkách výrobku https://sklep. telforceone.pl/en-gb/product/2209330/2231066/bt-music-soul- -headphones-bhs-300-black Herzlichen Dank für den Einkauf der Forever-Marke. Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit der Gebrauchsanleitung vertraut und behal- ten Sie sie für die Zukunft. Schrauben Sie die Einrichtung nicht alle- in auseinander –...
- Halten Sie die EIN/AUS-Taste (3) gedrückt, bis die LED rot und blau blinkt. Dies bedeutet, dass der Kopfhörer im Pairing-Modus ist. - Schalten Sie Bluetooth ein, der im Sender aktiv ist - Der Kopfhörer erscheint als „BHS-300“ auf der Liste der zur Verfügung stehender Bluetooth-Geräte. Wahlen Sie aus und ver- binden.
TASTENFUNKTIONEN: 1. LAUTSTÄRKEREGELUNG: Drücken Sie während des Zuhörens die Taste „+“ (1), um die Laut- stärke zu erhöhen, und die Taste „-“(4), um die Lautstärke zu sen- ken. 2. MUSIK STEUERN: Drücken Sie während der Musikwiedergabe die Taste (1), um zum nächsten Lied zu springen, oder drücken Sie die Taste (4), um zum vorherigen Lied zu gelangen 3.
Página 19
-headphones-bhs-300-black; sie kann auch herunterladen werden. Tak, fordi du købte et Forever produkt. Før brug læs venligst denne brugsanvisning grundigt igennem og gem den til eventuelt sene- re brug. Lad være med at åbne enheden selv ved eventuelle fejl...
Brug kun originale dele og tilbehør, der er leveret af producen- ten. Uret må ikke udsættes for åben ild eller andre varmekilder. Vi håber, at Forever produktet opfylder dine forventninger. Beskrivelse 1. Volumen (+) / Næste spor 2. Pause / Afspil / Besvar / Afslut et opkald 3.
Página 21
Dette betyder, at hovedtelefo- nerne er i parringstilstand. - Aktivér Bluetooth-tilstand i afspilningsenheden f.eks en mobil- telefon - Hovedtelefonerne vises som BHS-300 på listen over tilgængelige Bluetooth-enheder. Vælg og tilslut Knap funktioner 1. Justering af volumen Når du lytter, skal du trykke på...
- Bemærk: Batteriet skal ikke udsættes direkte for sollys, ild eller andre varmekilder - Bemærk: Brug kun originale reservedele / tilbehør leveret af producenten TelForceOne S.A. erklærer, at produktet er i overensstemmelse med krav og andre relevante bestemmelser i 2014/53/UE-direktiv. Du kan downloade produktdeklarationen på denne hjemmeside https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209330/2231066/bt- -music-soul-headphones-bhs-300-black...
Página 23
Täname kaubamärgi Forever toote ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käesoleva juhendiga ja säilitage see edaspidiseks kasutu- seks. Ärge keerake seadet iseseisvalt lahti - kõik parandused peab teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult tootja poolt tarnitud originaalosi ja tarvikuid Seadet ei tohi jätta vee, niiskuse, päikesekiirte, tule või muu soojusallika vahetusse toimealasse.
Página 24
Vajutage ja hoidke nuppu ON/OFF (3) kuni LED hakkab punaselt ja siniselt vilkuma. See tähendab, et kuularid on paarimise režiimis. Lülitage saateseadmes sisse režiim Bluetooth aktiivne Kuularid ilmuvad saadaolevate Bluetooth seadmete loendis kui „BHS-300”. Valige ja ühendage NUPPUDE FUNKTSIOONID: 1. HELITUGEVUSE REGULEERIMINE Kuulamise ajal vajutage helitugevuse suurendamiseks „+”(1) ja ho- idke vähendamiseks „-”(4)
Página 25
-music-soul-headphones-bhs-300-black Gracias por la compra del producto de marca Forever. Antes de usar el producto, lea la siguiente manual y guardela. No desmonte el producto usted mismo- las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio.Use sólo las piezas originales y accesorios...
- Active el modo Bluetooth - ahora está activo en el dispositivo de transmisión. - Los auriculares aparecerán como el „BHS-300” en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles. Elija y conecte. FUNCIONES DE LOS BOTONES: 1. AJUSTE DE VOLUMEN: Mientras escucha, presione „+”...
- Atención: Utilizar sola y exclusivamente piezas/accesorios origi- nales, suministrados por el fabricante. La compañía TelForceOne S.A. declara que el producto cumple con los requisitos y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración puede descargar de la página web ht- tps://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209330/2231066/bt-mu- sic-soul-headphones-bhs-300-black...
Página 29
Merci pour avoir acheter un produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, lisez l’instruction suivante et conservez-la pour référence future. Ne démontez pas le dispositif vous-même – toutes les répara- tions doivent être effectuées par un technicien. Utilisez uniquement des pièces et des accessoires originaux fournis par le producteur.
LED rouge et bleu clignote. Cela signifie que le casque reste en mode couplage. - Activez la fonction Bluetooth, déjà activée dans l’émetteur - Casque apparaîtra comme « BHS-300 » sur la liste des péri- phériques Bluetooth disponibles. Choisissez et connectez FONCTIONS DES TOUCHES 1.
7. CHANGEMENT DE MODE : Pour changer la fonction Bluetooth et le lecteur de musique, ap- puyez brièvement sur le la touche (5) LECTURE DE MUSIQUE : Lorsque le casque est couplé avec l’appareil, vous pouvez écouter de la musique directement de l’appareil. Sélectionnez une piste à écouter sur l’appareil et appréciez la clarté...
γνήσια εξαρτήματα και αξεσουάρ παραδεδομένα από τον κατασκευαστή. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην άμεση επίδοση νερού, υγρασίας, ακτινοβολίας, φλόγας ή άλλης πηγής θερμότητας. Ελπίζουμε ότι το προϊόν της Forever θα ικανοποιήσει τις επιθυμίες σας. Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 1. Ένταση (+) / Επόμενο τραγούδι...
Página 33
χρώμα. Αυτό σημαίνει ότι τα ακουστικά βρίσκονται σε λειτουργία σύζευξης. - Η ενεργοποίηση της λειτουργίας Bluetooth είναι ενεργή στη συσκευή μετάδοσης - Τα ακουστικά θα εμφανιστούν ως „BHS-300” στη λίστα των διαθέσιμων συσκευών συσκευών Bluetooth. Επιλέξτε και συνδέστε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ: 1.
Página 34
να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι 3. ΠΑΥΣΗ/ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ Κατά τη διάρκεια ακρόασης της μουσικής, πιέστε (2) για να σταματήσετε την αναπαραγωγή, στη συνέχεια πιέστε ξανά για να επιστρέψετε στην αναπαραγωγή μουσικής 4. ΛΗΨΗ/ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΗΣ: Για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση, πιέστε το πλήκτρο (2).
με τη δυνατότητα το κατέβασμά της στην ιστοσελίδα του σέρβις https://sklep.telforceone.pl/en-gb/product/2209330/2231066/bt- -music-soul-headphones-bhs-300-black Köszönjük, hogy a Forever márka termékét választotta. Használat- bavétel előtt olvassa el a jelen használati útmutatót, és a jövőben is őrizze meg. Ne próbálja szétszerelni a készüléket – mindenfajta javítást csak szervizi dolgozó...
Página 36
6. Beépített mikrofon 7. LED fényjelzés 8. AUX csatlakozó Termékleírás Bluetooth verzió: V4.2 Vezérlő: 40 mm Frekvencia: 20 Hz ~ 20 kHz Max. adóteljesítmény: 0,32 dBm Hatótávolság: 10 m Telep: 400 mAh lítium-ion Üzemidő: max. 8 h Töltési idő: 1,5 h FUNKCIÓK: - Bluetooth és AUX csatlakozás - Kompatibilis a BT funkcióval rendelkező...
Página 37
LED el nem kezd vörösen és kéken villogni. Ez azt jelenti, hogy a fejhallgató párosítási módban található. - Kapcsolja be, a Bluetooth üzemmód aktív az adókészülékben - A fejhallgató „BHS-300” éven jelenik meg az elérhető Bluetooth eszközök listáján. Válassza ki, és kapcsolódjon NYOMÓGOMBOK FUNKCIÓI: 1.
Ez a nyilatkozat a https://sklep.telforceone.pl/en-gb/pro- duct/2209330/2231066/bt-music-soul-headphones-bhs-300-black honlapon is megtalálható és onnan letölthető. Grazie per aver scelto un prodotto Forever. Prima dell’utilizzo leggere attentamente il manuale d’istruzioni. Non riparare né smontare l’unità, per evitare danni all’utilizzatore, rotture dell’ap- parecchio con conseguente perdita della garanzia. Siamo certi che il prodotto da voi scelto soddisfi al meglio le vostre aspettative.
Página 39
3. Pulsante di accensione 4. Volume (-) / Brano precedente 5. Scelta del modo 6. Microfono integrato 7. Segnale luminoso LED 8. Presa AUX Specifiche Versione Bluetooth: V4.2 Dispositivo di comando: 40 mm Banda di frequenze: 20 Hz – 20 kHz Potenza di trasmissione massima: 0,32 dBm Raggio di funzionamento 10 m Batteria: 400 mAh agli ioni di litio...
LED inizia a lampeggiare rosso e blu. Ciò significa che le cuffie sono in modalità di abbinamento. - Attivare la funzione Bluetooth, gia attiva nel dispositivo che tra- smette - Cuffie appariranno come „BHS-300” sull’elenco dei dispositivi disponibili Bluetooth. Premere e connettere FUNZIONI DEI PULSANTI: 1. REGOLAZIONE DEL VOLUME Durante la riproduzione di musica premere „+”...
2014/53/UE. La dichiarazione è prevista anche con la possibilità di sca- ricare la pagina del prodotto sul sito https://sklep.telforceone.pl/en-gb/ product/2209330/2231066/bt-music-soul-headphones-bhs-300-black Dėkojame, kad įsigijote Forever markės produktą. Prieš naudojimą susipažinkite su šia instrukciją ir išsaugokite ją ateičiai. Neišmon- tuokite įrenginio savarankiškai - visus taisymus turi atlikti serviso darbuotojas.
Página 42
Paveikslo aprašymas 1. Garsumas (+) / Sekantis kūrinys 2. Sustabdymas / Atkūrimas / Skambučių priėmimas/ Baigimas 3. Maitinimo mygtukas 4. Garsumas (-) / Ankstesnis kūrinys 5. Režimo parinkimas 6. Integruotas mikrofonas 7. LED šviesos signalas 8. AUX lizdas Specifikacija Bluetooth versija: V4.2 Valdiklis: 40 mm Dažnių...
Tai reiškia, kad ausinės yra su- poravimo režime. - Įjunkite „Bluetooth“ režimą, kai jis aktyvus siunčiančiame įrenginyje - Galimų „Bluetooth“ įrenginių sąraše ausinės bus rodomos kaip „BHS-300“. Pasirinkite ir sujunkite MYGTUKŲ FUNKCIJOS: 1. GARSUMO REGULIAVIMAS Klausydamiesi spauskite „+“ (1), kad padidintumėte garsumą, spauskite „-“...
Página 44
-soul-headphones-bhs-300-black Paldies, ka iegādājāties Forever zīmola produktu. Pirms lietošanas izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to vēlākai nepieciešamībai. Neizjauciet ierīci pašrocīgi - visi labojumi jāveic servisa darbinie- kam. Izmantojiet tikai ražotāja piegādātās oriģinālas daļas un pie-...
Página 45
derumus. Ierīcei nav jābūt pakļautai tiešai ūdens, mitruma, saules staru, uguns vai citu siltuma avotu iedarbībai. Attēla apraksts 1. Skaļums (+) / Nākamā dziesma 2. Pauze / Atskaņošana / Zvanu pieņemšana / pabeigšana 3. Ieslēgšanas poga 4. Skaļums (-) / Iepriekšējā dziesma 5.
Página 46
- Ieslēdziet Bluetooth režīmu ierīcē, kas pārraida signālu - Pieejamo Bluetooth ierīču sarakstā austiņas ir redzamas, ka „BHS-300”. Izvēlieties un pievienojieties POGU FUNKCIJAS: 1. SKAĻUMA REGULĒŠANA Mūzikas klausīšanās laikā nospiediet „+” (1), lai palielinātu skaļumu, vai „-”...
Deklarāciju var lejupielādēt produkta tīmekļa vietnē. https://sklep. telforceone.pl/en-gb/product/2209330/2231066/bt-music-soul-he- adphones-bhs-300-black Vă mulțumim pentru achiziția produsului marca Forever. Înainte de utilizare citiţi această instrucţiune și păstraţi-o pentru viitor. Nu dez- asamblați dispozitivul - toate lucrările de reparații trebuie efectuate de un service. Utilizaţi doar piese și accesorii originale furnizate de producător.
Página 48
Descrierea imaginii 1. Volum (+) / Următoarea piesă 2. Pauză / Redare muzică / Primire apel / Terminare apel 3. Buton de alimentare 4. Volum (-) / Piesa precedentă 5. Selectare mod 6. Microfon incorporat 7. LED semnal luminos 8. Mufă AUX Specificaţie Versiune Bluetooth: V4.2 Controler: 40 mm...
Página 49
şi albastru. Acum căştile sunt în modul de împrerechere. - Modul Bluetooth este activ pe aparatul emiţător - Căştile vor apărea ca şi „BHS-300” pe lista de dispozitive Blueto- oth disponibile. Selectaţi şi conectaţi FUNCŢIILE BUTOANELOR: 1.
Declaraţia a fost, de asemenea, plasată pe pagina produsului, cu opţiunea de descărcare de pe site-ul https://sklep.telforceone.pl/ en-gb/product/2209330/2231066/bt-music-soul-headphones-bhs- 300-black Благодарим Вас за покупку бренда Forever. Перед использованием прочитайте руководство по эксплуатации устройства и сохраните ее для дальнейшего использования. Не разбирайте устройствa самостоятельно - любые ремонтные работы должны быть...
только оригинальные запчасти и принадлежности, поставляемые производителем. Устройство не должно подвергаться прямому воздействию воды, влаги, солнечного света, огня или других источников тепла. Мы надеемся, что продукт Forever будет соответствовать Вашим ожиданиям. Описание рисунка 1. Громкость (+) / Следующее произведение 2. Пауза / Воспроизведение / Прием / Завершение соединения...
светодиод не начнет мигать красным и синим цветом. Это означает, что наушники находятся в режиме спаривания. - Вкючить режим «Bluetooth активен» на передающем устройстве - Наушники отобразятся как «BHS-300» в списке доступных устройств Bluetooth. Выбрать и соединить ФУНКЦИИ КНОПОК: 1. РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ...
Чтобы переключить режим Bluetooth и режим проигрывателя музыки, следует коротко нажать кнопку (5) ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ: Если наушники спарены с устройством, в этом случае можно воспроизводить музыку непосредственно с устройства. Выберите на устройстве произведение, которое желаете прослушать, и получайте удовольствие от чистоты звука. РЕЖИМ...
Používajte len originál- ne časti a príslušenstvo poskytnuté výrobcom zariadenia. Zaria- denie nesmie byť priamo vystavené vode, vlhkosti, slnečnému sve- tlu, ohňu a iným zdrojom tepla. Veríme, že tento výrobok Forever splní vaše očakávania. Popis obrazku 1.
Página 55
- Aktivujte režim Bluetooth v zariadení, z ktorého budete preh- rávať skladby - Slúchadlá sa zobrazia na zozname dostupných zariadení Blueto- oth pod názvom „BHS-300”. Vyberte a spojte FUNKCIE TLAČIDIEL 1. NASTAVOVANIE HLASITOSTI Hlasitosť zvýšite, keď počas prehrávania stlačíte „+” (1), a keď...
3. PAUZA/PREHRÁVANIE Keď počas prehrávania stlačíte tlačidlo (2), prehrávanie zastavíte, keď opäť stlačíte toto tlačidlo, prehrávanie obnovíte. 4. PRIJATIE/UKONČENIE HOVORU Prichádzajúci hovor prijmete stlačením tlačidla (2). Opätovným stlačením tohto tlačidla hovor ukončíte 5. ODMIETNUTIE HOVORU Prichádzajúci hovor môžete odmietnuť stlačením a podržaním tlačidla (2) 6.
Página 57
- Pozor Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo dodané výrobcom. Spoločnosť TelForceOne S.A. týmto prehlasuje, že produkt spĺňa všetky technické požiadavky a príslušné ustanovenia uvedené v európskej norme 2014/53/UE. Certifikát o zhode produktu je možné stiahnuť na webovej stránke https://sklep.telforceone.pl/ en-gb/product/2209330/2231066/bt-music-soul-headphones- -bhs-300-black 57 57...
Página 59
Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. By recycling reusing the materials or other form of utilising old devices, you are making an im- portant contribution to protecting our environment. Symbol oznacza, że urządzenie nie powinno być składo- wane z normalnymi odpadami gospodarstw domowych.